
- •Опись учебно-методический комплекс дисциплины
- •Второй год обучения
- •Предметное содержание речи
- •2. Внутренняя и внешняя политика сия и Казахстана.
- •3. Социальные проблемы
- •1. Устные контакты
- •2. Современные проблемы развития избранной отрасли (по специальности).
- •Аудирование
- •Аудирование
- •Итоговый контроль второго года обучения состоит из 2-х частей:
- •Третий год обучения
- •Предметное содержание речи
- •1. Образование и наука.
- •2. Профессиональная подготовка будущего инженера (технического работника) в сия и Казахстане.
- •3. Диалог культур в обучении ия
- •Уровень с2
- •Говорение
- •Письменная речь
- •Аудирование
- •Аудирование
- •1. Сафронова ю.В. - ст. Преподаватель юкгу им.М.Ауезова.
- •2. Карбозова г.К. - к.Ф.Н., доцент юкгу им.М.Ауезова.
- •Министерство образования и науки республики казахстан
- •Рабочая учебная программа
- •1. Цель, задачи и место дисциплины в учебном процессе
- •2. Выписка из учебного плана
- •2.1 Выписка из учебного плана
- •3. Содержание дисциплины
- •3.1. Номера и название лабораторных работ, практических работ, тем семинарских занятий по каждому модулю.
- •3.2. Номера и название срс по модулям
- •History of building and architecture
- •Building materials
- •Structural elements
- •Building and architecture
- •4. Методическое обеспечение дисциплины и тсо
- •5.Дополнения и изменения в рабочей учебной программе на 201__/201__ учебный год в рабочую учебную программу вносятся следующие изменения:
- •1. Цели и задачи дисциплины «Английский язык»
- •2.Политика курса:
- •3. Тематический план практических занятий
- •Module 1.
- •Module 2.
- •5. График выполнения и сдачи заданий
- •6. Список рекомендуемой литературы:
- •6.1 Основная литература
- •1. Цели и задачи дисциплины «Английский язык»
- •2.Политика курса:
- •Тематический план практических занятий
- •Module 3.
- •Module 4.
- •5. График выполнения и сдачи заданий по дисциплине английский язык (рекомендуемый)
- •6. Список рекомендуемой литературы:
- •6.1 Основная литература
- •1. Цели и задачи дисциплины «Английский язык»
- •2.Политика курса:
- •3. Тематический план практических занятий
- •Module 1.
- •Module 2.
- •5. График выполнения и сдачи заданий
- •6. Список рекомендуемой литературы:
- •6.1 Основная литература
- •Входной конроль Put the words in brackets in the possessive case using –‘s or of:
- •The history of building.
- •From the history of building.
- •Vocabulary
- •From the history of architecture.
- •II. Active vocabulary
- •III. Answer the following questions
- •Types of Buildings
- •1. What types of buildings do you know ?
- •2. What do you know about their functions ?
- •3. What do you think about requirements to types of buildings ?
- •I From the list of types of buildings, try to label the drawings below:
- •II. Look at this table and complete the examples:
- •III. Ask and answer questions like the following:
- •IV . Look at this example:
- •I Read the text and tell about types of buildings Types of buildings
- •Vocabulary
- •V With your partner, speak on the different types of buildings
- •Control work
- •Properties and Shapes
- •II. Look at these drawings of two-dimensional shapes:
- •III. Now answer these questions about the drawings in exercise I:
- •I V. Look and read:
- •V. Now describe the shapes of the buildings in exercise I, and compare them with the buildings around you.
- •I. Look at these examples:
- •II. Make sentences about four other properties of materials from this table:
- •III. Answer the following questions:
- •Building materials.
- •1. What is it necessary for the designer to know in order to select the most effective building materials ?
- •2. What do you think about the most widely used material ?
- •I Read and find which passage reveals the content of the title: The Most Important and Widely Used Building Materials
- •Vocabulary
- •Variations - өзгерістер - изменения
- •II Read the text again and find out if the following statements are true or false:
- •III Complete the sentences with the infinitive forms given bellow:
- •IV What passages do the following titles belong to ?
- •V Find verbs to the following nouns:
- •VI Match the translations of the terms:
- •Concrete – a Yearning for the Monolithic
- •Vocabulary List
- •Plastic house looks to the future.
- •I. Read the text and tell about the qualities of plastic.
- •Cement: Man’s miracle mix
- •Control work
- •Vocabulary
- •Circle a), b), or c) to complete the sentences.
- •2.Complete the sentences
- •Exercises
- •Give the Russian equivalents
- •Divide the verbs in the box into two groups: regular or irregular. Give three forms of the verb.
- •Prove the following statements using to the information from the text.
- •Vocabulary
- •1. Complete the sentences.
- •Exercises
- •1. Suggested the Russian equivalents.
- •2. Fill in the gaps with the words from the text.
- •3.Match the beginning of the sentences to their ends using the information from the text.
- •4. Discuss in your group these questions
- •5. Give the English equivalents.
- •Domes and realated elements
- •Vocabulary
- •I. Complete the following sentences
- •II. Choose the right synonym.
- •Exercises
- •I. Suggest the Russian equivalents
- •II. Put the verbs in brackets into appropriate form in the following sentences.
- •III. Make some sentences of your own with these expressions.
- •IV. Fill the gaps with the words from the text.
- •Floor system
- •Vocabulary
- •I. Choose the right word
- •II. Complete the following sentences
- •III. Make the right choice.
- •Exercises
- •I. Match the terms (a) and their definitions (b).
- •II. Explain in English
- •Foundations
- •Vocabulary
- •I. Choose the right form of the adjective.
- •II. Complete the following sentences
- •Exercises
- •I. Suggest the Russian equivalents
- •II. There are some notes the student made after reading the text “Foundation”. Did he remember everything right? Read his notes and correct them if necessary.
- •Vocabulary
- •I. Choose the right verb
- •II. Complete the following sentences.
- •Exercises
- •Architectural design
- •Planning a house.
- •III. Answer the following questions
- •C olours in your home
- •Some building professions.
- •Vocabulary
- •II Match the beginnings (1-5) of the sentences to their ends using group (a-e)
- •III Answer the following questions:
- •IV Translate the following sentences into Kazakh or Russian:
- •Types of building.
- •Control work
- •High-Strength Concrete
- •High - Strength Concrete
- •Vocabulary List
- •I Answer the following questions.
- •II Give synonyms.
- •III True or false?
- •Rendered Facades, but with What Finish? Coloured, Painted or Coated?
- •Vocabulary List
- •I Answer the following questions.
- •II Give definitions to the following words and phrases.
- •Industrial Building Typology
- •Vocabulary List
- •I Answer the following questions.
- •II Give synonyms.
- •Control work
- •1. Make the written translation of the third paragraph of the text.
- •2. Give antonyms.
- •3. Find the English equivalents in the text.
- •Water Supply
- •Water supply
- •Sewerage
- •Sewerage
- •Panel Heating
- •Panel heating
- •Principles of Air-Conditioning
- •Principles of air-conditioning
- •Материалы для самостоятельной работы обучающего Модуль 1 history of building and architecture
- •I’ve chosen building as a career because …
- •Модуль 2 building materials
- •Модуль 3 structural elements
- •Модуль 4 building and architecture
- •Architectural design
- •Модуль 5
- •Модуль 6
- •Материалы для срсп
- •II Use the right prepositions where necessary.:
- •III. Use “some, any, no”:
- •IV. Choose the necessary word given in the brackets:
- •V. Use the verbs given in the brackets in right Tenses:
- •5. Put the following sentences in the negative form:
- •6. Use the verb in the Present Continuous:
- •Причастие (The Participle)
- •Формы Participle I
- •Функции причастия I в предложении
- •To cry, to shake, to shine, to sit, to laugh, to fall, to run, to sleep, to smoke, to wait, to speak, to stand, to follow, to play, to lose, to leave
- •The early houses in Great Britain. Dialogue.
- •The Syntax of the Sentence
- •Participle II
- •1. Определение
- •2. Обстоятельство.
- •Предикативный член
- •Независимый причастный оборот
- •Способы перевода независимого причастного оборота
- •To trust, to bother, to employ, to explain, to wash, to respect, to impress, to cook, to decorate, to dress, to love
- •Страдательный залог (The Passive Voice)
- •Struсtures
- •The dialogue
- •I. Read this:
- •II. Complete this following diagram:
- •III. Problem solving:
- •Present perfect tense
- •VI Put in gone or been.
- •VII Complete these sentences.
- •The Past Perfect Tense
- •1.Read the sentences. In each case, tick (V) which happened first, a) or b). Example
- •2.Make sentences in the past perfect using the verbs in brackets. Example
- •3.Put the verb in brackets into Past Perfect Tense.
- •4.Make the sentences: a) negative b) interrogative.
- •5.Read the sentences. In each case, tick (V) which happened first, a) or b). Example
- •Types of plastics.
- •Epoxy resin
- •Pvc (polyvinyl chloride)
- •Polystyrene.
- •Vocabulary
- •The Future Perfect
- •Инфинитив (the infinitive)
- •Формы инфинитива
- •Инфинитивный оборот с предлогом for
- •The millenium dome
- •Vocabulary
- •I. Choose the right preposition
- •II. Complete the following sentences
- •Exercises
- •I. Suggest the Russian equivalents
- •II. Fill the gaps with the words from the text.
- •IV. Choose the right verb and put it in the right form
- •Terms terminology
- •I. Suggest the Russian equivalents
- •II. Match the terms (a) and their definitions (b).
- •III. Explain in English
- •IV. Discuss with your partner the following questions.
- •V. Ask you r friend to prove that the reinforced-concrete slab has a great advantage over the most earlier systems. Use the following word combinations.
- •Leaning tower of pisa begins to be stabilized.
- •Vocabulary
- •I. Choose the right synonym
- •II. Complete the following sentences
- •Making up a dialogue
- •VI. Agree with the following statements using the appropriate passive form.
- •Discussion of the latest shell structures
- •Visual Vocabulary
- •The Compound Sentence
- •Формы герундия
- •Функция герундия в предложении
- •Перевод герундия
- •Перевод герундия с различными предлогами
- •Perfect tenses
- •The Complex Sentence
- •Grammar revision Ex.1 Compose sentences using verbs from left column:
- •A. Model
- •Trades of building professions
- •I Look and read:
- •Week number
- •II.Read this:
- •III.Complete these sentences with the name of a building trade:
- •IV.Read this:
- •The tools and instruments used in building construction.
- •II. Look at these drawings of instruments:
- •5 Модуль
- •Типы вопросов в английском языке
- •Обороты there is / there are
- •Основные модальные глаголы и их заменители в английском языке
- •Форма и основные функции сослагательного наклонения
- •Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение по и их производные
- •Отличие местоимений little и few и местоименных выражений a little и a few
- •Отличие временных групп Indefinite, Continuous и Perfect
- •Согласование времен в главном и придаточном предложениях
- •Преобразование прямой речи в косвенную
- •Материалы по контролю и оценке учебных достижений обучаящихся
- •Экзаменационный билет № 1 по дисциплине « Английский язык»
- •Экзаменационный билет № 2 по дисциплине « Английский язык»
- •Экзаменационный билет № по дисциплине « Английский язык»
- •I. Read the text
- •II. The terms.
- •Экзаменационный билет № по дисциплине « Английский язык»
- •I. Read the text
- •II. The terms.
Ф. 7.03-06
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
им.М.АУЕЗОВА
Кафедра «Иностранный язык для технических специальностей»
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Для специальностей : 5В042000(Архитектура) ,5В042100(Дизайн)
Шымкент 2012г.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
им.М.АУЕЗОВА
Кафедра: «Иностранный язык для технических специальностей»
Утверждаю
Проректор по УриИТ
______________К.С.Байболов
«___» _________ 2012г.
Учебно-методический комплекс
дисциплины
Английский язык
Специальности : 5В042000(Архитектура) ,5В042100(Дизайн)
Шымкент , 2012 г.
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании ГОСО РК 5.03.007-2006 Система образования Республики. Образовательные программы, Государственного образовательного стандарта образования РК 3.08.265-2006 специальностей технического направления и программы дисциплины английский язык, утвержденной ЮКГУ им.Ауезова протокол №______ от _______ 20__г.
Разработала : __________________ Токсеитова Г.М.
Обсужден на заседании кафедры ______________________
Протокол №___ от «___» _____________20___г.
И.о.заведующий кафедрой: ______________________А.Б.Макулбек
(Ф.И.О., подпись)
Одобрен методической комиссией факультета __________________________
Протокол №___ от «___» ______________20___г.
Председатель МК: __________________________
(Ф.И.О., подпись)
Рецензенты: Карбозова Г.К.к.ф.н.,доцент
Шойманова М.Б.к.ф.н.
Рекомендовано к изданию Учебно-методическим советом ЮКГУ им.Ауезова
Протокол №___ от «___» ______________20___г.
Опись учебно-методический комплекс дисциплины
(в соответствии с ГОСО РК 5.03.007-2006 – утвержден и введен в действие приказом МОиН РК от 25 августа 2006г. № 461)
Название дисциплины Английский язык
№ п/п |
Наименование |
страницы |
1 |
типовая учебная программа дисциплины |
6 |
2 |
рабочие учебные программы дисциплин |
22 |
3 |
карта учебно-методической обеспеченности дисциплины |
33 |
4 |
программа обучения по дисциплине (Syllabus) для студента |
36 |
5 |
планы лекционных, семинарских (практических) и лабораторных занятий |
п.7.1,7.3 в силлабусе. 45- |
6 |
график выполнения и сдачи заданий по дисциплине |
п.9.4 в силлабусе |
7 |
лекционный комплекс (тезисы лекций; иллюстративный и раздаточный материал; список рекомендуемой литературы) |
не предусм в РУПе |
8 |
методические рекомендации по изучению дисциплины |
не предусм в РУПе |
9 |
методические рекомендации и указания по типовым расчетам, выполнению расчетно-графических работ
|
не предусм в РУПе |
10 |
методические указания к практическим (семинарским) занятиям |
56-119 |
11 |
методические указания по выполнению лабораторных работ
|
не предусм в РУПе |
12 |
методические указания по оформлению и выполнению курсовых проектов (работ) |
не предусм в РУПе |
13 |
материалы для самостоятельной работы обучающегося (наборы текстов домашних заданий; материалы самоконтроля по каждой теме; задания по выполнению текущих видов работ, рефератов и других домашних заданий с указанием трудоемкости и литературы) |
120-211 |
14 |
методические указания по прохождению учебной, производственной и преддипломной практик, формы отчетной документации |
п.5 в УМК специальности |
15 |
материалы по контролю и оценке учебных достижений обучающихся (письменные контрольные задания; тестовые задания; перечень вопросов для самоподготовки; экзаменационные билеты и др.) |
212-238 |
16 |
программное и мультимедийное сопровождение учебных занятий (в зависимости от содержания дисциплины) |
Имеются электронные носители (CD, Video) |
17 |
перечень специализированных аудиторий, кабинетов и лабораторий |
207, 202, 203, 203’ |
Зав.кафедрой: ____________________ А.Б. Макулбек
Председатель факультета:____________________Г.А. Бердалиева
ТИПОВАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
Образование высшее профессиональное
ЯЗЫК ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ
(основной иностранный язык для всех технических специальностей)
Часов 270 ( 6 кредитов)
Министерство образования и науки Республики Казахстан
Шымкент 2012
Предисловие
РАЗРАБОТАНА И ВНЕСЕНА учебно-методической секцией кафедры «Иностранные языки для технических специальностей» на базе Южно – Казахстанского университета им.М.Ауезова.
УТВЕРЖДЕНА И ВВЕДЕНА В ДЕЙСТВИЕ протокольным решением
Типовая учебная программа разработана в соответствии с государственными общеобязательными стандартами специальностей бакалавриата, утвержденными приказом Министерства образования и науки Республики Казахстан от 7.08.671-2004 года.
Типовая учебная программа рекомендована к изданию от 2010года.
Настоящая типовая программа не может быть тиражирована и распространена без разрешения соответствующей учебно-методической секции вышеуказанного ВУЗа.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Пояснительная записка
2. Второй год обучения (Уровень С1)
Введение
Предметное содержание речи (сферы общения, речевая тематика, ситуации общения).
Требования к обучению продуктивным видам коммуникативной деятельности (говорение, письменная речь).
Требования к обучению рецептивным видам коммуникативной деятельности (аудирование, чтение).
Требования к владению языковыми средствами (английский, немецкий, французский).
3. Итоговая форма контроля на I курсе.
4. Третий год обучения (Уровень С2)
4.1. Введение
4.2. Предметное содержание речи (сферы общения, речевая тематика, ситуации общения).
Требования к обучению продуктивным видам коммуникативной деятельности (говорение, письменная речь).
Требования к обучению рецептивным видам коммуникативной деятельности (аудирование, чтение).
Требования к владению языковыми средствами (английский, немецкий, французский).
Итоговая форма контроля на II курсе.
Список использованной литературы (по 2 годам обучения)
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая типовая учебная программа, как составная часть "Государственного стандарта высшего образования Республики Казахстан", предназначена для обеспечения подготовки дипломированных специалистов Южно – Казахстанского университета им.М.Ауезова всех технических специальностей бакалавриата.
Программа по иностранному языку для специальных целей является логическим продолжением типовой учебной программы по базовому основному иностранному языку и рассчитана на II-III годы обучения в технических ВУЗах.
С целью приближения иноязычного образования к международно-стандартным требованиям в данной программе на тех же концептуальных положениях, что и в обучении базовому языку с максимальным учетом особенностей национальной образовательной системы определены цели, задачи и содержание иноязычной, профессионально-углубленной подготовки будущего учителя иностранных языков.
На 2-oм и 3-eм году обучения формируется уровень высокого профессионально ориентированного владения иностранным языком, приближающийся к международно-стандартным общеевропейским С1 и С2 уровням.
Цель обучения языку для специальных целей на II и III годах обучения состоит в дальнейшем совершенствовании коммуникативно-интеркультурной и формировании профессионально - ориентированной компетенций студентов. Обучение иностранному языку для специальных целей предполагает учет потребностей обучаемых в изучаемом языке, диктуемых особенностями будущей профессии. В этом видится его основное отличие от обучения базовому основному иностранному языку.