
- •Isbn 5-98628-042-3
- •Предисловие
- •2. Источники словаря.
- •4. Структура словарной статьи.
- •5. Вокабула.
- •6. Пометы.
- •7. Толкование.
- •8. Примеры.
- •10. Лексико-грамматический комментарий.
- •11. Прагматический комментарий.
- •0 • Хуй (его) знает, куда/что/зачем/почему ... Р [р - пропозиция/ положение дел);
- •Хули/хуль/хуля
- •Болт (эвф. От хуй)
- •Голый вася (эвф. От хуй)
- •Колбасина
- •Три буквы
- •Фуесос (эвф. От хуесос)
- •Фуйня (эвф. От хуйня)
- •Херня (эвф. От хуйня)
- •Хрен (эвф. От хуй)
- •Хренов (эвф. От хуев)
- •Хреновина (эвф. От хуевина)
- •Член (эвф. От хуй)
- •М едный таз1
- •Поджопник
- •Зад (эвф. От жопа)
- •Задний проход
- •Задница (эвф. От жопа)
- •Заднее место (эвф. От жопа)
- •Попа (эвф. От жопа)
- •Гребать (эвф. От ебать)
- •Долбать (эвф. От ебать)
- •Едрить/ядрить (эвф. От ебать)
- •Ёксель-моксель
- •За ногу
- •Иметь в виду
- •Мать-перемать
- •Растуды
- •Такой-то
- •Хлебальник
- •Прибор (эвф. От яйца)
- •Плешь (эвф. От залупа)
- •Дерьмо (эвф. От говно)
- •Общие эвфемизмы
Иметь в виду
ИМЕТЬ В ВИДУ (кого-л./что-л.) груб. см. ЕБАТЬ В РОТ 1
Ш — На хера мне нужно, чтобы мои разговоры с Гришкой Казанцевым на Магнитку писались! Имел я их всех в виду... [В. Кунин]
Мать-перемать
Ш — <...> Хотите — жалуйтесь. Сейчас, — говорит, — все жалуются. Доигрались, — говорит, — мать-перемать, в перестройку! [В. Кунин] Зажигается свет в каюте, расстилается на столе карта. Глаза закрываются, ничего не видят, пальцы не держат карандаш, траспортир... — Ну что там у тебя за курс, мать-перемать?.. [В. Кунин]
МАТЬ-ПЕРЕМАТЬ 2 неприл. см. ЁБ/ЕБИТ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬЗ
ЧТО ЗА МАТЬ-ПЕРЕМАТЫ неприл. см. ЧТО ЗА ЁБ ТВОЮ/ ВАШУ МАТЫ
Ш Груз давит на стержень, стержень от этого давления двинется... Двинется. А другим концом он приварен к оси... Да что за матъ-перемать-то\ Ну, и почему это невозможно?! [В. Шукшин]
Растуды
РАСТУДЫ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 1 неприл. см. (ЁБ) ТВОЮ/ ВАШУ МАТЬ 1
МАТЬ-ПЕРЕМАТЬ1
ВАШУ МАТЬ 2
Важно отметить, что полная эквивалентность эвфемизмов — миф, который поддерживается почти всеобщей невежественностью в области реального функционирования обеденного языка. Здесь мы видим пример несовпадения кон-текстов употребления обсценной идиомы и ее эвфемизма: мать-перемать не может использоваться для привлечения внимания адресата, ср. (еб) твою/вашу мать 1, мать-перемать не выступает и как маркер искренности, ср. ео/ебит твою/вашу мать 4 (см. также другие эвфемизмы этой группы). — Прим. ред.
280
РАСТУДЫ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 2 неприл. см. (ЁБ/ЕБИ/ЕБИТ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 2
Ш А осмелится кто нас пугать, / Тому мы мигом поставим клизму! / Мы обязательно будем, растуды вашу мать, / Жить при изме! [А. Зиновьев]
РАСТУДЫ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 3 неприл. см. ЁБ/ЕБИТ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 3
281
(РАЗ)ТАК
МАТЬ ЕГО/ЕЁ/ИХ (РАЗ)ТАК неприл. см. ЁБ/ЕБИ ЕГО/ЕЁ/ ИХ МАТЬ
Ш Ну, извелся я! И как-то, под вечер, / Не стерпел и очутился в продмаге... / Я ж не лысый, мать их так! / Я ж не вечен, / Я ж мог}' и помереть с той салаки! [А. Галич] Вот они, плоды разрядки — мать ее так. Расхлебывайте это дело сами! Предлагаю усилить идеологическую работу среди населения с помощью партпенсионеров. Все равно они зря чешут языками на бульварах! [Юз Алешковский]
МАТЬ ТВОЮ/ВАШУ (РАЗ)ТАК 1 неприл. см. (ЁБ) ТВОЮ/ ВАШУ МАТЬ 1
МАТЬ ТВОЮ/ВАШУ (РАЗ)ТАК 2 неприл. см. (ЁБ/ЕБИ/ЕБИТ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 2
Щ Сворачивай, рваная сволочь! Держи вправо!.. Лошади морду сбил! Ах, мать твою так, тебе ночью по глухим переулкам стоять. [Е. Иванов] — Слушай дальше, — оборвал я его, — захожу я как-то в барак к одному пареньку из вашей компании, а он мне фотографию сует, на, мол, погляди. Я посмотрел и спрашиваю: «А зачем тебе Ломоносов сдался, в университет что ли собрался?» Он так за голову и схватился. «Как, — орет, — Ломоносов, мать твою так! А я думал, баба такая пухлая, пятый год на это фото дрочу!» [В. Делоне] Милостивый государь, — повторил я настойчиво, — я к вам обращаюсь. Я вас лично спрашиваю, не будете ли вы столь любезны и не скажете ли, сколько времени, мать вашу так и так? [В. Войнович] А тетка спрашивает: «Что ты, что ты, старик? » — «Вставай скорей! — закричал дядя на жену, — зажигай лучину: я вора пойма/i». Тетка вскочила, побе-
Д анное выражение помещено автором в эвфемизмах по чисто техническим соображениям: так можно рассматривать как эвфемизм к ебать только в составе идиомы мать твою так. — Прим. ред.
282
жала будто огонь дуть, да взяла воды и остальной огонь залила. «Что ж ты копаешься?» — «Да огня нету!» — «Беги к соседу!» — «Как я пойду! Теперь дело ночное, волки таскаются». — «Ах, мать твою разтак\ На вот, держи вора, а я сам за огнем-то». [А. Афанасьев]
МАТЬ ТВОЮ/ВАШУ (РАЗ)ТАК 3 неприл. см. ЁБ/ЕБИТ ТВОЮ/ ВАШУ МАТЬ 3