Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Буй.Русская заветная идиоматика.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.62 Mб
Скачать

11. Прагматический комментарий.

Зона прагматического комментария, вводимая знаком □, пред­назначена в первую очередь для специалистов в области семантики и лингвистической прагматики. Достаточно регулярно в ней отра­жаются следующие типы информации.

20

  1. Тип речевого акта, связанный с употреблением идиомы. Здесь наиболее существенным оказывается указание на перформативный акт брани, инициируемый произнесением соответствующего обеден­ ного выражения. Может также даваться информация об иллокутив­ ных ограничениях, связанных с употреблением идиомы («исполь­ зуется в речевых актах клятвы», «используется только риторическом вопросе» и пр.).

  2. Информация о диалогическом поведении идиомы. Здесь имеет­ ся в виду иллокутивная связанность выражения с предшествующим речевым актом. Так, для хуй через плечо (не горячо?) есть указание, что толкуемое выражение заполняет отношение иллокутивного вы- нуждения предшествующего речевого акта1.

  3. Ограничения на пол участников ситуации общения и/или уча­ стников ситуации, описываемой высказыванием. Использование некоторых идиом требует учета фактора пола. Например, идиома точить хуй (кто-л. точит хуй на кого-л.) может быть использована, если первая валентность заполнена актантом, обозначающим лицо мужского пола, а вторая — как правило, женского.

Интересно, что живая внутренняя форма не всегда налагает ограничения на пол коммуникантов и участников описываемой ситуации. В тех случаях, когда элементы внутренней формы имеют корреляты в значении, ограничения появляются, ср. пизда горит, драть пизду, торговать пиздой, бросаться на хуй. Если же прямой корреляции нет, то ограничения, как правило, отсутствуют. Так, дать по пизде мешалкой может относится и к мужчинам, и к женщинам, ср. также дать пизды, на хуях носить.

  1. Информация о небранных аналогах вокабулы. В ряде случаев толкуемое выражение может рассматриваться как структурный ана­ лог небранной идиомы. Так, быть нечистым rta хуй аналогично иди­ оме быть нечистым на руку, с гулькин хуй — идиоме с гулькин нос.

  2. Информация о нейтрализации значений. Например, для идти... на хуй 1 и идти... на хуй 2 отмечается возможность нейтрализации значений в контекстах с одушевленным субъектом.

В отдельных случаях приводятся контексты специфических огра­ничений на сочетаемость, объясняемых с точки зрения прагматиче­ских факторов дискурса.

Важно иметь в виду, что для авторских и устаревших идиом грам­матический и прагматический комментарии сильно редуцированы, а в целом ряде случаев отсутствуют вообще. Это объясняется слож­ностью экспликации языковой интуиции автора и нестандартностью идиомы, а также затрудненностью реконструкции условий употреб­ления устаревшей идиомы. Если какие-то ограничения и указывают­ся, они носят гипотетический характер.

С м. подробнее о понятии «иллокутивного вьшуждсния» статью Варанов А. Н., Крейдяин Г. Е. Языковое взаимодействие в диалоге и понятие иллокутив­ного вьшуждсния //Вопросы языкознания, 1992, № 2.

21

Резюмируя, можно сказать, что основной принцип построения словарной статьи — многосторонность лексикографического описа­ния идиомы, позволяющая охарактеризовать вокабулу с самых раз­личных точек зрения — от фонетики до прагматики — и создать мно­гомерный концептуальный образ. Эта элитарная задача выполнена элитарным лингвистом в полной мере.

12. Индекс.

Словарь содержит индекс, облегчающий поиск идиомы в основ­ном корпусе. Пользуясь этим индексом, можно по любому компо­ненту идиомы, исключая служебные, установить, на какой странице словаря помещена эта идиома.

Редакторы

ОСНОВНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИСТОЧНИКИ

Абрам Терц (Синявский А.). Собрание соч. в 2 т. М., 1992. АксеновВ. Ожог. М., 1992.

Алешковский П. По кайфу //«Столица», 1992, № 3. Алешковский Юз. Николай Николаевич. Маскировка. М., 1990. Алешковский Юз. Рука. New York, 1980.

Алешковский Юз. Синенький скромный платочек // «Дружба на­родов», 1991, № 7.

Алешковский Юз. Кенгуру. Воронеж, 1992. Афанасьев А. Русские заветные сказки. М., 1991. База данных по русской идиоматике - компьютерная база данных

по идиоматике 1960-1995 гг. (около 50 тыс. контекстов) Барков И. Девичья игрушка. СПб., 1992. Белобров В., Попов О. Шампанского брызги на белых штанах. М.,

1994.

Битов А. Пушкинский дом. М., 1989. Бродский И. Форма времени. Стихотворения, эссе, пьесы в 2-х томах.

Минск, 1992.

Булкин Е. Лука Мудищев XX века. СПб., 1992. Веллер М. Ножик Сережи Довлатова. М., 2001. Владимов Г. Не обращайте вниманья, маэстро //Альманах «Стрелец».

М., 1991.

Владимов Г. Верный Руслан. М., 1989.

Вовк О. Четыре мушкетера или мочалкой по черепу. М., 1992. Вознесенский А. Аксиома самоиска. М., 1990. Войнович В. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чон-

кина //«Юность», 1988, № 12,1989, № 1-2. Войнович В. Шапка. М., 2004. Войнович В. Москва 2042 // Утопия и антиутопия XX века. М.,

1990.

Высоцкий В. Собрание соч. в 2 т. М., 1991. Высоцкий В. Собрание соч. в 5 т. Том 1. Тула, 1991. Высоцкий В., Мончинский Л. Черная свеча. Ч. 1. М., 1992. Высоцкий С. Не загоняйте в угол прокурора // «Смена», 1993,

№1.

23

Габышев Л. Одлян, или воздух свободы // «Новый мир», 1989,

№ 6-7.

Галич А. Возвращение. Л., 1989. Галич А. Блошиный рынок // Альманах «Время и мы». М.—

Нью-Йорк, 1990. «Григорий Орлов» //Три века поэзии русского Эроса. (Публикации

и исследования). М., 1992. [автор неизвестен] Губерман И. Гарики на каждый день. М., 1992. Губерман И. Пожилые записки. Прогулки вокруг барака. М., 2003. Делоне В. Портреты в колючей раме. Омск, 1993. Довлатов С. Собрание прозы в 3-х томах. СПб., 1993. Динский Ю., Фрид В. Лучший из них. // «Киносценарии», 1992,

№3. Евангелие от Митьков // Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского

слэнга. М., 1997. Еженедельник «Коммерсанта», отдельные номера за 1993—1994 гг.,

преимущественно публикации М.Соколова.

Ерофеев Венедикт. Москва—Петушки //Весть. Проза, поэзия, драма­тургия. М., 1989. Ерофеев Венедикт. Вальпургиева ночь, или Шаги командора //

Восемь нехороших пьес. М., 1990. Ерофеев Венедикт. Василий Розанов глазами эксцентрика. М.,

1989. Ерофеев Венедикт. Моя маленькая лениниана // Ерофеев Венедикт.

Вальпургиева ночь. М., 2001.

Ерофеев Виктор. Бердяев //Ерофеев Виктор. Жизнь с идиотом. Рас­сказы. Повесть. М., 1991.

Ерофеев Виктор. Карманный апокалипсис. М., 1993. Ерофеев Виктор. Русская красавица. М., 1990. Жолковский А. НРЗБ. М., 1991. Жолковский А. Секс в рамках //НЛО, 1994. № 6. Иванов Е. Меткое московское слово. Быт и речь старой Москвы. М.,

1985.

Иртеньев И. Попытка к тексту. М., 1989. Иртеньев И. Елка в Кремле. М., 1991.

Каледин С. Смиренное кладбище // «Новый мир», 1987, № 5. Каледин С. Стройбат//«Новый мир», 1989, № 4. Каменецкий Ю. и др. Телесериал «Мелочи жизни». Кибиров Т. Стихи о любви. М., 1993. Кибиров Т. Сантименты. Белгород, 1994. Кнышев А. Тоже книга. М., 1991. Козловский Е. Комментарий // Харитонов Е. Слезы на цветах. Соч.

в 2 кн. Книга 2. М., 1993. Козлов В. Солнце на стене. М., 1975. «Комсомольская правда», номера за 1993—1994 гг. Копелев Л. Утоли моя печали. М., 1991.

«Король Бардак Пятый» //Три века поэзии русского Эроса. (Пуб­ликации и исследования). М., 1992. {автор неизвестен)

Корпус «Русская проза», корпус текстов 60-90 гг. (около 25 млн. сло­воупотреблений).

Корпус публицистики, корпус текстов российской прессы 1995-2004 гг. (около 25 млн. словоупотреблений).

Кунин В. Иванов и Рабинович или «Аи гоу ту Хайфа!..». СПб., 1994.

Куваев М. Территория. М., 1975.

Кураев М. Ночной дозор. Повести. М., 1990.

Лаэртский А. Фонограмма альбома «Пионерская зорька». 1988.

Лаэртский А. Фонограмма альбома «Детства чистые глазенки». 1992.

Лимонов Э. Это я — Эдичка! //«Глагол», 1990, № 2.

Лион П. Фонограмма альбома «Невский проспект». 1991.

«Лука Мудищев» //Три века поэзии русского Эроса. (Публикации и исследования). М., 1992. {автор неизвестен)

Марченко А. Мои показания. М., 1991.

Маяковский В. Соч. в 2 т. Том 1. Я сам. Стихотворения. Мое открытие Америки. М., 1987.

Минкин А. Статьи. // «Московский комсомолец», номера за 1993— 1995 гг.

Мончинский Л. Черная свеча. Ч. 2. М., 1992.

«Московский комсомолец», номера за 1993—2005 гг.

Некрасов В. Маленькая печальная повесть. М., 1991.

Некрасов В. Саперлипопет //Некрасов В. В самых адских котлах по­бывал... М., 1991.

Некрасов Н. Письма, (цит. по: Эротика в русской литературе. От Баркова до наших дней. Тексты и комментарии. «Литератур­ное обозрение», специальный выпуск. М., 1992.)

Никонов А. Хуевая книга. М.(?): «Васанта», 1994.

Озорные частушки (с картинками). СПб., 1992.

Петрушевская Л. Сила воды //«Столица», 1992, № 12.

Петухов В. Бойня. М., 1990.

Платонов А. Впрок. Проза. М., 1990.

Под именем Баркова. Эротическая поэзия XVIII — начала XIX века. М., 1994.

Полежаев А. Стихотворения и поэмы. Л., 1987.

Поляков Ю. Апофегей. М., 2004.

Приставкин А. Рязанка (человек из предместья) // «Знамя», 1991. №№ 3,4.

«Пров Фомич» // Три века поэзии русского Эроса. (Публикации и исследования). М., 1992. {автор неизвестен)

ПьеиухВ. Я и прочее. М., 1990.

Пушкин А. Поли. собр. соч. в 16 т. Л., 1937-1949.

Рост Ж. Справочник по ГУЛАГу. М., 1990.

Русский смехоэротический фольклор. СПб., 1994.

Рыбаков А. Дети Арбата. М., 2005.

24

25

Сабуров Е. Ф. Двойное дежурство в любовном угаре // Восемь нехо­роших пьес. М., 1990.

Сборник Кирши Данилова. М., 1977.

«Сегодня», отдельные номера за 1993 г.

Сектор Газа. Фонограмма панк-оперы «Кашей бессмертный». 1995.

Собрание народных песен П.Киреевского в 2 кн. Л., 1986.

Собрание Н.Старшинова. Разрешите вас потешить //Три века поэзии русского Эроса. (Публикации и исследования). М., 1992; Я приду на посиделки. М., 1992.

Советский анекдот. М., 1992.

СоколовМ. [статьи] //Еженедельник «Коммерсанта», отдельные но­мера за 1993-1994 гг.

Соколов Саша. Школа для дураков. Между собакой и волком. М., 1990.

Солженицын А. Раковый корпус // Солженицын А. Малое собр. соч. М., 1991.

Солженицын А. Бодался теленок с дубом // «Новый мир», 1991, № 6,12.

Солженицын А. Один день Ивана Денисовича. Рассказы 60-х годов. М„ 2004.

Сорокин В. Очередь. Париж, 1985.

Сорокин В. Сборник рассказов. М., 1992.

Сорокин В. Норма. М., 1994.

«Столица», отдельные номера за 1992—1993 гг.

Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу //Стругацкие А. и Б. Избранное. М., 1989.

Стругацкие А. и Б. Хромая судьба //Стругацкие А. и Б. Хромая судь­ба. Пять ложек эликсира. Повести, рассказы, пьесы. М., 2003.

Суворов В. Аквариум. М., 1991.

«Тень Баркова», предположительно А.Пушкин //Эротика в русской литературе. От Баркова до наших дней. (Тексты и комментарии). «Литературное обозрение», специальный выпуск. М., 1992.

Токарева В. Я есть. Ты есть. Он есть. М., 1994.

Три века поэзии русского Эроса. (Публикации и исследования). М., 1992.

Трифонов Ю. Время и место //Трифонов Ю. Собр. соч. в 4 т. М., 1986.

Трифонов Ю. Дом на набережной // Трифонов Ю. Собр. соч. в 4 т. М., 1986.

Трушкин А. Охота //Трушкин А. 208 избранных страниц. М., 1999.

Ты не жми меня к березе... Русские частушки без цензуры. М., 1993.

Флегон А. За пределами русских словарей. Лондон, 1973.

Флоренская О., Флоренский А. Движение в сторону ЙЫЕ (дневники и архив профессора И. П. Баринова). СПб., 1995.

ХармсД. Горло бредит бритвою //«Глагол», 1991, № 4.

Харитонов Е. Слёзы на цветах. Соч. в 2 кн. М., 1993. («Глагол». № 10).

26

Хцй забей. Фонограмма альбома «Не заехал». 1990.

Хцй забей. Фонограмма альбома «Говна самовар». 1992.

Черный Саша. Солдатские сказки. Ростов-на-Дону, 1994

Шендерович В. Куклы. М., 1996.

Шукшин В. Рассказы. М., 1975.

Шукшин В. До третьих петухов. М., 1992.

Эротика в русской литературе. От Баркова до наших дней. (Тексты и комментарии). «Литературное обозрение», специальный вы­пуск. М., 1992.

Юганов И., Юганова Ф. Русский жаргон 60—90-х годов. Опыт сло­варя. М., 1994.

Яркевич И. Как я и как меня. М., 1991.

Carey, С. Les proverbes erotiques russes. The Hague; Paris 1972. Drummond. D. A., Perkins, G. Dictionary of Russian obscenities. Oakland

1987. Kunitskaya-Peterson, C. International dictionary of obscenities.

A guide to dirty words and indecet expressions in Spanish, Italian,

French, German, Russian. Oakland 1981. Marder, S. A supplementary Russian-English dictionary. Ohio 1992.

ХУЙ

(эвф. БОЛТ, БУЙ, ХЕР, ХРЕН, ЧЛЕН и др.)

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

авт. — авторское

груб. — грубое

женск. — женский (пол) [об актантах]

мужск. — мужской (иол) [об актантах]

неодуш. — неодушевленное

неприл. — неприличное

несов. — несовершенный (вид)

неценз. — нецензурное

одуш. — одушевленное

прим. авт. — примечание автора

прим. ред. — примечание редакторов

разг. — разговорное

см. — смотри(те)

сов. — совершенный (вид)

устар. — устаревшее

эвф. — эвфемизм

Хуй <...> м., вулы. неприл., мужской детородный членъ. //Становится поч­ти м-Ьстоимен1емъ въ значены что, что-л., какой, какой-нибудь. Ни-хуя Н"&тъ, ровно ничего н-Ьтъ. Ни-хуя не видно или не видать, ничего не видно

Толковый словарь живого велико­русского языка Владимира Даля

ХУИ

БРОСАТЬСЯ НА ХУЙ (кому-л.) неценз, охотно вступать в по­ловую связь и активно искать такой связи, не предъяв­ляя особых требований к партнеру

Ш Если красавица на хуй бросается — / Будь осторожен: триппер возможен! [частушка, исполняемая на мотив песенки герцога из оперы Дж. Верди «Риголетто» — «Сердце красавицы склонно к измене»; городской фольк­лор); Что ты бросаешься на хуй первому встречному! Девичью честь надо беречь! [В. Буй]1

0 • Xбросается на хуй (Y-y) [X — одуш./агенс, У— одуш./адресат|;

  • согласование но числу компонента хуй невозможно;

  • не очень естественны контексты, в которых в качестве У высту­ пает конкретное лицо, а предикат указывает на незавершенность действия, ср. ?0/«г как увидела Петра, так стала ему на хуй бросаться;

' только несов. вид;

• акцентное выделение на предлоге

П X лицо женск. пола, У — лицо мужск. пола

Из воспитательных бесед В. Буя. - Прим. ред.

29

X

ГДЕ БЫЛА ПРАВДА, ТАМ ХУЙ ВЫРОС неценз, авт. сентен­ция, указывающая на всеобщность лжи, на окончатель­ное перерождение правды в ложь: там, где раньше гово­рили правду или что-то похожее на правду, сейчас гово­рят только ложь

Ш Хватит, Федя, маскироваться, человеком становиться по­ра, не читай ты газет, не ходи на собрания, плюнь на ра­дио и телевизор. Изолгались они, Федя, с ума посходили, бздят на нас горохом, а где была правда, там хуй вы­рос^. Нам же бабам видней, чем вождям, что с вами, с на­шими проклятыми мужиками, происходит. И прете вы за старыми козлами прямиком на мясокомбинат. [ЮзАлеш-ковский]

0 функционирует как отдельное высказывание

ДОЕДАТЬ ДЕВЯТЫЙ/ДЕСЯТЫЙ ХУЙ БЕЗ СОЛИ неценз. не иметь достаточного количества еды, будучи вынуж­денным питаться чем-то малосъедобным, вызывающим отвращение; голодать

Ш — Век не забуду, братцы! Налейте! Дышать трудно! Грудь спирает! Виски горят! — Нету, — говорю жестокую ложь. — Сами девятый хуй без соли доедаем] Запасать надо. Ты из магазинов, стерва, сумками волокешь, а у нас, мас­кировщиков, стреляешь. [Юз Алешковский] — Тебе ли, педераст е..., о «Волге» заботиться? Ты и «Москвича» только издали видел. Сам всю жизнь десятый х<уй> без соли доедаешь, а дали тебе в руки автомат, ты и рад над нами поиздеваться. [А. Марченко]

0 • X доедает девятый хуй без соли \Х — одуш./агенс|; • только несов. вид

ЕЩЁ НЕ РОДИЛСЯ ХУЙ НА МОЮ ЖОПУ неценз, сентен ция, указывающая на чрезвычайную уверенность говоря­щего в своих силах, осуществляемая в форме утвержде-

30

ния о неспособности кого бы то ни было сделать его объек­том сексуальной агрессии

— К тебе опять этот чудак на букву «м» приходил. Смот­ри, раскрутит он тебя. — Еще не родился хуй на мою жо­пу. Пусть поищет кого-нибудь еще. [из картотеки В. Буя]

0 функционирует как отдельное высказывание

О своеобразным антонимом к этой сентенции можно считать выра­жение На (всякую/каждую) хитрую жопу есть хуй (с) винтом

И РЫБКУ СЪЕСТЬ И НА ХУЙ СЕСТЬ неценз, одновремен­но достичь двух целей, противопоставленных друг другу и обычно не допускающих одновременную ре&7шзацию

Ш Этот хрен ползучий все хочет — и рыбку съесть и на хуй

сесть] Без мыла в жопу влезет! Пошли его к едрене фене! [из картотеки В. Буя]

^ * эвфемистическая замена & материализация метафоры: В «Пала­се» процветает дискриминация по половому признаку. Если де­вушка зайдет в бар на первом этаже кофею испить - ее будут игнорировать <...>: ведь одинокая посетительница может здесь «и рыбку съесть», и кофе выпить. Ей даже на английском бу­мажку принесут -- одиноких дам дескать не обслуживаем по оп­ределенным причинам. [«Московский комсомолец»];

  • редукция идиомы: Все справедливо, все. Коль рыбку хочешь съесть, I оставь и панску спесь, и выпендреж, и честь. |Т. Кибн- ров];

  • замена компонента идиомы: Желая в ходе руководства Верхов­ ным судом и Генпрокуратурой реализовать насущнейший право­ вой принцип «и щуку бросили в реку», Жириновский справедливо рассудил, что без рыбном комитета тут не обойтись. Возмож­ но, впрочем, что лидер ЛДПР, как истинно русский человек, про­ сто решил в ходе национального согласия реализовать заветную русскую мечту: и рыбку съесть, и на Генпрокуратуру сесть. [«Коммерсант»)

0 • чаще всего используется в инфинитиве, подчиненном предика­ту, выражающему желание, намерение, уверенность и пр.;

  • возможено использование варианта с иным порядком слов — и на хуй сесть, и рыбку съесть;

  • в составляющей на хуй акцентное выделение на предлоге

31

бранный аналог идиом И на елку сесть и попу не уколоть, И на елку влезть и штанишки не порвать; ср. также возможные варианты реализаций в следующих контекстах: Гайдар и его пар­тия, «Демократический выбор России*, попали в двусмысленное положение, похожее на то, в каком был два года назад «Граж­данский союз» и его духовный лидер вице-президент Руцкой уже не власть, еще не оппозиция. В народе такое положение характеризуется сочными поговорками о елке, на которую хотят сесть, или рыбке, которую желают съесть. [«Сто­лица»]; Русско-советский человек (для которого оба эти языка, русский и советский, родные) без труда заметит, как язык документа обнажает искреннее желание высоких договариваю­щихся сторон и рыбку съесть, и на елку сесть, и <жо>пу не поцарапать. [А. Минкин]; В преддверии покупки голосов из­бирателей и как следствие - «демократических выборов в парла­мент* в госбюджет изымаются, к примеру, остатки со счетов социального страховании. Соцстрах - организация сугубо вне­бюджетная. Средства с ее счетов шли на оплату больнич­ных листов, дородовых и послеродовых отпусков, оздоровления и погребения трудящихся. Правительство аргументирует свое решение необходимостью разовых финансовых вливаний в пред­выборную кампанию. Как говорят — и рыбку съесть, и не уко­лоться. [«Московский Комсомолец»]

не вполне ясный с семантической точки зрения вариант этой по­словицы зафиксирован у А. Пушкина: Чтоб напечатать «Оне­гина», я в состоянии т.е. или рыбку съесть, или на хуй сесть. Дамы принимают эту пословицу в обратном смысле. Как бы то пи было, готов хоть в петлю.

ИДТИ НА ХУЙ 1 кем-л./чем-л.) неценз, указание говоря­щего на неуместность просьб, требований, предложений или претензий кого-л., осуществляемое в унизитель­ной для адресата форме пожелания переместиться в ме­сто, находящееся за пределами личной сферы говоря­щего

Ш Другая [из очереди], с сильным изъяном в лице {не пони­мая, что у нее нет прав как у той): И мне, Витя, дай вон тех дынь. Продавец: А ты, косоротая, пошла на хуй. [Е. Харитонов] Он говорит так блядь и знал пошел / на хуй молчание я говорю пере / сохшим голосом дай. хуй. по / сосать, он говорит так и знал / блядь пошел на хуй я говорю сно / ва дай. / хуй. / пососать. / он говорит су-

32

ка блядь иди на хуй / [Е. Харитонов]^ — На картошку едешь? — Да пусть они на хуй катятся со своей картош­кой/ У меня белый билет! [из картотеки В. Буя] — Дай покурить. — Вали на хуй отсюда, пиздобол! [из картоте­ки В. Буя] Я, как барин, сижу один, в отдельном тройни­ке, чтобы не было эксцессов, наверное. Ловлю имена, го­лоса. По вагону — гогот, брань, перепалка. — Люба, Вера! Хочешь — пососать! <...> — Иди на хуй! — огрызается Люба или Вера. [Абрам Терц]

ф • нарушение постулата кооперативное™ & рифмование: — Пошел на хуй! А ты не ахай, а то год неурожайный будет!; Пошел на хуй! — Кусай за хуй! Злее будешь! \ городской фольклор|;

  • нестандартная грамматическая форма: Рассказ ветерана пар­ тии: Повели нас с Федей прямо из литейного цеха па суб­ ботник. Сели мы перекурить. Вдруг к нам подходит один хуй, маленький такой, с бороденкой, кепка еще у пего была, и говорит: «Товарищи! Давайте возьмемся за это бревно!»- Ну, мы ему, понятно: «А не пошел бы ты на хуй?» Так Федю я с тех пор не видел, а сам только с полгода как вышел... |городской фольк­ лор];

  • нарушение постулата вежливости & нарушение стереотипа: Рас­ сказывает бывшая уборщица в Кремле: — Владимир Ильич очень хорошо к нам, простым людям, относился. Как-то раз захожу я к нему с тряпкой в кабинет, вижу — сидит наш Ильич и ест хлеб с салом. Я говорю ему: «Владимир Ильич, дайте мне, пожа­ луйста, кусочек!» А он мне отвечает: «А пошла-ка ты, баба Да­ ша, на хуй!» — а глаза-то у самого такие добрые! [городской фольклор];

  • подтверждение стереотипа: Сидит па берегу моря рыболов, вдруг всплывает подводная лодка, из нее высовывается голова капита­ на: — Мистер, скажите, где мы находимся? Пошел на хуй, всю рыбу распугал! — Капитан кричит в люк: «Господа, мы в России!» [ городской фольклор|;

  • материализация метафоры & нарушение постулата кооператив­ ное™: Пошел на хуй! На хуй твоя жопа хороша! \ городской фольклор]

0 • иди... \Х\ на хуй (со своим У-ом) [А" - одуш./пациепс, У— <нст ограпичений>/объектив|;

• употребляется чаще всего в грамматической форме императива, в описательных фразах недопустимо, ср. невозможность *Петр собрался и пошел на хуй;

З нак / частично вспроизводит топографематическос членение стихотвор­ного текста по строкам. - Прим. ред.

33

2 Зак. 1329

X

недопустимо первое лицо, ср. "Пошел говорю я себе — на хуй; *Пошел-ка я на хуй! (эффект «иллокутивного самоубийства» по З.Веидлеру);

допустимы некоторые грамматически неимперативные контек­сты со значением актуального совершения действия типа Идешь ты на хуй!; Идут они все на хуй!; эффект «отторжения» от ад­ресата ругательства в этих случаях существенно выше, посколь­ку в этом случае описывается как бы реальное действие гово­рящего, отраженное в пропозиции ругательства; из-за эффекта отторжения такие употребления более характерны для идти... на хуй 2;

согласование по числу компонента хуй невозможно, ср. 'Пошли они на хуй! при норме Пошли они на хуй!; акцептное выделение на предлоге

перформатнвпыи акт брани;

данный акт брани описывается дескриптивно идиомой послать

на хуй

ИДТИ... НА ХУЙ 2 (с кем-л./чём-л.) неценз, выражение гово­рящим сильного желания прервать любое взаимодейст­вие или связь с кем-л./чем-л., осуществляемое в унизи­тельной для адресата форме пожелания переместиться в место, находящееся за пределами личной сферы гово­рящего

Ш Часто, находясь у себя в комнате или идя ночью по ули­це, я ловил себя на том, что со злостью произношу одну и ту же фразу, иногда вслух, порой про себя или шепотом. «Идите вы все на хуй]»- Хорошо звучит, а? «Идите вы все на хуйЬ> Хорошо. Очень хорошо. Это относится к ми­ру. А что сказали бы вы в моей шкуре, а? [Э. Лимонов] — Ты где так набрался-то? — Отъебись... — Чего — отъе-бись? Ты чего ругаешься? — Пошел на хуй\ — Я вот пойду, пойду тебе! — Пошшел ты... сволочь... — Я вот... я вот... пойду... [В. Сорокин] Я, конечно, не герой, не боец, но точно моп' сказать, что окажись на моем месте, ска­жем, Женя Попов, вони было бы больше. Коля Кли-монтович со своей истерической взвинченностью мог бы вполне пойти в герои. Он боялся, конечно, но, когда его вызвали, сказал: «Идите на хуй, я не буду говорить о Козловском!» [if. Козловский] Чапаев вернулся из Ита-

лии. Петька пристает: — Ну, Василь Иваныч! Скажи что-нибудь по-итальянски! — Пошел на хуй, Петруччо! [го­родской фольклор] — А мне и нечего было колоться. Я ни­чего не слышал и не видел. И ты мне не мигай, как блядь рублевая. Подумай лучше, какая сука на тебя дунула, да еще набрехала. И вообще иди ты на х<уй>. [Л. Копе­лев]

ф • фонетическое уподобление: — Скажите, пожалуйста, здесь жи­вет Эдита Пьеха? Нет, здесь живет Иди Ты На Хуй! | город­ской фольклор];

• нестандартная эвфемистическая замена: Несколько ваш янь упоен, / Впрочем, ступайте все на блин. [Саша Соколов]

0 * иди... \Х\ на хуй (со своим У-ом) — <пет ограпичепнй>/на-цисне, У — <нет ограничений>/объектив];

  • в этом значении часто используется конструкция с катафориче- ским введением тоника: Пошла она на хуй, эта работа;

  • акцентное выделение на предлоге

П • перформативпый акт брани;

  • идея прерывания коммуникативного контакта и/или связи/ взаимодействия, свойственная идти... на хуй 2 проявляется в том, что адресат брани часто выражен местоимениями все и всё с максимально широким денотатом, ср. пошли вы все..., идут они все..., катись оно всё...;

  • в ситуациях с одушевленным Х-ом второе и первое употребле­ ния часто нейтрализуются, ср. приведенные выше примеры из В. Сорокина и Е. Козловского;

  • ряд контекстов может интерпретироваться синонимично выра­ жению хуй кем-л./чем-л.), значение которого является одним из следствий семантики обсуждаемой идиомы;

  • см. также комментарии к идти... на хуй 1

НА ХУЙ МАЛОЙ СКОРОСТЬЮ/МЕЛКИМИ ШАЖКА­МИ/ШАГАМИ 1, 2 неценз, см. ИДТИ... НА ХУЙ 1, 2

Ш Не с твоим кирзовым рылом лезть в хромовый ряд. На этом деле грыжу наживешь и голой сракой об забор ебнешься, — говорит урка. — Забудь любовь, вспомни ма­меньку. — Пошел ты на хуй малой скоростью, — гово­рю. — Хороший ответ, молодец. Вот если бы так в райсо­бесе отвечали, то и никакой бюрократии в государстве бы

34

35

не было. А то с пенсией тянут, тянут. Патриотизма в них ни на грош. [Юз Алешковский\ Я не поэт, но я скажу сти­хами: «Пошел ты на хуй мелкими шагами» [фольклор]

0 • X кинул У-а через хуй одуш./агенс, У- одуш./пациеис);

• предпочтителен сов. вид

ЛАЗИТЬ ПОД ХУЙ неценз.

0

иди \Х\ на хуй малой скоростью/мелкими шажками/шагами - одуш./пациспс|;

порядок слов внутри идиомы фиксирован, ср. 'Пошел ты малой

скоростью на хуй!;

и составляющей на хуй акцентное выделение на предлоге

перформативиый акт брани;

см. также комментарии к идти,., на хуй 1,2

ИСПУГАЛ ДЕВКУ МУДЯМИ - ОНА ВЕСЬ ХУЙ ВИДАЛА

неценз, сентенция, указывающая на беспочвенность опа­сений относительно неподготовленности некоторого лица к отрицательным свойствам обсуждаемой ситуации и выраженная в форме реакции на недооценку его сек­суального опыта

Q — Придется ему теперь в другом месте денег искать. Больше ему никто не поможет. — Испугал девку мудя-ми... Он давно уже хуй положил на этих сквалыг, [из кар­тотеки В. Буя]

0 • функционирует как отдельное высказывание;

• возможно опушение второй части (см. пример)

П • заполняет отношение иллокутивного иынуждения предшеству­ющего речевого акта;

• несмотря на живую внутреннюю форму, в качестве адресата мо­ жет выступать лицо как мужск., так и женск. пола

КИНУТЬ ЧЕРЕЗ ХУЙ (кого-л.) неценз, пообещав кому-л. что-л., сознательно не выполнить обещанного, понимая, что этим данному лицу наносится определенный ущерб; нагло обмануть

Ш

— Много слупил? — Да ты что! Пообещали миллионы и, естественно, кинули меня через хуй\ [из картотеки В. Буя]

36

авт. совершать половой акт

Ш Ой, пизда, моя пизда, / Вся ты износилася, / Вечно лази­ла под хуй — / Меня не спросилася. [собрание Н. Стар-шинова]

0 • X лазит под хуй [А' — одуш./агепс];

  • согласование компонента хуй по числу невозможно, ср. *Эти шалашовки с удовольствием лазили под хуй при норме Эти шала- шовки с удовольствием лазили под хуй:

  • только песок, вид

П X — лицо женск. пола

ЛЕЗТЬ НА ХУЙ 1 (кому-л.) неценз, см. БРОСАТЬСЯ НА ХУЙ

Ш Когда была молода, / Когда была резва, / Через хату / По канату / Сама на хуй лезла [собрание Н. Старши-нова]

ЛЕЗТЬ НА ХУЙ 2 неценз, стремясь самоутвердиться, совер­шать нечто опасное, с очевидностью влекущее неприят­ные последствия, что может быть сопоставлено с поведе­нием, провоцирующим сексуальную агрессию

Ш Сижу я у кирюхи в кочегарке, пришел потрепаться и за хлебом. Слышим, часовой с вышки орет: «Не лезь, стре­лять буду! Не лезь же, е... мать, убью! Куда ты среди бела дня на х<уй> лезешь!» [А. Марченко]

0 • X лезет на хуй [А' одуш./агенс]; в противоположность лезть на хуй 1, лезть на хуй 2 не имеет второй валентности У;

  • более употребителен порядок слов: Она па хуй лезет;

  • только иесов. вид;

  • акцептное выделение па предлоге

О бранный аналог идиомы лезть на рожон

37

НА-КО ХУЙ неценз, см. ХУЙ В ЖОПУ (ВМЕСТО УКРОПУ/ ПО САМЫЕ ЯЙЦА) 1

Ш — Дорогой, куда ты едешь? / — Дорогая, в город Буй1. / — Дорогой, купи мне платье. / — Дорогая, на-ко хуй\ [со­брание П. Старшинова]

И имеет только императивную форму

НА (ВСЯКУЮ/КАЖДУЮ) ХИТРУЮ ЖОПУ ЕСТЬ ХУЙ (С) ВИНТОМ неценз, см. раздел ЖОПА

НА ХУЙ 1 (сделать что-л.) неценз, процедура, приводящая к устранению элемента ситуации, реализовалась в пол­ной мере, что сопоставимо с перемещением этого элемен­та в пространство, находящееся за пределами личной сферы говорящей^; совсем, полностью

Ш Терешкова, вот возьми Никиту / И выбрось на хуй на орбиту, [фольклор] Поебались и пропала на хуй через неделю. А у меня денег больше не было. Пришла через неделю, и деньги вперед требует, а о сдаче молчок. Иди, говорю, на хуй отсюда. [Э. Лимонов] Заебись вы, думаю, со своей системой, я у вас на службе с 1964 года, ко­гда из книгонош ушел, не состою. Уеду я от вас на хуй со своей любимой женой, уеду в тот мир, там, говорят, писателям посвободней дышится. И приехал сюда. Теперь вижу — один хуй: что здесь, что там. [Э. Лимонов] Разру­шить ее на хуй, вредную, опасную, все эти рассказики о добрых миллионерах, о прекрасной полиции, защища­ющей граждан от зверских преступников, о великодуш­ных политических деятелях — любителях цветов и детей. [Э. Лимонов] Уже, взъебясь от братских уз, / Распался на хуй весь союз. [Е. Булкин]

Н а полях рукописи стоит: «Sic!» — Прим. ред.

При определенной теоретической позиции это можно было бы проинтер­претировать как перемещение элемента ситуации в «пространство горнего мира», см. также в жопу 1, в пизду 1, к ебене/ебёной/ёбаной матери/бабуш­ке 1. — Прим. ред.

ф • неразрешимая неоднозначность: А вон, повыше, с самого верху, -попугай родом, говорят, из Хгшдустапа... А может быть, и в са­мом деле из Хиндустани, наверняка оттуда, потому что молчит целые сутки. Молчит, молчит. Но как только пробьет шесть тридцать утра. — вот ты увидишь, — он начинает, не гнусаво, не металличпо, а как-то еще в тысячу раз попугаевее: «Вла­ди-мир Сергеич!.. Влади-мир Сегреич! на работу па работу -на х<уй> — на х<уй> на х<уй>». А потом — потом чуток помолчит, для куражу, и снова: «Влади-мир Сергеич] Владимир Сергеич! На работу, иаработу {все учащеннее), на работу, tia ра­боту, на х<уй>, на х<уй>, на х<уй>, на х<уй>, на х<уй>». И все это ровно в шесть тридцать, можно даже не справляться по курантам и рубиновым звездам... [Вен. Ерофеев];

  • графическое сходство: [Брежнев зачитывает приветствие де­ легатам съезда.] — Позвольте от имени Политбюро ЦК КПСС и от себя лично приветствовать делегатов, прибывших на... [пауза] Не может быть! [Начинает читать сначала.] - По­ звольте от имени Политбюро ЦК КПСС и от себя лично привет­ ствовать делегатов, прибывших на... [длительная пауза] Не мо­ жет быть!!! ]Референт шепчет сзади.] Римскими, римскими читай! [Брежнев заканчивает с облегчением. | — ... на XVII съезд ВЛКСМ! [городской фольклор];

  • омонимия: Шел я с хуем по хую, / Нашел я хуя па хую. / Взяч я хуя за хуй, / Закинул хуя на хуй. [Озорные частушки]

0 • на хуй Р]Р — пропозиция/положение дел|;

• акцептное выделение па предлоге

О невозможны контексты, в которых происходит «обогащение» (рас­ширение) ситуации за счет новых элементов, ср. * Приеду я к шш на хуй; *...поебалась и пришла на хуй...

НА (КОЙ) ХУЙ/НА ХУЯ 2 (делать что-л./кто-л. делает что-л.) неценз, выражение говорящим крайнего удивле­ния по поводу неуместных действий кого-л.; зачем?

Ш На хуя ты приперся? Все уже давно разошлись! [из кар­тотеки В. Буя] Тех, кто сам вырвал деньги у этой жизни, можно хотя бы уважать за что-то; его, иждивенца своих родителей, за что было уважать? На хуй он попался на моей дороге! [Э. Лимонов] — Сереж, на хуя ты отошел-то? — А я тебя не дождался... — Еп твою, а я тебя там ищу! Пошли. [В. Сорокин] На кой хуй ты мне это говоришь? Что, я сам не знаю? [из картотеки В. Буя]

38

39

ф материализация метафоры & омонимия: Василий Иванович и Петь­ ка парятся в бане. Василий Иванович, поддать? — На хуй, Петь­ ка! А-а-а! (городской фольклор]; Интеллигент приходит в баню. Зайдя в парилку, он видит там мужика колоссальных габаритов и уголовного вида. Он застенчиво садится рядом. — На хуй сел. — Я мыться пришел. — На хуй сел! Я мыться пришел. Ну на хуй же сел!! Ой!змея! (городской фольклор]

0 • на (кой) хуй/на хуя Р(Х)? [Р инфинитив или пропозиция/

положение дел, А* одуш./агепс];

• в форме на хуй акцептное выделение па предлоге, а в форме на хуя — на последнем слоге

ГЗ используется в речевом акте вопроса в прямой или косвенной функ­ции

НА (КОЙ) ХУЙ/НА ХУЯ (НУЖЕН) 3 (кому-л./кому-л. делать что-л.) неценз, кто-л./что-л. совершенно не нужен/ не нуж-но кому-л., это стало очевидным для говорящего, при том что предполагалось обратное; зачем нужно/ нужен?'1 (в риторической функции)

Ш ... мастер художественного слова скажет: «На х<уя> мне эта самодеятельность перед обедом?» [Л. Марченко]; — Ни х... не знаю, заворачивай к е... матери или выписывай еще! — Подожди, какого х... ты кричишь? — На х<уй> мне твое «подожди», заворачивай! [Л. Марченко] Он по­казывал надзирателю справку, а тот отмахивался и орал: — На хуя мне твоя справка! [Л. Марченко] — Обещал ли Ким-за сделать вас прародителем будущего человечества? — На хуй мне это надо? — завопил я. — Первым по делу пустить хотите? [Юз Ачешковский] На тебя никто напа­дать не собирается. Вот и все. На хуй ты кому нужен] Америке? Она сама с собой никак не управится, и если даже допустить, что она тебя завоевала, то что ей с тобой, с одной шестой частью света делать? [Юз Алешковский] Раз нет места мне и многим другим, то на хуй такая цивилизация нужна?] [Э. Лимонов] Потом появился этот тип. Я не враждебен к нему, если б не Елена, на хуй он мне нужен, серая личность с чековой книжкой. [Э. Ли­монов] Я стал другим человеком и был им все эти двад-

40

цать семь лет, я — другой человек! На <хуя> мне такая справедливость, чтобы я насильно становился снова тем человеком, каким был тридцать лет назад! [Л. Битов] На хуя ж это надо, товарищи? / Агрохимия всяка тех­ничная, / Разны хоры да студии с бубнами, / Гальки сраные да сотрудники? / Коль в итоге их действий озлоб­ленных / Гибнут цветки безобидные, / Оставляя сирот­ками круглыми / Деток своих мохнатеньких? [Л. Лаэрт -ский] Он [Солженицын] рассказал, что в какой-то книге воспоминаний о семнадцатом годе прочел описание сол­датского митинга. Пожилой солдат-фронтовик перебил оратора, кричавшего, что России необходимы проливы, выход в Средиземное море: «А на х<уя> нам те моря! Мы что, пахать их будем?» [Л. Копелев]

0 • на (кой) хуй/на хуя (нужен) (Х-у) Y/P \Х — одунг./адресат, Y <нет ограничений>/объекти», Р — инфинитив/положение дсл|; наличие актантов мри инфинитиве определяется структурой ва­лентности глагола в форме инфинитива

□ • используется в функции риторического вопроса;

• возможно эвфемистическое опушение компонента Jt^u: — А каю­ты нет? — На кой она нужна... |Л. Касснль| А щелки глаз для формы просто. — На кой ей зренье, слух на кой! |О. Тарутин) — Ты подумай, Кать, на кой мне высшее образование? Инженеры на нашей бте ишачат за 140рублей. |С. Шатров]

НА ХУЙ 4 неценз, выражение говорящим честности и искрен­ности своих коммуникативных намерений

Ш Во сказанул, на хуй, тебе, бля, в цирке выступать! [из картотеки В. Буя] Ну, ты, на хуй, даешь! [из карто­теки В. Буя] Подошел Алешин, и началась перепалка. Как раз был развод, у вахты столпились зэки и, слушая, покатывались со смеху. Разговор шел такой: — Ты, е... рот, обнаглел на х<уй>] Выписал куб, а здесь четыре. [Л. Марченко] А теперь, блядь, на хуй, времечко / Злоеб-ливое — пиздючее, / Я теперь въебать по темечку / Ма-тюгом могу при случае. [Е. Мякишев, М. Чернолузский] ... тунеядцы, колхозники и бытовики не вызывали у них уважения: «Брось, поэт, — говорили они, — это тебе

41

не политическая тюрьма, сделаем добро, они на шею ся­дут и скажут другим, что тебя надули. Это закон лагерей. Куда ты на хуй от него денешься?» [В. Делоне]

<& • материализация метафоры & омонимия: [Беседа двух шюстран-

иев\ Не понимаю я этих русских. А я даже их физиологии не

понимаю. Вчера стою в очереди, а один мужик говорит другому: «Надень шапку на хуй, а то уши отморозишь», [городской фоль­клор!;

• нарушение стереотипа & нарушение принципа вежливости: Теле­ фонный звонок: - Здравствуйте, извините ради бога! Это авто­ база? Какая, на хуй, автобаза ? Это министерство культуры! [городской фольклор!

0 • функционирует как вводный оборот;

• акцентное выделение на предлоге

О • имеет сферой действия модальный компонент плана содержа­ния высказывания, определяющий условие искренности речево­го акта: 'знай: я говорю честно и искренне';

• это значение часто встречается в контекстах риторического воп­ роса (со словами типа какой) и усиливает компонент несогласия говорящего с предшествующей квалификацией чего-л. /кого-л. партнером по коммуникации: — Тебе жена звонила! — Да какая на хуй жена! У меня отродясь жены не было одни бляди! [из картотеки В. Буя |

(НУ) НА ХУЙ 5 (кого-л./что-л., с кем-л./чем-л.) неценз, см. ИДТИ... НА ХУЙ 2

Ш — Тебя народ вчера четыре часа ждал. — Да на хуй их всех! Надо будет — еще придут, [из картотеки В. Буя] — И ты дал? — с интересом спрашивает Багров. — Дал, — говорит Наум, — ну ее на хуй связываться, у нее сутенер есть. [Э. Лимонов] Мы устали от Вашего, старики, мы уже сами скоро станем стариками, мы сомневаемся, следует ли, нужно ли. Ну вас всех на хуй... [Э. Лимонов] Тут я опять не выдержат и сказач, что в джинсах ты, правда, ходишь, и, может быть, они даже получше, чем те, что сейчас на Евтушенко, но виски терпеть не можешь, пред­почитаешь «Выборову», а музыку, как ни странно, клас­сическую. Здесь все изобразили благородное негодова­ние и с тебя, Виталий, переключились на меня... А вооб-

42

ще ну их всех на х<уй>\ Надоело! [В. Некрасов] Плохой парашют. Боятся его спецназы. Не хотят на Д-1-8 пры­гать. Что-то не так в нем. На каждые сто прыжков мини­мум один перехлест приходится. Тут и конструкторы па­рашюта, и испытатели. Объясняют, что уложили мы не так, хранили не так. Ну вас всех на <хуй>, а горбиться нашему брату. [В. Суворов] Я ходила на базар, / Продава­ла титьки. / Мне давани пятьдесят — / Ну их на хуй, пусть висят. [««Озорные частушки»*]

0 • (i) ну Х-а на хуй (с его У-ом) |А' <нст ограпиче1нш>/пациеис,

У— <нст ограиичений>/объектив|;

  • (i) ну Х-а на хуй Р\Х - <пет ограиичепий>/пациенс; Р инфи­ нитив/предикация), ср.... ну ее на хуй связываться...;

  • в составляющей на хуй акцептное выделение на предлоге

□ перформативиый акт брани

ч

НА ХУЙ НИЩИХ - БОГ ПОДАСТ неценз, сентенция, выра­жающая отказ в просьбе дать/одолжить денег или любой другой ресурс

Ш — Петрович просил оставить им две пачки бумаги. У них проблемы с наличностью, и они ничего купить не могут. — На хуй нищих] Пусть сначала старый долг нам отдадут! [из картотеки В. Буя]

0 • функционирует как отдельное высказывание;

  • возможно опущение второй части (см. пример);

  • в составляющей на хуй акцептное выделение на предлоге

П заполняет отношение иллокутивного вынуждения предшествую­щего речевого акта

(НИ) НА ХУЙ/ЗА ХУЕМ НЕ НУЖЕН (кому-л.) неценз, кто-л./ что-л. совершенно не нужен/не нужно кому-л., хотя пред­полагалось обратное; совсем не нужен/не нужно, ни к чему

Ш Я думаю, он серьезный ученый, почему нет, только он и я понимаем, что его профессия серьезного ученого, специа­листа по Гоголю и Достоевскому, преподавателя эстетики

43

о*

никому тут на хуй не нужна. [Э. Лимонов] Кирилл ушел опять терзать телефонную трубку и что-то говорить по-английски, не понимая, что хотя он милый мальчик, но никому он и я на хуй не нужны в этот вечер и во все другие вечера. [Э. Лимонов] Что ты мне суешь свою бу­мажку? Она мне ни за хуем не нужна! [из картотеки В. Буя]

0 • Х-у (ни) на хуй/за хуем не нужен Y — одуш./адресат, Y

<нетогра|{ичсний>/объсктив|;

• в составляющих на хуй, за хуем акцентное выделение па пред­логе

CJ в составе данной идиомы па хуй имеет собственное значение, кото­рое соответствует значению идиомы на хуй 1 (что-то близкое к «со­всем, полностью»); однако поскольку па основе идиомы па хуй 1 нельзя предсказать существование форм (ни) на хуй не нужен, це­лесообразно описывать это в виде особой словарной статьи

НА ХУЙ НУЖНО неценз, указание на то, что ситуация, описы­ваемая в предшествующем речевом акте, очень нежела­тельна для говорящего

О — Заведут в темный угол и пришьют! — Ну уж нет, на хуй нужно] Пусть их кто-нибудь другой развлекает, [из кар­тотеки В. Буя] Скажем дружно: на хуй нужно] [фольк­лор]

0

функционирует как отдельное высказывание; • в составляющей на хуй акцентное выделение на предлоге

заполняет отношение иллокутивного вынуждения предшествую­щего речевого акта

НА ХУЙ СОЛИ НАСЫПАТЬ (кому-л.) неценз, намеренно при­чинить кому-л. ущерб, сопоставимый с физической бо­лью, причиняемой воздействием на чувствительную часть тела

Ш — Ну-ка, руку вынь из кармана! Живо! — Да пошел ты! На хуй соли я тебе насыпал? — Как же я руку-то выну?

Неудобно, думаю. [Юз Алешковский] Что ты к нему при­вязался? Он тебе на хуй соли насыпал?] [из картотеки В. Буя] — Ты, в натуре, глушишь водяру не меньше, — сказал Пауку вор пятого отряда Каманя. -- Досрочно хо­чешь освободиться — освобождайся. Мы тебе не мешаем. А что вы прижать нас хотите, так это старая песня. За­будь об этом. — Смотри, Каманя, не борзей. — Что ты мне сделаешь? На х<уй> соли насыплешь? [Л. Габышев]

0 • X насыпал У-у на хуй соли \Х — одуш./агеис, 5' — одуш./па-циемс|;

  • согласование по числу компонента хуй невозможно;

  • только сов. вид;

  • в составляющей на хуй акцентное выделение на предлоге

П чаще используется в риторическом вопросе, ср. невозможность данной идиомы в утверждении *Иван насыпал нам на хуй соли

НЕ СЧИТАТЬ ЗА ХУЙ (кого-л./что-л.) неценз, считать, что ценностный статус кого-л./чего-л. настолько низок, что выходит за рамки нормальной ценностной шкалы

Ш Вот ты сидишь, пьешь, икорочкой закусываешь, банку крабов сметал, как казенную, а балык и севрюжку уже и за хуй не считаешь. [Юз Алешковский] После этих дел мы его за хуй не считаем] [из картотеки В. Буя]

0 • А' не считает Y за хуй [А' — одуш./агеис, Y — <нст ограниче-пий>/иациснс|;

• в составляющей за хуй акцентное выделение на предлоге

П с точки зрения внутренней формы хуй в рассматриваемой идиоме выступает как «последняя ступень»- в иерархии вещей, обладаю­щих какой-то значимостью

НЕ ХУЙ 1, 2 неценз, см. НЕХУЯ/ХУЙ 1,2

НЕ ХУЙ СОБАЧИЙ (кому-л.) неценз, что-л./кто-л. является весьма важным и, вопреки имеющимся предположениям, не допускает пренебрежительного отношения

45

Щ Стартер, это тебе не хуй собачий — 100 тыс. стоит!! [одна из жен В. Буя]1 Поезжайте в город вашего прошлого. <...> Съездите, умоляю. И вы поймете, что значит «печаль моя светла». <...> Чувства — это вам не хуй собачий. [А. Ни­конов] Да, граждане судьи и вы. плоскомордые разъебаи, чинно сидящие в зале. Именно Марсель Дюшан являлся для подсудимого высшим феноменом человеческой культуры всех эпох. Почему, не могу ответить вразуми­тельно. Ведь были же и другие имена и не хуже: Шек­спир, к примеру, тот же Леонардо, на худой случай — Гете. Или Платон. Тоже ведь не хуй собачий. Но для под­судимого — Дюшан и хоть ты заебись березовой палкой!2 [В. Сорокин]

ф нестандартная эвфемистическая замена: Он туда, сюда, уж и ЦК партии подключил — все-таки он генерал, а не хвост собачий и. значит, в конце концов, своею добился, дали ему билет па какой-то несуразный, строго закрытый поезд специального назначения. [В. Пьецух]

0 • А' (это) [есть| не хуй собачий (У-у) [А' — <нет ограниче-ний>/объектив. У— одуш./адресат|:

  • выступает в предикативной позиции;

  • F— заполняется только местоимениями ты и вы в дательном падеже, ср. невозможность * Наука это Петру/нам /народу не хуй собачий!

НЕВЕРЯЩЕМУ АНТРОПУ - ХУЙ В ЖОПУ неценз, авт. сен тенция, указывающая на то, что эксплицитно выражен­ное кем-л. сомнение и недоверие совершенно неуместно и необоснованно

Ш Неверящему Антропу — хуй в жопу. Я тебе логикой меж рог вдарю. [Юз Алешковский]

0 функционирует как отдельное высказывание

« Fortuna non penis canis est!» — любил повторять В. Буй и переводил для бестолковых «Фортуна - это вам не хуй собачий». - Прим. ред. Сохранена авторская пунктуация. - Прим. ред.

46

НЕЧИСТ НА ХУЙ неценз, авт. различными (в том числе некорректными) способами активно склонять женщин к вступлению в половую связь

Ш Пров Фомич был парень видный, / Средних лет, весьма солидный, / Остроумен и речист, / Только на хуй был нечист. [«Пров Фомич»]

0

X [есть] нечист на хуй [Аг — одуш./ноентель свойства];

выступает в предикативной позиции;

в составляющей на хуй акцентное выделение на предлоге

бранный структурный аналог идиомы нечист па руку; X лицо мужск. пола

НОЛЬ ЦЕЛЫХ ХУЙ ДЕСЯТЫХ неценз, указание на отсутст­вие даже минимального количества чего-л.; совсем ниче­го, совершенно ничего

Тут, бля, подзаработаешь... [из картотеки В. Буя]

Ш — Хорошо подзаработав? — Ноль целых хуй десятых^.]

0 • ноль целых хуй десятых [Аг| — <нет ограничение/носитель свойства; с семантической точки зрения сущность, допускающая количественное измерение и рассматривающаяся как ресурс: множество или вещество];

• функционирует как отдельное высказывание

CD заполняет отношение иллокутивного вынуждения предшествую­щего речевого акта

ОДИН КАК ХУЙ неценз, указание на неестественную, с точки зрения говорящего, ситуацию изоляции кого-л., вызыва­ющую чувство одиночества

Ш Проторчал все лето на даче один как хуй. [из картотеки В. Буя] Все с девками гуляют, а я всю жизнь один как хуй. [из картотеки В. Буя]

0 • X [есть] один как хуй — одуш./носитель свойства];

• выступает в предикативной позиции

47

-о*

CJ • объект номинации идиомы лицо мужск. пола;

• нецензурный вариант идиомы один как перст

ОДИН ХУЙ 1 (кому-л.) неценз, кому-л. безразлично, к какому результату приведет развитие событий, поскольку это не попадает в сферу его личных интересов; все равно, без­различно

Ш Да мне один хуй, кто ты есть. [А. Марченко] — Нам, — го­ворю, — татарам, одна хуй. Что ебать подтаскивать, что ебаных оттаскивать. [Юз Алешковский]]Ты, е... рот, обнаглел на х...! Выписал куб, а здесь четыре. — А тебе-то не один х<уй>? Твое, что ли? [А. Марченко]

0 • Х-у |ссть| один хуй (Q...2) [X одуш./адресат, Q...Z — комплекс

пропозиций/положений дел, Q...Z — альтернативы развития ситуа­ции); часто (3....Z представлены двумя противоположным альтерна­тивами, однако альтернатив может быть и много (см. примеры);

  • если Р не предполагает альтернативы, то использование выраже­ ния один хуй невозможно, ср. *Мне один хуй, что он придет и Мне один хуй — придет он или нет, я свое всегда выпью;

  • если альтернатив много и они не эксплицированы, то один хуй нежелательно, ср. 7 Мне все - один хуй при норме Мне все по хую; см. также по хую;

  • в близком значении используется довольно редкое наречие одно- хуйствешю2: Чем платить мне однохуйственно: можешь руб­ лями, можешь валютой;

  • порядок слов внутри идиомы фиксирован: *хуй один;

  • при использовании в вопросе требует отрицания и переводит собственно вопрос в риторический, ср. аномальность г'Мие один хуй?, '"Тебе один хуй? (допустимы только как цитация или пе­ респрос) при норме Не один ли мне хуй?, Тебе не один хуй?;

  • акцептное выделение на один

d с прагматической точки зрения может отражать определенное виде­ние м ира; так, в примере — Что будешь пить? А мне один хуй фи к-сирована идея употребления спиртного как нормы существования, которая нивелирует вкусовые склонности субъекта (отвечающих))

1 Ср. также горьковско-татарские параллели в поэзии Тимура Кибирова: В мае­те, да не в накладе. / В хреноте, да на параде. / Нам, гагарам, недоступно, / Нам, татарам, все равно! — Прим. авт.

Ср. также еще более редкую эвфемистичную форму мопопениспо/моио-пеписуальпо. - Прим. ред.

ОДИН ХУЙ 2 неценз, как бы ни развивались события, резуль­тат оказывается одним и тем же; все равно, так и так

Щ Заебись вы, думаю, со своей системой, я у вас на служ­бе с 1964 года, когда из книгонош ушел, не состою. Уеду я от вас на хуй со своей любимой женой, уеду в тот мир, там, говорят, писателям посвободней дышится. И при­ехал сюда. Теперь вижу — один хуй: что здесь, что там. [Э. Лимонов] Что бы мы ни делали, нас, один хуй, вые-бут!! [из картотеки В. Буя]

ф нарушение постулата вежливости: Вовочка объясняет отцу, за что он получил двойку по арифметике. — Учитель спросил, сколько бу­дет дважды три. Я и ответил — шесть. А потом он спросил, сколь­ко будет трижды два... А это рейве не один хуй? Да я так ему и сказал! (городской фольклор]

0 • (Q...Z) [есть] один хуй [Q...Z — комплекс нропозиций/ноложе-ний дел, Q...Z альтернативы развития ситуации]; часто Q...Z представлены двумя противоположными альтернативами, одна­ко альтернатив может быть и много (см. примеры); * в данном значении может функционировать как вводный оборот

ПОЛАКОМИТЬ СВОЙ ХУЙ неценз, авт. совершить половой акт с необычным (или очень хорошим) партнером, вызы­вающим особое сексуальное возбуждение

Ш Порой она входила в сделку: / Иной захочет гастроном / Свой хуй полакомить — и целку / К нему Матрена та­щит в дом. [«Лука Мудищев>>]

Ш Xполакомил свой хуй \Х — одуш./агенс] П X лицо мужск. пола

ПОЛОЖИТЬ ХУЙ (С ПРИБОРОМ) (на кого-л./что-л.) не­ценз, выразить резкое нежелание считать кого-л./что-л. важным и существенным, выведя за пределы своей лич­ной сферы, при том, что предполагалось обратное

Ш А он понимает, змей, задачу партии и правительства, кует ядерный щит и меч, хуй кладет на качество пищи

48

49

и что тресковое филе куда-то пропало. Он сыт не хлебом единым, не то что ваша генеральская пиздобратия... [Юз Алешковский] Ссыте, девки, в потолок: / Я гармоню приволок. / А в гармони — один бас... / Положил я хуй на вас! [собрание Н. Старшинова]

® • материализация метафоры & аллюзия на Маяковского: Прохин­дей, шарлатан, провидец, /Яб в веселый час. под заборам, / Я б на го­ловы всех правительств / Положил бы свой < хуй> с прибором [А. Галич]1;

  • нестандартное переосмысление & замена компонента: — Клал я на вашего Тихонова с прибором, заявил он. Тетка вернулась и сообщает главному редактору: — Корнилов стихов не дает. Клал, говорит я на вас с ПРОБОРОМ. — С прибором, раздра­ женно исправил Тихонов, с прибором. Неужели трудно запом­ нить?! [С. Довлатов];

  • омофония: Учительница дает задание ученикам: — Составьте предложение со словом «ананас». Машенька: — Мы вчера купили вкусный ананас. Молодец. — Вовочка: А наш папа ушел к дру­ гой. — Вовочка, а где же здесь «ананас»? — ... а на нас положил хуй! | городской фольклор]

0 • Xположил хуй на Y\X одуш./агенс, Y <нетограничений>/ нацмене];

  • возможна эллиптическая форма с опушением положить, ср. «Во­ семь лет, — подумал Глаз, когда утром проснулся. — Ну и х<уй> на вас. Отсижу». [Л. Габышев], ср. также аналогичные по струк­ туре формы Чума на вас!, Глад и мор на вас';

  • широко распространена эвфемистическая форма эллипсиса

этой идиомы положить на кого-л. (с прибором): Что тебе мои

лычки поперек горла встали? Положил я на них. [А. Веселый] Выну я из брюк аргумент свой единственный / И его па всех положу. [Ю. Ким] - Василий Степанович! — озабоченно про­ шептал Ефим и пальцем показал на потолок. — Думаешь, там микрофоны? понял Каретников. — Ну, конечно, там они есть. А я на них положил. Потому что то, что я здесь говорю, не­ важно. Все знают: Каретников алкаш, чего с него возьмешь. [В. Войнович]

d перформатмвный акт брани

ПОЛУЧИТЬ/ИМЕТЬ ХУЙ неценз, не получить/не иметь даже минимального количества от того, что ожидалось; не по­лучить/не иметь совсем ничего

С р. Мой стих дойдет / через хребты веков / и через головы / поэтов и пра­вительств [В. Маяковский| — Прим. ред.

50

Щ Слева молот, справа сери, / Это наш советский герб. / Хочешь жни, а хочешь куй, / Все равно получишь хуй. [«Озорные частушки»] Блядь! Работаешь, работаешь, а имеешь хуй] [из картотеки В. Буя]

ф нестандартная эвфемистическая замена & эффект обманутых ожи­даний: Ты к нам грязный нос не суй, / А не то получишь... член! [А. Зиновьев]1

0 • А'получил/имеет хуй {X одуш./нациенс];

• в сов. виде чаще используется глагол получить, а в весов. — иметь

ПОПАСТЬ НА ХУЙ неценз, авт. подвергнуться изнасилова­нию

Ш Едва чорт встал, / Монаху так сказал: / — Отец, претол-стыми хуями / Воюешь ты прехрабро с нами. — / С тех пор уж черти по миру не бродят / И чернецов в соблазн уж не приводят. / Ужасна им чернецка власть — / Боят­ся, чернецу чтоб на хуй не попасть. [Я. Барков]

0 • X попал на хуй У-у |А" — одуш./нациенс, У — одуш./ агенс];

• в составляющей па хуй акцентное выделение на предлоге

Ш У—лицо мужск. пола

ПОСЛАТЬ НА ХУЙ 1 (кого-л./что-л., с кем-л./чем-л.) неценз. описание речевого акта отказа (в том числе отказа от вза­имодействия или связи с кем-л./чем-л.), осуществляе­мого с помощью ИДТИ... НА ХУЙ 1, 2 или аналогичных по смыслу языковых выражений

Ш Кимза, сволочь, олень-соперник, стучал два раза и торо­пил. Я его на хуй послал и сказал, что я ему не Мамлакат Мамаева и не левша и обеими руками работать не умею. [Юз Алешковский] Выходит, по-твоему, сказал Мерин, что люди становятся сволочами добровольно. Интел-

С р. близкий прием языковой игры у К. Пруткова: Тому удивляется вся Европа, / Какая у г-на полковника обширная шляпа. - Прим. ред.

51

лигент сказал, что это так даже в тех случаях, когда это происходит по принуждению. Мерин сказал, что это — диалектика, а он к диалектике с детства относится как к рыбьему жиру. Патриот сказал, что рыбий жир полезен. Мерин послал его на <хуй>. Тут подошло время обеда, и прения прекратились. [А. Зиновьев] Он все сигареты у меня клянчил, пока я не послал его на хуй с его прось­бами, [из картотеки В. Буя]

® • нарушение постулата вежливости & нарушение стереотипа: Пришел к Ленину мужик жаловаться на произвол ЧК. Вы, ба­тенька, к Дзержинскому ходили? Ходил. Ну и что ои вам сказал? Он послал меня на хуй. — Ах, кристальной души чело­век Феликс Эдмуидович! Мог бы ведь и расстрелять! [городской фо„пьклор|;

  • нестандартная пассшшзация: Шел по улице поенный / С порту­ пеей и наганом, / Хищно поводил усами / И поглядывал на девок <...> Дружно посылался на хуй /Ив кармане тискал письку, / А затем зашел во дворик, / Взял наган и затрелился. |А. Лаэрт- ский|;

  • материализация метафоры: — Что такое свобода? Это когда тебя посылают на хуй, а ты идешь, куда захочешь. | городской фольклор!

0 • А' послал Yна хуй (с его Z-ом) — одуш./агепс, Y — <нст огра-1шчсний>/пациенс, Z — <нет ограничений>/объектив];

• в составляющей па хуй акцептное выделение на предлоге

О • используется как метаакт, обозначение перформатнвиого акта брани;

  • если Y — псодуш., то из контекста трудно определить, какое из значений реализуется, ср. Он послал на хуй эту лекцию — то ли он сказал Пошла она на хуй, эта лекция (значение 1), то ли он просто прогулял лекцию, тем самым «послал ее на хуй» невербально (значение 2);

  • если Y одуш., то при отсутствии эксплицитных указаний в контексте идиома интерпретируется скорее в первом значе­ нии, так, Он послал меня на хуй в нейтральном контексте чаще интерпретируется как описание соответствующего бранного ре­ чевого акта

ПОСЛАТЬ НА ХУЙ 2 (кого-л./что-л., с кем-л./чем-л.) неценз. описание интенции отказа, выраженной неречевым обра­зом (действиями, поступками и пр.) и интерпретируемой

как виртуальный речевой акт с использованием ИДТИ... НА ХУЙ 1, 2 или аналогичных по смыслу языковых вы­ражений

Мы решили послать работу на хуй и хорошенько оття­нуться [из картотеки В. Буя] Теща-дура просила кар­тошки купить, а я послал ее на хуй с ее картошкой и по­шел пиво пить, [из картотеки В. Буя]

0 * X послал Уин хуй (с его Z-ом) [А' — одуш./агенс, Y <пет огра-

пичепий>/иациспс, Z — <иет ограничеиий>/объектив|; • часто послать зависит от глагола со значением намерения, ср. мы решили/собрались послать на хуй эту работу

ПРИКИНУТЬ ХУЙ К НОСУ неценз, сопоставив разрозненные факторы ситуации, сделать прийти к определенному ре­шению

Ш Прикинув хуй к носу, Наташа отправилась на поиски. Нужно было что-то стремительно найти. Но без стрёмов. [Тексты Интернета] Так вот, если внимательно читать труды классиков марксизма-ленизма, а потом прики­нуть хуй к носу, то станет понятно, что план Вовы Лени­на захватить почту, телеграф и всю остальную хреноту, был совсем не плох. [Тексты Интернета]

0 X прикинул хуй к носу — одуш./агепс]

ПРИСТРОИТЬ (СВОЙ) ХУЙ неценз, найти партнера для сек­са в ситуации, осложненной обилием или, наоборот, не­достатком сексуальных партнеров

Ш Америка плохо на нее влияла. Она насмотрелась всяких «Флосси», «История оф О», «История Джоанны» и про­чей пошлости. Эти сладкие сексуальные сиропы с седы­ми, красивыми и богатыми людьми, не знающими, куда пристроить свой хуй, эти замки и спальни, эта кино­красота и чепуха — вот на чем она сошла с ума. [Э. Лимо­нов]

52

53

0 X пристроил (свой) хуй |к К-у| |АГ одуш./агенс, Y - одуш./адре-сат]

LJ -Y— лицо мужск. пола; Y— как правило лицо жснск. иола

ПУСКАЙ/ПУСТЬ МНЕ ХУЙ НА ПЯТАКИ РАЗРЕЖУТ/РАЗ­РУБЯТ неценз, выражение говорящим готовности поне­сти очень болезненное наказание, если его слова окажут­ся ложными или обещания не будут выполнены

Ш Пусть мне, бля, хуй на пятаки разрежут, если вру!!! [из картотеки В. Буя]

ф • автонимное употребление: Что-то детское есть в воровской дразнилке: « Черти, черти, я ваш бон вы с рогами, я без рог.». (На­помню: воры ■•■■ люди, а мы, все остальные - черти, рогатики). А в страстной божбе «Руби мой хуй на пятаки!» мне слышит­ся что-то шекспировское. Как и в крике отчаянья: «Ни что мне делать? Вынуть хуй и заколоться?!» [В. Фрид];

• эвфемистическое опущение обсцешюго компонента: Лейтенант провел краткую, но выразительную индивидуально-воспита­ тельную работу с младшим братом, но получил отказ наотрез. <...> Ни суровая встряска, ни угроза «порубить на пятаки» к существенным сдвигам не привели. [А. Покровский |

0 • функционирует как главное предложение в сложноподчинен­ном предложении с условным придаточным, вводимым союзом если;

• как эллипсис возможно и в автономном употреблении, ср. Не вру я, бля! Пусть мне хуй на пятаки разрежут!

[j используется в речевых актах клятвы

РАБОТА НЕ ХУЙ — ПОСТОИТ1 неценз, сентенция, выражаю­щая общую идею о нежелательности спешки и излишне­го рвения в процессе работы

Ш — Брось залупаться. Не дают цемент — и не надо. Рабо­та не хуй постоит! [В. Буй]

А втор не учел антонимичную по форме, но аналогичную по сути сентенцию Работа - не хуй, стоять не будет, широко представленную, например, в ар­мейском дискурсе. - Прим. ред.

0 функционирует как отдельное высказывание

О бранный аналог пословицы Работа не волк, в лес ж убежит

С ГУЛЬКИН ХУЙ (имеется чего-л.) неценз, меньше нормы чего-л.; очень мало, недостаточно

Ш Все! Приплыли! Денег осталось — с гулькин хуй\ [из кар­тотеки В. Буя] Мои деньги уходили в основном на зву­ковую апаратуру, да и доход был с гулькин хуй по сего­дняшним меркам. [Тексты Интернета]

0 • (Р) с гулькин хуй Х-я \Р — глагол/предикация; с семантической точки зрения — предикат с широким значением 'наличия, при­обретения'; А' — пеодуш./носитель свойства; с семантической точки зрения — сущность, допускающая количественное изме­рение и рассматривающаяся как ресурс: множество или вещест­во];

• по отношению к определяемому слову занимает постпозицию: денег осталось с гулькин хуй, при нежелател ьности ?с гулькин хуй осталось денег, последнее возможно только при специфической структуре актуального членения с контрастивными элементами высказывания

О бранный аналог идиомы с гулькин нос

СОСАТЬ ХУЙ 1 неценз, не иметь достаточных материальных ресурсов для существования, находясь в ситуации, ана­логичной положению человека, испытывающего острое чувство голода и вынужденного поэтому употреблять в пищу нечто., совершенно для этого не предназначен­ное

Ш Сейчас — нажраться, а потом — хуй сосать?! Ну уж нет. Я пас. [из картотеки В. Буя] После его последнего — особенно крутого — выебона этого разъебая выпиздили из лавочки, и он два месяца хуй сосал: никто не хотел брать его на работу, [из картотеки В. Буя]

0 • X сосет хуй \Х --одуш./пацнепс|; • предпочтителен лесов, вид

54

55

СОСАТЬ ХУЙ (ПЬЯНОГО ЕЖИКА/У ПЬЯНОГО ЕЖИКА/ УТОПЛЕННИКА) 2 неценз, см. ИДТИ... НА ХУЙ 1

Ш «Я вырвался из Одляна! Из этого кошмара! Из этого ада! Сосите все <хуй>\\\ Месяц-другой гютуманю вам моз­ги. — Глаз вспомнил Бородина. — Все равно вам меня не раскрутить. Не расколоть. Не выйдет! А потом везите назад. Про-ка-чусь!» [Л. Габышев] Пусть этот козел по­сосет хуй у пьяного ежика\ Об этой работе уговора не было! [из картотеки В. Буя]

<$> контаминация идиом & нестандартная эвфемистическая замена: Ребята, мы так не договаривались. Сосите глубже, я пошел! [из кар­тотеки В.Буя]; Блядь, где тебя носит? Тут тебя какой-то козел ждал четыре часа и ушел, не солоно сосавши! | из картотеки В. Буя |

0 • Xсосет хуй \Х — одуш./пацнепс];

  • употребляется чаще всего в форме императива или пожелания; допустимы некоторые грамматически неимперативные контек­ сты — Сосут они все хуй, я свое отработал и привет! Пишите письма дяде Пете!;

  • см. также комментарии к идти... на хуй 1

СОСАТЬ ХУЙ (ПЬЯНОГО ЕЖИКА/У ПЬЯНОГО ЕЖИКА/ УТОПЛЕННИКА) 3 неценз, см. ХУЙ (с кем-л./чем-л.)

Ш А еще бы лучше, в натуре, чтоб меня отправили на юг. Ведь я на юге, кроме Волгограда, нигде не был. А так бы, хоть чуть-чуть, посмотрел юг. Из зоны на работу куда-ни­будь выводили бы. Да, неплохо бы на юг. А запрут куда-нибудь на Север, где Макар телят не пас. Ну и сосите <хуй> утопленника. Буду на Севере. В рот вас выха-рить. [Л. Габышев]

СТАРЫЙ ХУЙ неценз, лицо мужского пола, рассматриваемое говорящим как достигшее пожилого возраста и не заслу-

живающее уважения

Ш

Вдруг выходит из прихожей / С неумытой, пьяной ро­жей, / Прова Фомича лакей, / Старикашка Патрикей. / «Что тебе, хуй старый, надо?» / Молвил Пров Фомич

56

с досадой. / Почесав свое яйцо, / Тот ответил: «Письме­цо». [«Пров Фомич»] Будешь знать, старый хуй, как на молоденьких наступать, — ругался ты в перерывах между ударами, — к сверстникам приставай! [И. Яркевич]

0 • АГ|есть] старый хуй \Х — одуш./носитель свойства];

• используется, преимущественно, в функции обращения; встре­ чается в предикативной позиции (при приписывании свойства); в других позициях возможна только при наличии референциаль- ных ограничителей — местоимений тина этот, ограничитель­ ных частиц, прилагательных и т.п.. ср. некорректность *Старый хуй опять меня наебал при норме Этот старый хуй опять меня наебач

О чаще всего встречается в актах бранной номинации

(А) ТАКИХ ДРУЗЕЙ - ЗА ХУЙ И В МУЗЕЙ неценз, сентен­ция, указывающая на необходимость немедленного пре­рывания дружеских связей, если друзья допускают неко­оперативные действия

Ш — Пошли с корешом пиво пить, а он, сука, нажрался и кружкой мне по хлебалу заехал. С тех пор все лечусь, не просыхаю. — Таких друзей, бля, за хуй — ив музей! [из картотеки В. Буя]

0 функционирует как отдельное высказывание

П заполняет отношение иллокутивного вынуждения предшествую­щего речевого акта; на связь с предшествующим текстом указы­вает, в частности, входящее в идиому местоимение такой

ТОЧИТЬ ХУЙ (на кого-л.) неценз, строить планы на вступле­ние в интимную связь с кем-л. и настойчиво добиваться их реализации

Ш Он давно на нее хуй точит [из картотеки В. Буя]

0 • Xточит хуй па У-а [А' — одуш./агепс, У— одуш./адресат|;

• только несов. вид;

• согласование но числу компонентами невозможно, ср. * В моло­ дости на нее мно?.ие точили хуц при норме В молодости на нее мно­ гие точили хуй

О А' — лицо мужск. пола; У— как правило лицо женск. пола

57

ХОТЬ БЫ ХУЙ (ПО ДЕРЕВНЕ) (кому-л./кто-л.) неценз. кто-л. не принимает во внимание отрицательные факто­ры ситуации, хотя можно было бы ожидать обратного; хоть бы что, безразлично, все равно

Ш Ему говорят — учись, а то всю жизнь отвертки подавать будешь. А ему хоть бы хуй\ То по девкам бегает, то ворон считает, [из картотеки В. Буя] На него машина едет, а он хоть бы хуй\ Раззявил ебальник и ни с места. [В. Буй] Все с ног валятся от усталости, а ему хоть бы хуй — прет вперед без остановки, [из картотеки В. Буя] Голос Тама­рочки (по ту сторону ширмы): Ну чего, чего ты орешь, как резаный? Перед тобой колола человека — так ему хоть бы х<уй> по деревне... Следующий! [Вен. Ерофеев]

0 • Р, а/так А'(-у) хоть бы хуй [Р— пропозиция, положение дел, А'-одуш./алрссат);

• если А' выражен именительным падежом, то возможна только краткая форма идиомы, ср. невозможность "А он хоть бы хуй по деревне при норме А он хоть бы хуй

CI • идея игнорирования отрицательных факторов ситуации может быть связана либо с тем, что субъект не принимает их во вни­мание в силу недооценки их значимости (из-за психического состояния, ограниченности интеллектуальных ресурсов и пр.), либо из-за того, что он не подвержен их непосредственному воз-дейстшпо; так, в примере Ему говорят учись, а то всю жизнь отвертки подавать будешь. А ему хоть бы хуй! подчеркивается недооценка значимости последствий, а в Все с ног валятся от усталости, а ему хоть бы хуй — прет вперед без остановки на передний план выдвигается идея защищенности субъекта от воздействия отрицательных факторов; в принципе это разгра­ничен не может служить основой для выделения различных коп-текстов употребления идиомы (аналогичный семантический эффект имеет место для лексических единиц все равно, безраз­лично, хоть бы что, один хуй 1, по хую, до пюды, до жопы);

• бранный аналог идиомы хоть бы что (при невозможности *хоть бы что по деревне)

ХУЙ (кому-л./кому-л. сделать что-л.) неценз, см. ХУЙ В ЖО­ПУ (ВМЕСТО УКРОПУ/ПО САМЫЕ ЯЙЦА) 1

Ш Хуй тебе, козел вонючий, поищи других мудаков на это место. Пусть они здесь поебутся! [из картотеки В. Буя]

58

Виктор Петрович решил прогуляться, погода сегодня хо­рошая, октябрь уж наступая на февраль, достать чернил (где?) и плакать, было бы над чем, нет, думал Виктор Петрович, плакать — хуй им всем, мне нужно серьезное дело! [//. Яркевич] После всего этого блядства хуй я ему когда руку подам! [из картотеки В. Буя]

0 * возможны два варианта модели управления:

  • (i) один из них описан в словарной статье ХУЙ В ЖОПУ (ВМЕ­ СТО УКРОПУ/ПО САМЫЕ ЯЙЦА) 1;

  • (И) второй может быть представлен следующим образом: хуй Х-у Р [X — одуш./пациепс, Р пропозиция/положение дсл|;

  • может рассматриваться как эллипсис идиом хуй в глаз/горло/ глотку/зубы/ грызло, хуй в жопу (вместо укропу/по самые яйца) 1, хуй в рот и подобных

ХУЙ кем-л./чем-л.) неценз, осознавая все отрицательные по­следствия этого, говорящий, тем не менее, вынужден до­пустить происходящее, одновременно отгораживаясь от него и выводя за пределы своей личной сферы, посколь­ку попытка устранить отрицательные факторы данной ситуации приведет к возникновению положения дел с еще более неприятными свойствами; (ну и) ладно, пусть так

Ш Я ему кричу: «Ромашов, с ума сошел, вернись, пристре­лят же!» — «Ну и х<уй> с ними, один хрен умирать. Ско­рее отмучаюсь». [А.Марченко] На дверях мастерской ви­сел огромных размеров, похожий на гирю замок, к кото­рому шнурком от ботинок была привязана записка «Ушел на базу». Снизу зеленой тушью для ресниц кто-то уже успел приписать: «Ну, и х<уй> с тобой»! [А. Галич] <Хуй> с тобой, с твоей выслугой, / Не бери вперед ты чужих жен. [«Добрыня и Алеша»] Закрываю глаза, ле­чу в тартарары, зубами скриплю, хуй с ними, с глистами, а в позвоночник мой по новой забиваются, загоняются серебряным молоточком алмазный гвоздик за алмазным гвоздиком. [Юз Алешковский] Нет, говорит отчетливо, не путаю. Я, говорит, сейчас вас выебу! Я немного вздрогну­ла всем телом и отвечаю: замучаетесь! И направляюсь к входной двери, а он как схватит меня за талию да как

59

отшвырнет туда, где у нас в нашем садике пенсионеры играют в домино, я полетела через себя и опрокинулась, а он наскочил и — душить, а я сначала отбивалась, а по­том смотрю: он, кажется, всерьез душит, то есть так ду­шит, что дышать не могу и воздуха мне не хватает, и я ис­пугалась и подумала, что надо ему дать знать, что ладно, мол, еби, хуй с тобой, а не то насмерть задушит... [Виктп. Ерофеев] Хуй с ними, с линзами, хуй с ними, с 220 долла­рами, столько уже потеряно, что это и не потеря, — сказан я Кириллу. Он, очевидно, заразился от меня внутренней истерикой, потому что стал меня истязать рассказами о том, как я вел себя. [Э. Лимонов] Умер Максим — хуй с ним, положили его в гроб — мать его ёб. [фольклор] Один солдат, перед сном: День прошел... Хором несколь­ко человек: Ну и хуй с ним! [армейский фольклор] Пере-еб я всю родню, / Оставил бабушку одну. / Оставайся, хуй с тобой, / Ведь ты же нянчилась со мной. [«Озорные частушки»] У бездарного Ивана / В жопу въехал крюк от крана. / Крановщик махнул рукой / И добавил: «Хуй с тобой». [«Озорные частушки»]

<^ • материализация метафоры & омонимия: Петька плачет: - Ва­ силий Иванович! Штаны пулей сбило! Хуй с ними, Петька.

Так и я про то же... [городской фольклор): Ленин говорит Круп­ской и Дзержинскому: — Когда я умру, отрежьте мне член. Но зачем вам это надо, Владимир Ильич?! А затем, что Троц­кий скажет: «Ленин умер, и хуй с ним!» И опять будет в корне не прав! [городской фольклор];

  • двойное нарушение постулата вежливости: Рабочий выходит из Мавзолея растроганный: — Ильич-то наш, мать его, лежит ну как живой! К нему подходит милиционер и строго говорит: Вы где находитесь? — А что? Я говорю: Ленин-то наш, мать его, лежит... Милиционер рявкает: — Да вы где находитесь? А что?Я только сказал, Ленин-то наш... Да хуй с ним, с Лени­ ным, я спрашиваю, где ты находишься?! [городской фольклор];

  • лексическая замена & материализация метафоры: Из лозунгов XX съезда: «Сталин умер, и культ с ним!» [городской фольклор|

0 • хуй с X, (с У) |А', Y — <нет ограличеиий>/объектив; X место­имение, Y — существительное, антецедент местоимения Х\, это базовая схема модели управления: Y, будучи антецедентом X, как бы поясняет его, ер. ...хуй с ними, с линзами..., ..хуй с ними, с 220 долларами...;

60

• возможны отклонения от базовой модели управления, напри­мер, У — не точный антецедент X-s, а что-то связанное с ним, ср. ..хуй с тобой, с твоей выслугой..., ..хуй с ними, один хрен уми­рать...; в ряде случаев У опускается полностью: ...еби, хуй с то­бой, а не то насмерть задушит...

перформативный акт брани

ХУЙ (ЧЕГО/КТО...) (сделать что-л.) неценз, даже если кто-л. очень захочет сделать что-л., то ему это не удаст­ся

Ш Андрей был с длиннющими волосами, в джинсах, с бо­родой, хуй скажешь, что он приехал из СССР, обо мне это тоже хуй скажешь. [Э. Лимонов] Посмотрев на него, хуй скажешь, что он годится для того, чтобы его гра­бить. Бродяга-бродягой. [Э. Лимонов] Кимза микро­скоп домой притаранил, с реактивами всякими — опыты продолжать. «Наука, — говорит, — не пешеход, и ее сви­стком хуй остановишь. Придется тебе, Николай, дро­чить хоть изредка, чтобы нам время не терять». [Юз Алешковский] Ослеп, говоришь, ессучье вымя!., раньше ты жил как в Раю: кто в морду влепит — все видать. А те­перь — х<уй> чего увидишь! [Вен. Ерофеев] Свобода! Это тебе не Красная площадь. Всего несколько минут... Здесь можно год стоять, хуй кто заметит. [Э. Лимонов] Потерял пропуск — хуй теперь восстановишь] [из кар­тотеки В. Буя]

0 • хуй (чего/кто...) Р (X) \Р — пропозиция/положение дел, X одуш./агс'цс|;

  • » позиции факультативного компонента (чего/кто...) могут вы­ ступать различные относительные местоимения, заполняющие валентность предиката в Р, ср. Во всех институтах блат - хуй куда поступишь; Все уже закрыто теперь бутылку хуй где купишь!;

  • идиома допустима в контекстах с предикатами, имеющими смысловой компонент 'успешности' или свободно сочетающи­ мися с ним, ср. невозможность *хуй опоздаешь на этот поезд при норме хуй успеешь на этот поезд; однако при появлении в контексте целевой составляющей идея успешности привно­ сится извне, ср. Это тебе не прежний раздолбай Иван Ивано­ вич хуй теперь опоздаешь на работу!

61

-о-

ХУЙ В ГЛАЗ/ГОРЛ О/ГЛОТКУ /ЗУБЫ /ГРЫЗЛО/НОС

(кому-л.) неценз, см. ХУЙ В ЖОПУ (ВМЕСТО УКРОПУ/ ПО САМЫЕ ЯЙЦА) 1

Ш «От чего же, матушка, так сладко, и где у них эта сладо­сть?» — «Ах, ты какая глупая! Ведь ты ходила маленькою с отцом в баню-то?» — «Ходила,» — говорит дочь. «Ну, ви­дала ты у отца на конце зарубку?» — «Видела, матушка!» — «Вот это и есть самая сладость.» А дочь говорит: «Коли бы эдак зарубить зарубок пять, так еще бы слаще было!» Отец лежал, лежал на полатях, слушал, слушал, не утер­пел и закричал: «Ах, вы разбойники! <Х>уй вам в горло! Про что говорят! Мне для вашей сласти не разрубить своего <х>уя на части». [А. Афанасьев] — Дяденька, дай ананас! — А хуй тебе в глаз, [из картотеки В. Буя]

<$> ♦ материализация метафоры: ср. ... я задумался почему-то над смыслом предоставленного мне права сказать последнее слово. Собственно, почему последнее? И кому его сказать, последнее слово? Вам? Унтам? Косовороткам? Папахам? Черкескам? Ширинкам? Халатам и кинжалам? <...> Так кому же мне ска­зать свое последнее слово? Хуй вам всем в горло, чтобы у каждо­го из вас голова не качалась! [ Юз Алешконсжи и |;

• рифмование & лексическая замена: А за такие сказки хуй тебе в глазки; А за такой оборот хуй тебе в рот; А за такцю ерунду хуй тебе в пизду; А за такую старуху хуй тебе в ухо; А за такое словцо хуй тебе в яйцо, [фольклор]

0 • хуй в глаз/горло/глотку/зубы/грызло Х-у \Х одуш./па-

циенс];

• сентенциальная форма

О нерформативиый акт брани

ХУЙ В ЖОПУ (ВМЕСТО УКРОПУ/ПО САМЫЕ ЯЙЦА) 1

(кому-л.) неценз, кто-л. вопреки собственным ожиданиям не получит того, чего добивается, оказавшись в ситуации, аналогичной положению объекта сексуальной агрессии

Ш —За все про все он хочет пять кусков! — Мы сами все сделаем — хуй ему в жопу вместо укропу! [из картоте­ки В. Буя] — Ебаный в рот, смотри, козел, мы еще встре-

62

тимся!!! — Хуй тебе в жопу\\ Мы таким крутым лю­бим пиздюлей отвешивать! Приходи еще, не стесняйся! [из картотеки В. Буя]

ф материализация метафоры: Нашел Винни-Пух волшебную папочку на три желания. — Хочу бочку меда! — кричит Винни-Пух. Перед ним появляется бочка меда. - Хочу бочку варенья! Появляется боч­ка варенья. Пятачок слезно просит: — А я?! А я хочу голубой ша­рик!!! - Хуй тебе в жопу! — У-й-й-я!! [городской фольклор]

0 * хуй в жопу (вместо укропу/по самые яйца) А'-у — одуш./ па-циснс|;

  • сентенциальная форма;

  • X чаще всего личное местоимение, адресат брани должен быть ранее эксплицитно введен в коммуникацию, ср. нежелатель­ ность ?Хуй Ивану Ивановичу в жопу при норме А Ивану Ивано­ вичу, хуй ему в жопу!;

  • при адресации к первому лицу валентность А'синтаксически не вы­ ражается, ср. Прибежали туда за пять минут до сеанса, а там - хуй в окопу, все уже продано! [из картотеки В. Буя|

П • перформативиый акт брани;

• см. также прагматический коментарий к (я) хуя не хочет?

ХУЙ В ЖОПУ 2 неценз, см. НА ХУЙ 4

Ш Я, бля, хуй в жопу, совсем охуел. Ошибку, бля, в каждом, бля, слове делаю! [из картотеки В. Буя] Я, бля, с него вчера, хуй в жопу, тысячу баксов слупил! А ты, бля, рас-пиздяй хуев, мозги ебал, что у него, бля, денег нет ни хуя. [из картотеки В. Буя]

0 функционирует как вводный оборот

П носитель русского языка, употребляющий хуй в жопу 2, склонен к использованию более простых, базовых междометных выраже­ний и вводных оборотов типа бля, еб твою мать (фонетически — [йбпт] или |йбнтът'|), нахуй

ХУЙ В ОЧКАХ/В ШЛЯПЕ неценз, мужчина, носящий очки и/или шляпу, которые рассматриваются говорящим как единственные существенные (отождествительные) харак­теристики, которые он легко может восстановить в па­мяти

63

о»

Ш — К тебе тут заходил какой-то хуй в очках [из картоте­ки В. Буя] Эй ты, хуй в шляпе, куда прешь, раздолбай! [из картотеки В. Буя]

<^ материализация метафоры: Солнце скрылось в облаках, / Появился хуй в очках |фольклор]

0 • X [есть] хуй в очках/в шляпе — одуш./иоситель свойства];

  • используется, преимущественно, в функции обращения; в пре­ дикативной позиции невозможно, ср. аномальность *Оп хуй в очках/в шляпе; в этом отношении хуй в очках/в шляпе, являясь скрытым предикатом, тем не менее оказывается синтаксически противопоставленным выражениям типа хуй моржовый, кото­ рые употребляются в предикативной позиции; в других позици­ ях возможно только при наличии местоимений тина какой-то, ср. зону примеров;

  • порядок слов внутри идиомы фиксирован, ср. "в очках/в шляпе хуй

П1 чаще всего встречается в актах бранной номинации

ХУЙ В РОТ 1 {кому-л.) неценз, см. ХУЙ В ЖОПУ (ВМЕСТО УКРОПУ/ПО САМЫЕ ЯЙЦА) 1

Ш Попу раз на духу / покаялся подьячий, / что еб его сно­ху. / «Ах, в рот те хуй собачий, — / в сердцах вскричал наш поп, — / напал ты на кого! / За это б я тебя, / на ста­рость несмотря, / ошмарил самого.» [И. Барков]

ф неуспешная эвфемистическая замена; Поручику Ржевскому на балу дамы предлагают поиграть в игру, для иллюстрации которой они приводят фразу: «Поцелуйте меня в жо... в желтую перчатку.» По-ручик понял правила игры по-своему и предложил следующую фразу: «Хуй вам вро... в розовые губки.* | городской фольклор|

ХУЙ В РОТ 2 неценз, см. НА ХУЙ 4

Ш Прихожу домой, хуй в рот, там дым коромыслом, [из кар­тотеки В. Буя]

ХУЙ (ЕГО) ЗНАЕТ 1 {куда/что/зачем/почему... нечто имеет место) неценз, указание говорящего на то, что он не знает

64

или не может объяснить куда, что, зачем, почему ... нечто имеет место

Хуй его знает, куда он свалил. Обещал к вечеру вернуть­ся, а до сих пор ни слуху ни духу, [из картотеки В. Буя] Многих ли русских он видел за свою жизнь бродвейско-го бродяги, или хуй его знает, кем он был, может, самым мелким зверьком на Бродвее, шестеркой. [Э. Лимонов] Потом мы танцевали почему-то одни. Хуй его знает, по­чему мы оказались одни, и мелькал свет, вдруг запечатле­вая наши позы, и было восхитительно, ведь она была ря­дом <...>. [Э. Лимонов]

ф возможна эвфемистическая аббревиация ХЗ