Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПРАКТИ~3.DOC
Скачиваний:
0
Добавлен:
09.02.2020
Размер:
322.05 Кб
Скачать

IV. Translate the sentences:

1. Она мечтает написать книгу всю жизнь. 2. Не прошло и недели, как все вокруг знали, что он уезжает в Центральную Африку. 3. До сих пор он всегда останавливался в отеле. 4. Какое-то время она не понимала, где она и что с ней случилось. 5. Наступил вечер, а дождь все шел. 6. Вы давно с ним знакомы? 7. Почему ты пришел? Тебе же было сказано, что я буду заниматься сегодня. 8. Я очень рад. Я наконец получил письмо, которого ждал вот уже несколько недель. 9. Машинистка пропустила несколько слов, так как болтала все время. 10. С тех пор, как он учится в этом институте, он принимает участие во всех соревнованиях. 11. Я давно у них не был, собираюсь навестить на днях. 12. Сколько лет они женаты? 13. Он сказал, что уже был в библиотеке, где и взял почитать эту книгу. 14. Недавно в "Литературной газете" была опубликована статья, о которой сейчас много говорят. 15. Она сидела на диване и что-то вязала. 16. Когда приехало такси, она уже собиралась и убирала в комнате. 17. Я вчера полчаса прождала его, а он так и не пришел. 18. С тех пор, как он учит английский, он читает только английскую литературу. 19. Нам продиктовали несколько новых выражений и попросили выучить их к следующему уроку. 20. Никто не знал, что он уже дома.

V. Insert the article where necessary:

1. … worker Ivanov is … deputy to … Supreme Soviet. 2. Speak to Mr. Black, … head of the expedition. 3. Fomin, … scientist, is well-known for his Arctic expeditions. 4. I can recommend … very good doctor, … Doctor Vertova. … doctor called on me every day when I was down with pneumonia. 5. Meet … Captain Trent, he is our new colleague. 6. George Washington was … president of … USA, he was … president from 1789 to 1797. 7. She is … head libratian at our local public library. 8. Who will be … chairman of Monday's conference? - … student N. agreed to be … chairman. 9. … writer Smirnov lives next door to us. 10. This is Summers, … old school friend of mine.

Lesson 24

General revision.

I. Translate into English the following short dialogues:

1. Вы давно работаете над диссертацией? – Я пишу ее с тех пор, как работаю в этом институте. Написал пока примерно половину. 2. Джон поднялся из-за стола и положил книгу, которую читал. Его квартирная хозяйка вошла в комнату и стояла, наблюдая за ним. Наконец она сказала: "С тех пор как Вы живете здесь, Вы все время делаете какие-то опыты. Вы все перевернули вверх дном. Я должна предупредить Вас, что я не разрешу больше делать Ваши странные опыты". 3. Он сказал, что он в городе и хочет меня видеть. Это было два часа тому назад и я жду его с тех пор. Я думаю, что он как всегда опаздывает. Ты бы на него повлияла. – Но он твой старший брат. – Это верно, но ведь заботишься о нем ты. Ты всю жизнь о нем заботишься. 4. Ты была в театре в прошлую субботу, не так ли? – Да, было много народу, хотя пьеса шла уже целую неделю. Мне очень понравилось, а Мери нет. И я, кажется, знаю почему. Она не взглянула на сцену ни разу, с тех пор как мы заняли наши места. 5. Миссис Браун ждет Вас. – Давно она ждет? – Полчаса. Она сказала, что не уйдет, не поговорив с Вами. Вот уже целый месяц приходит она сюда в надежде получить ваше согласие. – Скажите ей, что я сейчас уезжаю и не могу ее принять.