Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
№ 25 нерасчлененные СПП.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
75.26 Кб
Скачать

4. Сложноподчиненные предложения местоименно-соотносительные

Сложноподчиненные местоименно-соотносительные предложения – предложения, в которых связь между предикативными частями основана на соотношении двух близких по своей семантике местоимений или местоименных наречий: то – что, тот – кто, такой – какой, таков – каков; сколько – столько, настолько – насколько и др. Первое местоимение –  коррелят – располагается в главной части, второе выступает как союзное слово. Коррелят в предложениях местоименно-соотносительного типа конструктивно обязателен. Эта норма жёстко действует в книжной речи, в разговорной же речи и в случае  ее стилизации в художественных текстах коррелят может опускаться: Кто добр, не все лишь для себя трудится (И. А. Крылов).

Придаточная часть в предложениях местоименно-соотносительного типа в целом характеризуется нефиксированной позицией: Кто любит, тот идет до конца (А. Грин); Любит тот, кто учит (А. М. Горький).

Сложноподчиненные предложения с местоименно-соотносительной придаточной частью характеризуются следующими признаками: 1) местоимение главной части конструктивно обязательно; 2) придаточная часть конкретизирует значение этого местоимения, разъясняет его содержание.

В предложении Он делал то страшные, то ласковые и одобрительные глаза, шипел на тех, кто пел неверно, и едва заметным трепетанием протянутой ладони сдерживал увлекающихся (Купр.) придаточная часть кто пел неверно раскрывает значение местоимения тех в главной части, соотносится с ним и невозможна без этого соотношения, потому что других слов, которые могли бы быть определены данной придаточной частью, нет. В сложноподчиненных предложениях местоименно-соотносительного типа связь между предикативными частями осуществляется с помощью соотношения близких по своим значениям местоимений (соотносительных в главной и относительных в придаточной частях): тот – кто, то – что; такой – какой, таков – каков; так – как, столько  – сколько, настолько – насколько. Соотносительные слова в  предложении сохраняют  значения различных частей речи и как бы выступают в роли существительных, прилагательных, качественных и количественных наречий.

В местоименно-соотносительных предложениях в качестве соотносительных широко употребляются не только указательные, но и определительные,   неопределенные  и  отрицательные  местоимения.

Выделяются следующие разновидности сложноподчиненных местоименно-соотносительных предложений:

1.   Cубстантивный подтип. Предложения, в которых используются соотносительные местоимения-существительные, а придаточная часть как бы субстантивируется: местоимения тот (всякий, каждый, всё, никто, кто-то и др.) в главной части + кто в придаточной: Каждый, кто переправляется через Музгу, обязательно посидит у шалаша дяди Васи (Паустовский);  то (все, ничто, нечто, что-то и др.) в главной части + что в придаточной: Но я делал то,  что считал необходимым...  (Горький). Они строятся по моделям [+к тот], (с. с. кто), [+к то], (с. с. что), [+к все], (с. с. что), [+к каждый], (с. с. кто) и др.: Все, что мерещилось, в прах сожжено (Б. Окуджава).

2.   Адъективный подтип. Придаточные части, представленные как прилагательные,  строятся  по следующей модели:  такой (таков)  в главной  части + какой (каков) в придаточной. Признак, выражаемый в придаточной части, мыслится как качественный, часто с оттенком степени. Наряду с этим обычно в таких предложениях выражаются и сопоставительные или сопоставительно-уподобительные отношения:  Тишина такая, какая бывает только перед рассветом (Лавренев). Предложения строятся по моделям [+к такой], (с. с. какой), [+к таков], (с. с. каков): Лес такой, каким я его давно не видел.

3. Адвербиальный подтип.

Сложные предложения с придаточными частями, представленными как качественные и количественные наречия, строятся по следующим  моделям:  [+к столько +  род. п.], (с. с. сколько)', [+к настолько + слово качественной семантики], (с. с. насколько): Она знала жизнь настолько плохо', насколько это возможно в двадцать лет2 (А. И. Куприн); [+к так + I глагол], (с. с. как): Все шло так,  как было задумано.

Частное грамматическое значение предложений этой группы определяется характером коррелята и семантикой слова, с которым он сочетается: если это слово качественной семантики, то выражается значение степени качества; если это глагол, то выражается значение образа действия или меры: Он поступал так', как его  учили2.Все предложения этого типа делятся на несколько групп:

Примечание. Наиболее трудными для квалификации являются сложноподчиненные предложения, в которых придаточные с соотносительным субстантивированным местоимением то находятся в позиции при слове, нуждающемся в пояснительном распространении, так что возникают благоприятные условия для контаминации нзъяснительно-объектных и местоименно-соотносительных конструкций. Различия между то субстантивированным (в местоименно-соотносительных предложениях) и то чисто служебным (в изъяснительно-объектных) в этом случае могут быть недостаточно отчетливыми. И все-таки эти различия обычно можно увидеть, если помнить, что благодаря своей большой конкретности субстантивированное то может быть заменено или дополнено местоимением всё, в то время как служебное то в изъяснительно-объектных предложениях такой замене не поддается. Ср., например: Я имею право говорить о нем то (все, все то), что думаю (Горький); Он не говорил о том, что собирался делать (первое предложение – местоименно-соотносительное, второе – изъяснительно-объектное).

Кроме того, чисто служебное то в изъяснительных предложениях не образует устойчивого соотношения с союзным словом что, как в местоименно-соотносительных предложениях; поэтому придаточная часть в изъяснительно-объектных предложениях может присоединяться любым союзным относительно-вопросительным словом. Наконец, относительное местоимение что в местоименно-соотносительных предложениях   начисто лишено  вопросительного  оттенка.

 

Несвободные конструкции

Выделяются два вида несвободных местоименно-соотносительных  конструкций:

а)      Конструкции с препозитивным придаточным, дистантным расположением соотносительного и относительного местоимений и усилительной частицей и в главной части; придаточная и главная части строятся обычно симметрично: С кем поведешься, от того и наберешься; Чем ушибся, тем и лечись; Сколько хочешь, столько и бери. Для всех таких предложений характерны сопоставительно-отождествительные отношения.

б)      Конструкции с придаточной частью, включающей  в себя усилительную частицу ни, и главной с соотносительными словами – определительными    или   отрицательными   местоимениями;    придаточная часть чаще находится в препозиции: О чем его ни спроси, он на все ответит (Тургенев). Для таких предложений характерно усилительно-сопоставительное значение с оттенком обобщения, а иногда и уступки. Последнее значение становится основным в предложениях со словами как ни, сколько ни (Как ни старался решить задачу, никак не мог). Поэтому такие  предложения   рассматриваются  среди  сложноподчиненных с придаточными уступительными.

Методическое примечание. В школьном курсе синтаксиса местоименно-соотносительные конструкции как отдельный тип не рассматриваются, а их модели отнесены к тем типам, с которыми они сходны по своим значениям.

Местоименно-соотносительные предложения, построенные по моделям тот – кто и то – что, рассматриваются в кругу сложноподчиненных предложений с при-даточными определительными.

Местоименно-соотносительные предложения, построенные по моделям так – как, столько – сколько, настолько – насколько, рассматриваются в кругу сложноподчиненных с придаточными степени и образа действия наряду с местоименно-союзными соотносительными предложениями.

 

Сложноподчиненные местоименно-союзные соотносительные предложения

Промежуточное место между предложениями расчлененной и нерасчлененной структуры занимают местоименно-союзные соотносительные конструкции: Пуля с такой силой ударилась в камень передо мной, что он задымился (И. А. Бунин); Савинов нарочно уселся так, чтобы между ним и Ильиным находилась высокая лампа (А.И. Куприн).

В  предложениях  данного  типа   связь  главной   и   придаточной  частей осуществляется   не   соотношением указательного и союзного слова,  а соотношением указательного слова и союза. Придаточная часть, наполняя своим содержанием соотносительные местоимения так (такой), до того, до такой степени, столько, настолько, выражает значения  степени  качества,  меры количества  или образа действия (качества действия), а также значения, обусловленные союзным подчинением: следствия (союз что), ирреального следствия или цели (союз чтобы), предположительного сравнения с оттенком следствия (союзы будто, как будто, словно, точно): С тех пор она старалась все делать так, чтобы ее хвалили (Панова); При теперешнем моем настроении достаточно пяти минут, чтобы он надоел мне так, как будто я вижу и слушаю его целую вечность (Чехов).

Таким образом, для данного подтипа характерна многозначность придаточной части. Один значения (степени качества, меры количества, способа или качества действия) зависят от семантики указательного слова в главной части и от его позиции, другие значения (следствия, цели сравнения) связаны с тем, какой союз в придаточной части. Поэтому сложноподчиненные предложения этого типа занимают промежуточное положение между нерасчлененными и расчлененными структурами.

Рассмотрим несколько таких предложений разных моделей.

1.   Если это слово представлено качественным прилагательным, качественным наречием или словом категории состояния с качественной семантикой, то выражаются значения степени качества или степени качественного состояния: В воздухе... так пасмурно, что даже фонарные огни еле видны (А.П. Чехов); Так быстры эти воды, что свет в них не кажется светом (О. Седакова).

2.   Если главным словом опорного словосочетания является глагол, то могут выражаться значения меры действия или образа действия: Он дрожал до такой степени, что он был не в состоянии говорить.

3.   Если главным словом опорного словосочетания является существительное, то в зависимости от его семантики могут выражаться следующие значения: а) степени качества; б) меры (в сочетании с коррелятом столько или так много), в) собственно атрибутивное значение, ср.: а) А дочки у меня такие красавицы, что... даже князья и графы засматриваются (А.П. Чехов); б) На лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило  (А.П. Чехов); в) Крестьянские дела – это такая политика, что Бисмарка мало (А.П. Чехов).

Если корреляты сочетаются с опорными словами, значение которых непосредственно связано с представлением о проявлении качественного признака или об интенсивности действия, то они выражают собственно качественное значение (атрибутивное или образа действия): Через несколько минут Маргарита Николаевна уже сидела... на одной из скамеек, поместившись так, что ей был виден Манеж (М. Булгаков); Врач смотрит так, как будто узнал про меня что-то очень скверное (Тэффи).

Значения степени качества, образа действия, меры и собственно качественное значение в зависимости от характера союза передаются в местоименно-союзных конструкциях разными способами.

При употреблении союза что отмеченные значения выражаются путем указания на следствие: Передний француз подбежал так близко', что уже было видно выражение его лица (JI.Н. Толстой). В предложениях со сравнительными союзами будто, как будто, точно, словно, как будто бы значения степени качества, образа действия, меры передаются через сравнение: Млечный Путь вырисовывается так ясно, как будто его перед праздником помыли (А.П. Чехов). Наконец, в предложениях с союзом чтобы эти значения выражаются или через указание на цель, или через указание на ирреальное следствие: Староста говорил громко, так, чтоб слышали и барыня, и жнецы (Н. Гарин-Михайловский); Как мог быть я до такой степени груб, слеп и подл, чтобы предложить тебе деньги при таких условиях (Ф.М. Достоевский). Таким образом, сложноподчиненные предложения местоименно-союзного типа всегда многозначны. Например, в предложении У нас в театре такие персонажи, что только любуйтесь на них (М. Булгаков) совмещаются собственно атрибутивное (качественное) значение и значение следствия. В предложении В прошлом грехов так неистово много, что и оглянуться страшно на Бога (3. Гиппиус) сочетаются значение меры количества и значение следствия. В предложении Лицо его дышит вдохновением и такою свежестью, как будто он только что свалился с неба вместе с пушистым снегом (А. П. Чехов) выражаются значения степени качества и сравнения.

Методическое примечание. Местоименно-союзные соотносительные предложения рассматриваются в школьном учебнике в кругу сложноподчиненных предложений с придаточными образа и степени действия как многозначные.

 

 

9