Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UMKD last.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
8.72 Mб
Скачать

Причастие (The Participle)

Причастие — это неличная форма глагола, совмещающая в себе свойства глагола, прилагательного и наречия.

В современном английском языке имеются два причастия: причастие I (Participle I) и причастие II (Participle II).

Participle I образуется из инфинитива (без частицы to) с помощью прибавления суффикса -ing:

Read reading

write writing

sit + ing sitting

study studying

lie lying

Participle II стандартных глаголов образуется путем прибавления к глаголу в форме инфинитива суффикса -ed (или -d, если глагол оканчивается на «немое» е):

discuss discussed

+ed

use used

Participle II нестандартных глаголов образуется путем изменения корневой гласной или другими способами (см. таблицу нестан­дартных глаголов):

speak — spoken take — taken

begin — begun put — put

Participle II имеет только одну форму. Participle II переходных глаголов соответствует русскому причастию страдательного залога. Например:

The text translated by us yesterday is very difficult.

Текст, переведенный нами вчера очень труден.

Participle I имеет простую и сложные формы.

Формы Participle I

,

Active Voice

Passive Voice

Indefinite

asking (Infinitive + -ing)

being asked (being + Participle II)

Perfect

having asked

(having + Participle II)

having been asked (having been +Parti­ciple II)

Participle I Indefinite (Active и Passive) выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого. Например:

Не spent all his spare time in his workshop studying electrical phenomena.

Он проводил все свободное время с своей мастерской, изучая электрические явления.

Participle I Perfect (Active и Passive) выражает действие, пред­шествовавшее действию сказуемого. Например:

Having been made carelessly the Так как опыт был сделан не

experiment proved useless. бережно, он оказался бесполезным.

Функции причастия I в предложении

Participle I может выполнять в предложении синтаксические функции 1) определения и 2) обстоятельства.

П р и м е ч а н и е. Participle I вместе с относящимися к нему словам (дополнением и обстоятельством) образует определительный или обстоятельственный причастный оборот. Такой оборот рассматривается как один член предложения.

1. Определение

В функции определения Participle I может стоять перед определяемым словом (левое определение) и после определяемого слова (правое определение).

а) перед определяемым словом:

Не oiled the moving parts of the Он тщательно смазал движущиеся |

machine carefully. части машины.

They looked at the flying jet Они смотрели на летевший

plane. реактивный самолет.

На русский язык Participle I Indefinite Active переводится причастием действительного залога настоящего времени с окончанием на -щий, а также причастием прошедшего времени с окончанием на -вший, если сказуемое стоит в прошедшем времени.

Asking спрашивающий, спрашивавший.

б) после определяемого слова:

После определяемого слова обычно употребляется определительный причастный оборот, который переводится на русский язык причастным оборотом или определительным придаточным предложением. Например:

The engineer examining the new machine tool works at our chair.

Инженер, осматривающий (который осматривает) новый станок, работает в нашей кафедре.

Participle I Indefinite Passive переводится причастием, страдательного залога с окончанием на -мый, -щийся:

being used применяющийся

применяемый

Along with carbon all steels being used (which are being used) contain other impurities

Exercise1 Напишите все формы причастий от следующих глаголов.

To stop, to cut, to forget, to begin, to charter, to study, to open, to play, to write, to give, t o tie.

Exercise 2 Образуйте Participle I Simple от данных глаголов и заполните пропуски по смыслу причастиями в функции определения. Переведите предложения на русский язык.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]