
- •Isbn 5-98628-042-3
- •Предисловие
- •2. Источники словаря.
- •4. Структура словарной статьи.
- •5. Вокабула.
- •6. Пометы.
- •7. Толкование.
- •8. Примеры.
- •10. Лексико-грамматический комментарий.
- •11. Прагматический комментарий.
- •0 • Хуй (его) знает, куда/что/зачем/почему ... Р [р - пропозиция/ положение дел);
- •Хули/хуль/хуля
- •Болт (эвф. От хуй)
- •Голый вася (эвф. От хуй)
- •Колбасина
- •Три буквы
- •Фуесос (эвф. От хуесос)
- •Фуйня (эвф. От хуйня)
- •Херня (эвф. От хуйня)
- •Хрен (эвф. От хуй)
- •Хренов (эвф. От хуев)
- •Хреновина (эвф. От хуевина)
- •Член (эвф. От хуй)
- •М едный таз1
- •Поджопник
- •Зад (эвф. От жопа)
- •Задний проход
- •Задница (эвф. От жопа)
- •Заднее место (эвф. От жопа)
- •Попа (эвф. От жопа)
- •Гребать (эвф. От ебать)
- •Долбать (эвф. От ебать)
- •Едрить/ядрить (эвф. От ебать)
- •Ёксель-моксель
- •За ногу
- •Иметь в виду
- •Мать-перемать
- •Растуды
- •Такой-то
- •Хлебальник
- •Прибор (эвф. От яйца)
- •Плешь (эвф. От залупа)
- •Дерьмо (эвф. От говно)
- •Общие эвфемизмы
Гребать (эвф. От ебать)
ГРЕБАТЬ В РОТ (кого-л./что-л.) 1 груб. см. ЕБАТЬ В РОТ 1
ГРЕБАТЬ В РОТ 2 груб. см. ЕБАТЬ В РОТ2
260
ГРЕБАТЬ (МЕНЯ) В РОТ/ГРЕБАТЬ МОЙ РОТ 3 груб. см. ЕБАТЬ (МЕНЯ) В РОТ/ЕБАТЬ МОЙ РОТ 3
ГРЕБАТЬ (МЕНЯ) В РОТ/ГРЕБАТЬ МОЙ РОТ 4 груб. см. ЕБАТЬ (МЕНЯ) В РОТ/ЕБАТЬ МОЙ РОТ 4
Ш — Паразиты, бляди каторжные, да я таких, как вы, в рот, в рот, в рот... В рот меня гребатъ, маршала То-лобухина возил на «виллисе»... если кто русский, так тот поверит! — так выл Ишанин. [В. Аксенов] — Весь мир, гребать мой рот, кормим! Чеха кормим, монгола кормим, арабов черножопых и тех кормим! [В. Аксенов]
ГРЕБАТЬ В РОТ 5 груб. см. ЕБАТЬ В РОТ5
Долбать (эвф. От ебать)
ДОЛБАТЬ В РОТ 1, 2 груб. см. ЕБАТЬ В РОТ 1, 2
ДОЛБАТЬ (МЕНЯ) В РОТ/ДОЛБАТЬ МОЙ РОТ 3 груб. см. ЕБАТЬ (МЕНЯ) В РОТ/ЕБАТЬ МОЙ РОТЗ
ДОЛБАТЬ (МЕНЯ) В РОТ/ДОЛБАТЬ МОЙ РОТ 4 груб. см. ЕБАТЬ (МЕНЯ) В РОТ/ЕБАТЬ МОЙ РОТ 4
Ш — Ну, граждане-товарищи, мужики, фраера и ученые инженера, теперь я, кажется, начну верить самым утешным парашам. Только что в уборной услышал такое... В рот меня долбать, не думал, что доживу... [Л. Копелев]
ДОЛБАТЬ В РОТ 5 груб. см. ЕБАТЬ В РОТ5
261
ffi
И наперед готовы служить вашей милости не за страх, а за совесть. Какого же хрена вы нас, ваших верных холопов, с рук сбываете? Вам в убыток, нам на погибель. Помилосердствуйте, ваше степенство, ваше превосходительство, в рот вас долбать! [Л. Копелев]
Едрить/ядрить (эвф. От ебать)
ЕДРИТЬ
ЕДРИТЬ-КОЛОТИТЬ груб. авт. см. ЁБ/ЕБИТ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 4
ffi Чуешь, сволочь, чем пахнет? — Еще бы! / Мне ли, местному, нос воротить? — / Политурой, промасленной робой, / Русским духом, едрить-колотить\ [Т. Кибиров]
ЕДРИ/ЕДРИТ/ЯДРИ/ЯДРИТ
ЕДРИ/ЯДРИ ЕГО/ЕЁ/ИХ В КОРЕНЬ груб. см. ЁБ/ЕБИ ЕГО/ ЕЁ/ИХ МАТЬ
Ш Народ прямо очумел, когда танки и БТРы на улице увидал. Кричат, кулаками машут, фашистами ругают. Одна гражданка даже на трак плюнула. Ну, студенты, ядри их в корень... [«Огонек»]
ЕДРИ(Т)/ЯДРИ(Т) ТВОЮ (МАТЬ/В КОРЕНЬ) 1 груб. см. (ЁБ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 1
Ш Глаз утешал Володю: — Тебе светил бы срок, если бы они доказали, что ты эту чертову посуду купил, зная, что она
262
ворованная. А ты ни на следствии, ни на суде не сказал, что это знал. Понял? Да тебя освободят. Или, на худой конец, год сбросят. Ты уже пятый месяц сидишь, не успеешь моргнуть — и дома, с женой. — Глаз помолчал. — А вот если тебя освободят, отдашь мне свой полувер? — Отдам. Я готов отдать с себя все, только б свобода. Глаз, едрит твою в корень, неужели меня освободят? [Л. Га-бышев]
ЕДРИ(Т)/ЯДРИ(Т) ТВОЮ (МАТЬ/В КОРЕНЬ) 2 груб, см (ЁБ/ЕБИ/ЕБИТ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 2
ffi Трезвым я его видел дважды. В эти парадоксальные дни Михал Иваныч запускал одновременно радио и телевизор. Ложился в брюках, доставал коробку из-под торта «Сказка». И начинал читать открытки, полученные за всю жизнь. Читал и комментировал: — «Здравствуй, папа крестный!.. Ну, здравствуй, здравствуй, выблядок овечий!.. Желаю тебе успехов в работе... Успехов желает, едри твою мать. Остаюсь вечно твой Радик... Вечно твой, вечно твой... Да на хрен ты мне сдался?..» [С. Довла-тов]
® игнорирование акта брани & материализация метафоры: Штирлиц бежал по коридору. Мюллер подставил ему ножку, и тот грохнулся. «Едрит твою мать!» — подумал Штирлиц. — Не смейте мне тыкать! — закричал Мюллер, [городской фольклор]
ЕДРИ(Т)/ЯДРИ(Т) ТВОЮ (МАТЬ/В КОРЕНЬ) 3 груб. см. ЁБ/ ЕБИТ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 3
Ш Какая ночь, едрит твою] / Черней Ремарка обелиска, / Стоит звезда, склонившись низко / У бездны мрачной на краю. [И. Иртеньев] Трезвяк пришел последним. Он был возбужден до предела. Но страха в нем уже не было. Лицо горело. Брови грозно супились. — Две трети поселка выжгли, суки! — сказал с ходу. — Ого! —- подал голос из подпола Хреноредьев. — Едрит твою\ [Ю. Петухов]
263
ЕДРИ(Т)/ЯДРИ(Т) ТЕБЯ КОЧЕРГОЙ груб. авт. см. ЁБ/ ЕБИТ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 4
ш
Хреноредьев раздулся пузырем, из носа потекло. — Ты при людях, едрена-матрена, мене не оскорбляй, Буба! — сказал он запальчиво. — У нас тоже гордость имеется, ед-ршп тпя кочергой] [Ю. Петухов] Буба Чокнутый слез со стола, оправил комбинезон на впалой груди, откашлялся и, стараясь придать голосу солидное звучание, вопросил: — Будем голосовать? — А как же, едрит тя кочергою] [Ю. Петухов)
ЧТО ЗА ЕДРИТ/ЯДРИТ ТВОЮ МАТЬ! груб. см. ЧТО ЗА ЁБ ТВОЮ/ВАШУ МАТЫ
Ш Передвинув трубку перископа чуть левее, генерал увидел, что пулеметный огонь идет из самолета, который, движимый непонятной силой, вращается на месте. — Что за едрит твою мать] — удивился генерал, но отрегулировав резкость, удивился еще больше. Некто явно женского пола в цветастом платье, расстегнутой телогрейке и сбившемся на плечи полушалке, таскает этот самолет за хвост. [В. Войнович]
ЕДРЁНЫЙ/ЯДРЕНЫЙ
(эвф. от ЕБЁНЫЙ)
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА
ЕДРЁНА ЯДРЁНА ВОШЬ 1 груб. см. (ЁБ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЫ
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА ВОШЬ 2 груб. см. (ЁБ/ЕБИ/ЕБИТ) ТВОЮ/ ВАШУ МАТЬ 2
264
Ш Буба Чокнутый носился с «народным избранником» как с писаной торбой. Дура Мочалкина и вовсе слюной исходила. — Ну и чего мы с им теперь делать станем, едрена вошь? — спросил Бубу инвалид Хреноредьев после того, как все было готово для сдачи избранника туристам. [Ю. Петухов] — Эй, Буба! — выкрикнул кто-то из толпы. — Ты трепись, да не затрепывайся! На кого это мы все руку подняли! Чего болтаешь! Какой такой грех?!
— Точно, охренел Чокнутый! — Я те ща дам, охренел, я те, ядрена вошь, ща покажу! — взвился взбалмошный Хре норедьев. — Ты у меня забудешь, как оскорблять честных людей! [Ю. Петухов] Арон с усилием стал поднимать ог ромный парус. — «...и поднимает большую часть паруса руками, пока это не станет слишком трудно...» Тебе труд но, Арон? — А ты как думаешь, ядрена вошь?] — прохри пел красный от натуги Арон. [В. Кунин]
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА ВОШЬ 3 груб. см. ЕБЁНА МАТЬ 3
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА ВОШЬ 4 груб. см. ЁБ/ЕБИТ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 4
Ш Взвился бывший алкоголик, / Матершинник и крамольник: / «Надо выпить треугольник! / На троих его! Даешь!» / Разошелся — так и сыпет: / «Треугольник будет выпит! — / Будь он параллелепипед, / Будь он круг, едрена вошъ\> [В. Высоцкий] — Не-е, Хреноредьев, в словах этого врага есть доля правды. Первым делом мы его предадим... — Как ето?! — привстал Хреноредьев. — ...презрению предадим! — пояснил Пак. — Ты его презираешь?
— Презираю, едрена вошь] — твердо произнес Хрено редьев. [Ю. Петухов] В темнотище не было видно тол ком, что это за нора, куда ведет. Может, здесь вообще было гиблое место. — Надо вернуться, едрена вошь, и выбраться по лесенке, — предложил Хреноредьев. [Ю. Петухов] — Эй, вылазь давай! — сказал он Хрено- редьеву. — А то я тебе сверху сотоварищей подкину, они те бока намнут! — Не вылезу! — буркнул Хреноредьев. —
265
Считаю до четырех! — выдвинул ультиматум Пак. — И что? — Хрен через плечо! Раз! — Я тя за оскорбления привлеку, едрена вошь! [Ю. Петухов]
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА КОРЕНЬ 1 груб. см. (ЁБ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 1
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА КОРЕНЬ 2 груб. см. (ЁБ/ЕБИ/ЕБИТ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 2
Ш — Подъем, едят вас комары! А вот я сейчас, едрена корень, в бога и в богородицу!... — И понесло старика на родню и еще ближе и дальше но всем коленам человеческого рода. Сыны проснулись. [Ю. Сбшппев] — Я ни в чем не виноват, — смиренно возразил бог. — То есть я-то как раз и виноват, ибо я все-таки начало всех начал и причина всех причин, но видишь, какая штука: я создал людей такими же всемогущими, как я сам, вот они что хотят, то и воротят! — Так приструни эту публику, ядрена корень, возьми как-то и приструни! [В. Пьецух]
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА КОРЕНЬ 3 груб. см. ЕБЁНА МАТЬ 3
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА КОРЕНЬ 4 груб. см. ЁБ/ЕБИТ ТВОЮ/ ВАШУ МАТЬ 4
Ш — Надо созвать женсовет, предложила Мочалкина, — и поставить вопрос ребром! Длинный Джил промычал ей нечто невнятное, постучал себя кулачищем по макушке и посмотрел в глаза — пристально, навевая тоску смертную... — Я, едрена корень, так понимаю, — важно начал Хреноредьев. Но завершить он не смог по той причине, что он ровным счетом ничего не понимал. [Ю. Петухов]
ЕДРЁНА-МАТРЁНА 1 груб. см. (ЁБ) МАТЬ 1
Ш — Пашка, едрена-матрена\ Забыл? Дотянись! [В. Тендряков]
266
ЕДРЁНА-МАТРЁНА 2 груб. см. (ЁБ/ЕБИ/ЕБИГ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 2
Ш Да не суетись ты, едрена-Матрена, — говорит Саша. [Ю. Трифонов] — Покарали, — произнес Хреноредьев важно, с чувством исполненного долга. — Покарали, — как-то смущенно согласился с ним Пак. Они смотрели друг на друга. — Ну, а когда прощать-то станем, едрена-матре-на? — задался вопросом Хреноредьев. [Ю. Петухов] — Где здесь цистерна, едрена-матрена?\ Где бак?! — Вот тебе и бак, и цистерна, и хрен с редькой! [Ю. Петухов] Из распахнутых ворот раздался глухой и гулкий звук, словно десять мужчин встряхнули тяжелый персидский ковер. Внутренности мастерской осветились, из нее выбежал Мокин. Лицо его было в копоти, губы судорожно сжимали папиросу. Под мышкой по-прежнему торчал ящик. — Вот ведь, едрен-Матрен Михалыч! Спичку бросил! [В. Сорокин]
*& автоиимное употребление: Выделяет же Ю. Петухова среди его собратьев по перу язык героев. Изъясняются они так: «мне все до фига», «падла», «гадом буду», «хер редьки не слаще», «едрена-матре-ча» (или «едрит тя кочергой»), «гнида», «сука» (или «сучий потрох»), «дерьмо и подонки». [В. Гопман]
ЕДРЁНА-МАТРЁНА 3 груб. см. ЕБЁНА МАТЬ 3
ЕДРЁНА-МАТРЁНА 4 груб. см. ЁБ/ЕБИТ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 4
Ш — Всех призываю я к покаянию! В последний раз, едре-на-матрена. ибо грядет расплата! — провозгласил кто-то Бубиным голосом. [Ю. Петухов] — Приидут правед-ные-е! — послышалось из-за спины. Это прочухался Бу-ба Чокнутый. — И настанет судный день и час! И возопят грешники-и! И содрогнутся их души, ибо откроется их взорам геенна огненная, и встанет над ними страж небесный с мечом в руках! И ниспошлется на всех, едрена-
267
матрена, кара! [Ю. Петухов] От липкого и слюнявого поцелуя Хреноредьев очнулся. — Все, едрит-переед-рит! — сказал он задиристо. — Все! Щас начну всех калечить! Без разбору, едрёна-матрена\ [Ю. Петухов]
1 груб. см. (ЁБ) ТВОЮ/ВАШУ
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА МАТЬ
МАТЫ
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА МАТЬ 2 груб. см. (ЁБ/ЕБИ/ЕБИТ) ТВОЮ/ ВАШУ МАТЬ 2
Ш — Вы что, послы уполномоченные, едрена мать\ — бросил майор, презрительно смерив нас взглядом. [В. Делоне] Ты подскажи своему мужу, чтоб он был маленько поразговорчивей, поласковей. <...> Ты скажи так: Коля, что ж ты, идрена мать, букой-то живешь? [В. Шукшин]
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА МАТЬ 3 груб. см. ЕБЁНА МАТЬ 3
ЕДРЁНА/ЯДРЁНА МАТЬ 4 груб. см. ЁБ/ЕБИТ ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 4
Ш Такой красавец мужчина, а еще холостой. Это же прямо, ядрена мать, ужасно! [С. Шатров] Тех слонов он ловко ловит, / Получает прибыль, сука, / И природу нашу губит, / Подмосковную, едренать. [А. Лаэртасий]
0 реализуется, преимущественно, фонетически редуцированным вариант (йьдр'бн(ъ)т']
ЕДРЕНЕ/Я ДРЕНЕ
ИДТИ... К ЕДРЕНЕ/ЯДРЕНЕ ФЕНЕ 1, 2 (с кем-л./чем-л.) груб. ИДТИ... КЕБЕНЕ/ЕБЁНОЙ/ЁБАНОЙМАТЕРИ 1, 2
268
Ш Хотел я им кое-что прояснить насчет средневековья и призрака с выразительным лицом коммунизма, но воздержался. Сказал, что прикован к постели на больничном. Встану с нее не раньше, чем ВСЕ ПРОЙДЕТ, и пошли вы все к едрене фене. Повесил трубку... [Юз Алешковский] — Ты, наконец, сходишь в поликлинику? Они же тебе звонят каждый день. — Пошли они к едрене фене, [из картотеки В. Буя] Мокин подхватил ящик и шлепнул Кедрина по плечу. — А теперь Михалыч, пошли отсюда к едрени ФениК [В. Сорокин]
К ЕДРЕНЕ/ЯДРЕНЕ ФЕНЕ 1 (сделать что-л.) груб. см. К ЕБЕНЕ/ЕБЁНОЙ/ЁБАНОЙ МАТЕРИ/БАБУШКЕ 1
ffl Дозиметрист щелкал туда-сюда переключателем диапазонов, бормоча: «Зашкал... Зашкал... » — Выбрось ты его к едрене фене].. [Г. Медведев] <...> и вся любовь их рухнулась к едрене-фене — получил парень скоротечную чахотку и поме]. [М. Шолохов] — Ежели вы сей минут не заткнетесь, — сказал он, наливаясь злобой, — я вас обоих к едрене фене] Укокошу, гадом буду! [Ю. Петухов] — Я курс изменил. Нанеси на карту и поставь время! А то опять заблудимся к едрене-фене].. [В. Кунин]
Ф изменение категориальной принадлежности & персонификация: Да это она сама и есть, ядрена Феня! — охнул догадавшись, чтец. \ Внкт. Ерофеев] И ничего не увековечив, заставив себя не вспоминать название, довольный, он выбрался из уборной. Да, думал он, такие двери надобно снимать с петель, покрывать лаком и отправлять в запасники государственных музеев; пусть там хранятся до поры. Как драгоценнейшие документы эпохи... ядрена Феня летит да поет! — как образцы народного творчества. [Викт. Ерофеев]
К ЕДРЕНЕ/ЯДРЕНЕ ФЕНЕ 2 груб. см. К ЕБЕНЕ/ЕБЁНОЙ/ ЁБАНОЙ МАТЕРИ/БАБУШКЕ 2
Ш Весь мир торчит от открытия русской ученой литературоведки Кузькиной-Матери о том, что Дездемона настав-Сохранена авторская орфография. - Прим. ред.
269
ляла-таки рога своему мужику, но ни с каким не с Кассио, а с графом Вронским. Да и Отелло в натуре был русским вельможей Карениным, и вовсе он не душил Дездемону, и никакая она, к ядрене фене, не Дездемона, а простая русская баба Анна, которая сама запупенилась под паровоз. Но самое-то клевое, что написал это все не какой-то там жидомасон Шекспир, а русский наш кондовый борзописец Лев Толстой. [«Столищ»}
К ЕДРЕНЕ/ЯДРЕНЕ ФЕНЕ 3 (кого-л./что-л., с кем-л./чем-л.)
груб. см. ИДТИ... КЕБЕНЕ/ЕБЁНОЙ/ЁБАНОЙ МАТЕРИ2
Ш Бубу только за смертью посылать! Он ушел и как в воду канул. Хреноредьев сидел, поджав деревяшку под жирную задницу, и ныл: — Ни стыда, ни совести, едрена-матрена. А еще избранник! Нет, Хитрец, надо нам промеж себя главного выбирать, а Чокнутого — к едрене фене, в отставку! [Ю. Петухов] <...> если равенство, — так всем равенство, а если нет — так к ядреной Фене <...> [А. Солженицын]
ПОСЛАТЬ К ЕДРЕНЕ ФЕНЕ 1, 2 (кого-л./что-л., с кем-л.( чем-л.) груб. см. ПОСЛАТЬ К ЕБЕНЕ/ЕБЁНОЙ/ЁБАНОЙ МАТЕРИ/БАБУШКЕ 1, 2
Ш К едрене фене бы эту работу послать — так она мне ос-тогшздела. [из картотеки В. Буя] — Что-то больно ты развоевался, товарищ Ершов! Ты на себя погляди! Швырнул ты им в харю свой партийный билет?! Нет, золотко, не швырнул! Когда тебе в милиции предложили работать — послал ты их к едрене-фене?! Нет, душа моя, не послал!.. [А. Галич]
ЕДРЕН И/ЯДРЕН И
ДО ЕДРЕНИ/ЯДРЕНИ ФЕНИ (имеется чего-л./кого-л.) груб. см. ДО ЕБЕНИ/ЕБЁНОЙ МАТЕРИ
270
Ш Дел-то еще до едрени фени\ Начать и кончить, [из картотеки В. Буя]
ЕДРЕНОЙ/ЯДРЕНОЙ
ДО ЕДРЁНОЙ ФЕНИ (имеется чего-л./кого-л.) груб. см. ДО ЕБЕНИ/ЕБЁНОЙ МАТЕРИ
Щ — Трудный случай? — спросил я. — Весь ваш район трудный. И чего я из Коминтерновского сюда перевелся? Хотя там тоже писателей этих — до едреной фени. [Г. Вла-димов]
К ЕДРЁНОЙ/ЯДРЁНОЙ МАТЕРИ/БАБУШКЕ 1 (сделать что-л.) груб. см. К ЕБЕНЕ/ЕБЁНОЙ/ЁБАНОЙ МАТЕРИ/БАБУШКЕ 1
Ш Ты не шибко тыкай в спину, а то ссажу к едреной матери, и все! [В. Величко] И вы эти офицерские замашки бросьте к едреной бабушке. [В. Катаев]
К ЕДРЁНОЙ/ЯДРЁНОЙ МАТЕРИ/БАБУШКЕ 2 груб. см. К ЕБЕНЕ/ЕБЁНОЙ/ЁБАНОЙ МАТЕРИ/БАБУШКЕ 2
К ЕДРЁНОЙ/ЯДРЁНОЙ МАТЕРИ/БАБУШКЕ 3 (с кем-л./
чем-л.) груб. см. ИДТИ... К ЕБЕНЕ/ЕБЁНОЙ/ЁБАНОЙ МАТЕРИ 2
Ё-КА-ЛЭ-МЭ-НЭ
Ё-КА-ЛЭ-МЭ-НЭ разг. см. (ЁБ/ЕБИ/ЕБИТ) ТВОЮ/ВАШУ МАТЬ 2
Ш Вот, ё-ка-лэ-мэ-нэ, опять вляпался на том же самом месте! [из картотеки В. Буя]
271