
- •Опись учебно-методический комплекс дисциплины
- •Второй год обучения
- •Предметное содержание речи
- •2. Внутренняя и внешняя политика сия и Казахстана.
- •3. Социальные проблемы
- •1. Устные контакты
- •2. Современные проблемы развития избранной отрасли (по специальности).
- •Аудирование
- •Аудирование
- •Итоговый контроль второго года обучения состоит из 2-х частей:
- •Третий год обучения
- •Предметное содержание речи
- •1. Образование и наука.
- •2. Профессиональная подготовка будущего инженера (технического работника) в сия и Казахстане.
- •3. Диалог культур в обучении ия
- •Уровень с2
- •Говорение
- •Письменная речь
- •Аудирование
- •Аудирование
- •1. Сафронова ю.В. - ст. Преподаватель юкгу им.М.Ауезова.
- •2. Карбозова г.К. - к.Ф.Н., доцент юкгу им.М.Ауезова.
- •Министерство образования и науки республики казахстан
- •Рабочая учебная программа
- •1. Цель, задачи и место дисциплины в учебном процессе
- •2. Выписка из учебного плана
- •2.1 Выписка из учебного плана
- •3. Содержание дисциплины
- •3.1. Номера и название лабораторных работ, практических работ, тем семинарских занятий по каждому модулю.
- •3.2. Номера и название срс по модулям
- •History of building and architecture
- •Building materials
- •Structural elements
- •Building and architecture
- •4. Методическое обеспечение дисциплины и тсо
- •5.Дополнения и изменения в рабочей учебной программе на 201__/201__ учебный год в рабочую учебную программу вносятся следующие изменения:
- •1. Цели и задачи дисциплины «Английский язык»
- •2.Политика курса:
- •3. Тематический план практических занятий
- •Module 1.
- •Module 2.
- •5. График выполнения и сдачи заданий
- •6. Список рекомендуемой литературы:
- •6.1 Основная литература
- •1. Цели и задачи дисциплины «Английский язык»
- •2.Политика курса:
- •Тематический план практических занятий
- •Module 3.
- •Module 4.
- •5. График выполнения и сдачи заданий по дисциплине английский язык (рекомендуемый)
- •6. Список рекомендуемой литературы:
- •6.1 Основная литература
- •1. Цели и задачи дисциплины «Английский язык»
- •2.Политика курса:
- •3. Тематический план практических занятий
- •Module 1.
- •Module 2.
- •5. График выполнения и сдачи заданий
- •6. Список рекомендуемой литературы:
- •6.1 Основная литература
- •Входной конроль Put the words in brackets in the possessive case using –‘s or of:
- •The history of building.
- •From the history of building.
- •Vocabulary
- •From the history of architecture.
- •II. Active vocabulary
- •III. Answer the following questions
- •Types of Buildings
- •1. What types of buildings do you know ?
- •2. What do you know about their functions ?
- •3. What do you think about requirements to types of buildings ?
- •I From the list of types of buildings, try to label the drawings below:
- •II. Look at this table and complete the examples:
- •III. Ask and answer questions like the following:
- •IV . Look at this example:
- •I Read the text and tell about types of buildings Types of buildings
- •Vocabulary
- •V With your partner, speak on the different types of buildings
- •Control work
- •Properties and Shapes
- •II. Look at these drawings of two-dimensional shapes:
- •III. Now answer these questions about the drawings in exercise I:
- •I V. Look and read:
- •V. Now describe the shapes of the buildings in exercise I, and compare them with the buildings around you.
- •I. Look at these examples:
- •II. Make sentences about four other properties of materials from this table:
- •III. Answer the following questions:
- •Building materials.
- •1. What is it necessary for the designer to know in order to select the most effective building materials ?
- •2. What do you think about the most widely used material ?
- •I Read and find which passage reveals the content of the title: The Most Important and Widely Used Building Materials
- •Vocabulary
- •Variations - өзгерістер - изменения
- •II Read the text again and find out if the following statements are true or false:
- •III Complete the sentences with the infinitive forms given bellow:
- •IV What passages do the following titles belong to ?
- •V Find verbs to the following nouns:
- •VI Match the translations of the terms:
- •Concrete – a Yearning for the Monolithic
- •Vocabulary List
- •Plastic house looks to the future.
- •I. Read the text and tell about the qualities of plastic.
- •Cement: Man’s miracle mix
- •Control work
- •Vocabulary
- •Circle a), b), or c) to complete the sentences.
- •2.Complete the sentences
- •Exercises
- •Give the Russian equivalents
- •Divide the verbs in the box into two groups: regular or irregular. Give three forms of the verb.
- •Prove the following statements using to the information from the text.
- •Vocabulary
- •1. Complete the sentences.
- •Exercises
- •1. Suggested the Russian equivalents.
- •2. Fill in the gaps with the words from the text.
- •3.Match the beginning of the sentences to their ends using the information from the text.
- •4. Discuss in your group these questions
- •5. Give the English equivalents.
- •Domes and realated elements
- •Vocabulary
- •I. Complete the following sentences
- •II. Choose the right synonym.
- •Exercises
- •I. Suggest the Russian equivalents
- •II. Put the verbs in brackets into appropriate form in the following sentences.
- •III. Make some sentences of your own with these expressions.
- •IV. Fill the gaps with the words from the text.
- •Floor system
- •Vocabulary
- •I. Choose the right word
- •II. Complete the following sentences
- •III. Make the right choice.
- •Exercises
- •I. Match the terms (a) and their definitions (b).
- •II. Explain in English
- •Foundations
- •Vocabulary
- •I. Choose the right form of the adjective.
- •II. Complete the following sentences
- •Exercises
- •I. Suggest the Russian equivalents
- •II. There are some notes the student made after reading the text “Foundation”. Did he remember everything right? Read his notes and correct them if necessary.
- •Vocabulary
- •I. Choose the right verb
- •II. Complete the following sentences.
- •Exercises
- •Architectural design
- •Planning a house.
- •III. Answer the following questions
- •C olours in your home
- •Some building professions.
- •Vocabulary
- •II Match the beginnings (1-5) of the sentences to their ends using group (a-e)
- •III Answer the following questions:
- •IV Translate the following sentences into Kazakh or Russian:
- •Types of building.
- •Control work
- •High-Strength Concrete
- •High - Strength Concrete
- •Vocabulary List
- •I Answer the following questions.
- •II Give synonyms.
- •III True or false?
- •Rendered Facades, but with What Finish? Coloured, Painted or Coated?
- •Vocabulary List
- •I Answer the following questions.
- •II Give definitions to the following words and phrases.
- •Industrial Building Typology
- •Vocabulary List
- •I Answer the following questions.
- •II Give synonyms.
- •Control work
- •1. Make the written translation of the third paragraph of the text.
- •2. Give antonyms.
- •3. Find the English equivalents in the text.
- •Water Supply
- •Water supply
- •Sewerage
- •Sewerage
- •Panel Heating
- •Panel heating
- •Principles of Air-Conditioning
- •Principles of air-conditioning
- •Материалы для самостоятельной работы обучающего Модуль 1 history of building and architecture
- •I’ve chosen building as a career because …
- •Модуль 2 building materials
- •Модуль 3 structural elements
- •Модуль 4 building and architecture
- •Architectural design
- •Модуль 5
- •Модуль 6
- •Материалы для срсп
- •II Use the right prepositions where necessary.:
- •III. Use “some, any, no”:
- •IV. Choose the necessary word given in the brackets:
- •V. Use the verbs given in the brackets in right Tenses:
- •5. Put the following sentences in the negative form:
- •6. Use the verb in the Present Continuous:
- •Причастие (The Participle)
- •Формы Participle I
- •Функции причастия I в предложении
- •To cry, to shake, to shine, to sit, to laugh, to fall, to run, to sleep, to smoke, to wait, to speak, to stand, to follow, to play, to lose, to leave
- •The early houses in Great Britain. Dialogue.
- •The Syntax of the Sentence
- •Participle II
- •1. Определение
- •2. Обстоятельство.
- •Предикативный член
- •Независимый причастный оборот
- •Способы перевода независимого причастного оборота
- •To trust, to bother, to employ, to explain, to wash, to respect, to impress, to cook, to decorate, to dress, to love
- •Страдательный залог (The Passive Voice)
- •Struсtures
- •The dialogue
- •I. Read this:
- •II. Complete this following diagram:
- •III. Problem solving:
- •Present perfect tense
- •VI Put in gone or been.
- •VII Complete these sentences.
- •The Past Perfect Tense
- •1.Read the sentences. In each case, tick (V) which happened first, a) or b). Example
- •2.Make sentences in the past perfect using the verbs in brackets. Example
- •3.Put the verb in brackets into Past Perfect Tense.
- •4.Make the sentences: a) negative b) interrogative.
- •5.Read the sentences. In each case, tick (V) which happened first, a) or b). Example
- •Types of plastics.
- •Epoxy resin
- •Pvc (polyvinyl chloride)
- •Polystyrene.
- •Vocabulary
- •The Future Perfect
- •Инфинитив (the infinitive)
- •Формы инфинитива
- •Инфинитивный оборот с предлогом for
- •The millenium dome
- •Vocabulary
- •I. Choose the right preposition
- •II. Complete the following sentences
- •Exercises
- •I. Suggest the Russian equivalents
- •II. Fill the gaps with the words from the text.
- •IV. Choose the right verb and put it in the right form
- •Terms terminology
- •I. Suggest the Russian equivalents
- •II. Match the terms (a) and their definitions (b).
- •III. Explain in English
- •IV. Discuss with your partner the following questions.
- •V. Ask you r friend to prove that the reinforced-concrete slab has a great advantage over the most earlier systems. Use the following word combinations.
- •Leaning tower of pisa begins to be stabilized.
- •Vocabulary
- •I. Choose the right synonym
- •II. Complete the following sentences
- •Making up a dialogue
- •VI. Agree with the following statements using the appropriate passive form.
- •Discussion of the latest shell structures
- •Visual Vocabulary
- •The Compound Sentence
- •Формы герундия
- •Функция герундия в предложении
- •Перевод герундия
- •Перевод герундия с различными предлогами
- •Perfect tenses
- •The Complex Sentence
- •Grammar revision Ex.1 Compose sentences using verbs from left column:
- •A. Model
- •Trades of building professions
- •I Look and read:
- •Week number
- •II.Read this:
- •III.Complete these sentences with the name of a building trade:
- •IV.Read this:
- •The tools and instruments used in building construction.
- •II. Look at these drawings of instruments:
- •5 Модуль
- •Типы вопросов в английском языке
- •Обороты there is / there are
- •Основные модальные глаголы и их заменители в английском языке
- •Форма и основные функции сослагательного наклонения
- •Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение по и их производные
- •Отличие местоимений little и few и местоименных выражений a little и a few
- •Отличие временных групп Indefinite, Continuous и Perfect
- •Согласование времен в главном и придаточном предложениях
- •Преобразование прямой речи в косвенную
- •Материалы по контролю и оценке учебных достижений обучаящихся
- •Экзаменационный билет № 1 по дисциплине « Английский язык»
- •Экзаменационный билет № 2 по дисциплине « Английский язык»
- •Экзаменационный билет № по дисциплине « Английский язык»
- •I. Read the text
- •II. The terms.
- •Экзаменационный билет № по дисциплине « Английский язык»
- •I. Read the text
- •II. The terms.
Vocabulary List
adjoining - граничащий, примыкающий, прилегающий, соседний
a coating - слой (краски), покрытие, грунт
conventional - обычный, общепринятый, традиционный
a surface - поверхность
adhesion - прилипание, слипание, присоединение
permeability - проницаемость
to take account of - придавать значение
binding - обязательный, связующий, вяжущий
alkyd resin - алкидный полимер
solvent - растворитель
nonvolatile - долговременный, не разрушающийся
manganese - марганец
charcoal - древесный уголь
curd - творог
lime - известь
to schedule - намечать, планировать
syrupy - похожий на сироп
to soak - вымачивать, отмачивать, пропитывать(ся)
to contain - вмещать, содержать в себе
an additive - присадка, добавка
abrasion - стирание, смыв, снашивание
perceptible - различимый, заметный
despite - вопреки, несмотря на
I Answer the following questions.
What is a coating?
How can coatings be classified?
When was the first paint used?
What is the component structure of any paint?
May all paints be used to both internal and external works?
II Give definitions to the following words and phrases.
Cracking; corrosion; a mixture; an inorganic agent; an organic agent; a mineral agent; workability; acid rain; water-based paints; internal and external use.
Ш True or false?
Paints provide protection against weather.
The first paints were made of chalk.
Pigments may be of organic and mineral origin.
At the beginning of the 20th century dispersion paints have come to play a major role in view of their simple preparation.
Dispersions are easy to work and strongly resistant to moisture.
Lesson 5/6
Industrial Building Typology
Pre-reading Discussion
How do you understand the phrase “industrial construction”?
Are the efforts of engineers and constructors directed towards the same goal?
Construction is not the ultimate objective of design, is it?
What is the duty of an engineer?
Industrial building embraces a much wider range of functional processes than other forms of construction, so that it is not easy to define it typologically. Basically, industrial construction involves production buildings that directly or indirectly serve the mechanical manufacture of goods. This also includes plants for the generation of energy and heat, stores for materials and finished products, and administration and transport buildings.
Historically, one can identify three main phases of constructional development. At the beginning of the Industrial Revolution in the middle of the 18th century, when machine manufacture came to replace traditional craft production, power was supplied by direct mechanical transmission. This led to the erection of compact, often multi-storey structures of great depth, based on a central source of energy such as a steam engine or a water wheel. In the middle of the 19th century, industrial building was influenced by reformist ideas. Production works were located downwind of cities - and downstream, too, if possible - to ensure better hygienic conditions in respect of emissions. Improved means of conveying energy - as electricity or by hydraulic systems - and decentralized power generation allowed the various functions to be accommodated in different buildings. The increasing size and weight of products like locomotives and turbines required broad, single-storey halls. The American system of Conveyor-belt production also dictated large, top-lighted halls, so that multi-storey structures gradually declined in importance.
From the middle of the 20th century, heavy industry was complemented and later replaced by production processes that required less space and caused less pollution. Flexibility and extendibility became increasingly important, and it was possible to integrate industry in an urban context once more, with work and habitation
located close to each other. The great changes that have taken place in industry call for new built solutions, which require the application of intelligent systems and sustainable planning strategies. Industrial building culture also means taking the design of the structure just as seriously as that of the products. An example of this can be seen in the high-bay storage complex in Ludenscheid built for the Erco Company by Schneider/Schumacher.
In seeking to draw up a typology of industrial buildings, one can perhaps best analyze those areas where the greatest differences exist, namely in the functional layout and form.
Structures may be additive or integrative:
– additive (linear) – spine, comb, or with head structure;
– additive (two–dimensional) – grid, ring or agglomerate;
– integrative – within a box-like enclosure.
In additive systems, the various functional components will be more or less independent, in which case, the access system is likely to provide the structuring element. The advantages of this type lie in its flexibility and extendibility.
The semiconductor factory by Richard Rogers in Newport, South Wales, is an example of a linear, spine structure with a symmetrical layout on both sides of the circulation and supply axis. The structure can be extended on both sides.
Gunter Behnisch's branch works for the Ley-boldt concern has a classical comb-like form. The teeth of the comb accommodate the production spaces, which are linked via the central access route with three-storey semicircular office tracts. Extensions can be made to both the spine and the teeth.
The laser factory in Ditzingen by Barkow Leibinger has a double-comb structure with three independent production halls laid out on both sides of an access zone.
As an example of an additive development with a head structure, one might cite the administration and manufacturing building for Mors System Ceilings in Opmeer by Benthem Crouwel. The multi-storey head tract (administration and presentation) and the single-storey production hall are united within a common load-bearing structure. In Richard Horden's furniture factory near London, the head of the building is incorporated in the overall volume. With its continuous load-bearing structure, this compact development reveals a clear linear articulation of functions and is an example of industrial architecture at its best.
Norman Foster's central store for Renault in Swindon is a two-dimensionally additive structure based on a repetitive modular grid. The factory near Warsaw by Kurylowicz architects comprises a series of repetitive grid bays, but in this case, the internal articulation and side lighting restrict the scope for extension.
An additive ring form was adopted for the Volvo assembly plant in Kalmar in 1974, a much-discussed scheme because of the change from conveyor-belt to team-oriented production. The manufacturing sequence is organized around an infrastructure core zone, thereby achieving greatly improved working conditions. The hexagonal geometry also offers broad scope for extension.
The Enso Gutzeit coal-fired power station by Gullichsen Kairamo Vormala is an example of an agglomerate structure developed irregularly over a period of many years.
In a comparable way, the various functional realms of the Louis Vuitton factory for leather goods by Jean-Marc Sandrolini are distinguished by different building elements with their own individual forms and independent load-bearing structures.
With integrative systems, the many functions of an industrial undertaking are incorporated in a single building. One advantage of this is the proximity of the various zones to each other and the minimization of circulation areas. In the car industry, for example, there is a trend towards integrating the administrative functions in the manufacturing areas as a means of improving communication. A neutral, unifying building skin allows an independent layout of the working processes, although often at the expense of flexibility. Extensions can be made by inserting structures, by taking space away from other uses, or by adding further modules externally. The filling plant for the Greene King brewery is a good example of the way various functions can be accommodated within a single box-like building, with secondary spaces - offices, social areas, workshops, etc. - inserted in the form of a structure within a structure.
The research and development centre in Meiningen by Kaufmann Theilig und Partner is a much more complex box enclosure. It is laid out on two storeys, with the offices and staff rooms accommodated on galleries above the ground floor production area. Various mixed types also exist, of course. In the logistics centre for a CD works in Robel by Carsten Roth, an external through-route forms a kind of spine, with high-bay storage facilities on one side and a hall for packing and distribution on the other. Similarly, the production building in Amerang by Bottler and Lutz cannot be assigned to any single category. Consisting of two linked parallel halls, it is formally a box, but has a continuous linear load-bearing structure, while the production process follows a circular route.
An interesting new development is the division of buildings according to static functions (social areas, administration, core fabrication) and dynamic functions (prefabrication, suppliers). The static functions are laid out in the form of a spine, while the zones subject to greater change are attached to it like limbs. In the modular Skoda plant in Mlada Boleslav in the Czech Republic by Henn Architects, the production line follows a ringlike spine route, to which the prefabrication areas are attached on the outside. This type offers a maximum degree of flexibility.
What these examples show is that, with the increasing complexity of planning processes, it is important for the architect to act as a structuring, controlling figure while still fulfilling his role as a designer in a team of specialists. Only then can industrial building become industrial culture again.