Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1_Uchebnik_Anglysky_yuridichesky_dlya_1_kursa (...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.15 Mб
Скачать

The russian federation chapter

Translate the following into English using the vocabulary of the book.

Remember about these requirements.

Требования, предъявляемые работодателем к претенденту на должность в юридической фирме.

В юридическую компанию требуется ЮРИСТ со знанием английского языка.

Обязанности:

  • Участие в проектах

  • Консультирование клиентов по юридическим вопросам на русском и английском языках

  • Подготовка документов (исковые заявления, ходатайства, запросы) как на русском, так и на английском языках

  • Ведение переговоров, в том числе и на английском языке

  • Работа с российскими и иностранными клиентами

  • Сопровождение международных сделок

Требования:

  • Высшее юридическое образование

  • Английский язык - свободное владение, отличное знание юридической лексики, навыки и умения перевода и работы с англоязычной документацией

  • Знание гражданского, корпоративного, арбитражного, трудового и налогового права

  • Опыт ведения переговоров, в том числе на английском языке

  • Опыт составления и проверки правовых документов на русском и английском языках

Объявление о вакансии юрисконсульта в крупной компании

Ключевые обязанности:

  • Юридическое сопровождение проектов по созданию, управлению и работе компаний с иностранным капиталом, входящих в ГК

  • Консультирование по любым юридическим аспектам бизнеса, в частности, связанным с ведением внешнеэкономической деятельности

  • Взаимодействие с административными органами, банками, регистраторами, нотариатом

  • Администрирование функционирования иностранных компаний

  • Участие в подготовке заключений по правовым вопросам, анализ и систематизация обстоятельств возникающих конфликтов с участием компаний холдинга, подготовка проектов приказов распоряжений, локальных нормативных актов (как на русском, так и на английском языке)

  • Перевод деловой и юридической корреспонденции и иных текстов, с ними связанными, с английского на русский язык и с русского на английский

REVIEW

Look back at this UNIT’s parts and sections.

What is the material that you best remember?

What information has been new to you?

What exercises have been most difficult?

What exercises have been most interesting?

What issues or matters have you scrutinized or would you like to scrutinize later yourself?

Bibliography

  1. Ю.А. Илиади. Английский язык для юристов. Проспект, Москва, 2006

  2. Black’s Law Dictionary, 9th ed., West Group, 2009

  3. Debra S.Lee at al., American Legal English, University of Michigan Press, 2012

  4. Geoffrey Rivlin, Understanding the Law. Fourth edition, Oxford University Press, 2006

  5. Robert W. Emmerson J.D. Business Law, Barron’s 2004

  6. Rupert Haigh, Legal English. Routledge, 2012

  1. www,en.wikipedia.org

  2. www.answers.com

  3. http://dictionary.reference.com

10. http://legal-dictionary.thefreedictionary.com

11. www.parliament.uk

12. http://www.house.gov/

13. www. lawcareers.net

14. http://www.lawentrance.com/adayinthelife.htm

15. http://www.taskmanagementguide.com