
- •Введение в специальность «организация перевозок и управление на железнодорожном транспорте»
- •Часть 1
- •Введение
- •II. Exercises:
- •2. Form nouns from the following adjectives, using the suffixes: -ity, -ence, -y, -ance, -ness
- •3. Give synonyms to the following word-combinations. Use your active vocabulary:
- •4. Fill in the blanks, using your active vocabulary:
- •Make up sentences using the word-combinations given in Exercise 3.
- •6. Say whether these statements are true or false. Give your reasons:
- •7. Put different questions to the following sentences and answer them:
- •8. Translate from Russian into English:
- •III. Read these micro – dialogues, get ready to reproduce them and make up your own ones:
- •Role – plays:
- •Imagine that you’ve graduated from the University with honors. You were awarded a Bachelor’s degree. You are at the Employment
- •2. Applying for a job
- •Interviewers
- •I. Text 2a. Railroads conquer the world
- •II. Exercises:
- •Put different questions to the following sentences and answer them:
- •8. Make up a summary of the text using the expressions given below:
- •III. Text 2b. From the history of railroad construction in russia
- •1. Complete the following sentences, choosing the right answer:
- •2. Translate the following word-combinations into Russian:
- •3. Answer the following questions:
- •IV. Text 2c. Advantages of transportation by railroad
- •V. Role – play:
- •I. Text 3a. Classification of stations
- •II. Exercises:
- •5. Translate the following sentences into Russian paying attention to the predicate and – ing forms.
- •6. Translate the following sentences into English:
- •7. Put different questions to the following sentences and answer them:
- •III. Text 3b. A railroad structure/what makes up a railroad
- •1. Complete the following sentences choosing the right variant corresponding to the contents of the text:
- •2. Translate the following expressions into English :
- •3. Answer the following questions :
- •IV. Text 3c. Terminal sidings / the efficiency* of terminal operation
- •V. Role – play:
- •I. Text 4a. A passenger station
- •II. Exercises:
- •Complete the questions:
- •Fill in the blanks: On the Train
- •Complete the sentences:
- •Write the word that matches the definition:
- •Word Family. Write the appropriate form of the underlined word:
- •Which underlined word is incorrect?
- •Read the following passage and answer the questions:
- •Read the following conversation and answer the questions:
- •Linking words.
- •The advantages and disadvantages
- •5. Translate sentences from Russian into English:
- •Read these dialogues, learn them by heart and act:
- •At the station.
- •Translate the following dialogues:
- •III. Text 4b. Passenger service
- •Complete the following sentences, choosing the right variant corresponding to the content of the text:
- •Translate the following word-combinations into English:
- •Answer the following questions:
- •IV. Text 4c. Intercity east coast welcomes you aboard the named trains
- •V. Role – plays:
- •I. Text 5a. Classification or marshaling yards
- •II. Exercises:
- •Translate the sentences into Russian, paying attention to the Infinitive:
- •Translate the sentences from Russian into English:
- •Read the dialogue and act it:
- •III. Text 5b. Improvements in yard operation on rzd. Ways of increasing yard capacity
- •Complete the following sentences, choosing the right variant corresponding to the content of the text:
- •Answer the following questions:
- •Iy. Text 5c. Read and translate the texts in writing: (30 minutes)
- •I. Australia’s first automated hump yard
- •II. Canadian pacific marshaling yard
- •Y. Text 5d. Render this text in English: применение эвм на сортировочной станции базель- муттенц
- •Supplementary reading Read and translate the texts: Text № 1. A through passenger station
- •Institute of r/y Engineers
- •Text № 3. Freight Train Working
- •Text № 4. Controlling Car Speed in Marshaling Yards
- •Text № 5. Improving Yards
- •Text № 6. Electronic Computers on Russian Railroads
- •Список литературы
II. Exercises:
Translate the following international words into Russian:
classification, gravitation, operator, group, start, front, plan, sort, steel, type, modern, automatic, natural, complex, constructor, line, wagon, process, control, terminal
Form the nouns from the following verbs and translate them into Russian:
to automate, to classify, to operate, to require, to distribute, to haul, to assign, to retard, to divide, to attach, to depart, to receive, to brake, to switch, to couple, to inspect, to marshal, to reduce, to roll, to accommodate, to block
Give synonyms to the following words and word-combinations. Use your active vocabulary:
to reach, shunting locomotive, to attach, to classify, outgoing trains, to detach, to pull, a sorting siding, shunting, a block train, to examine for defects, hump capacity, point
Translate the following word-combinations into English:
маневровая работа, подъездной путь, маневровый локомотив, толкать вагоны, отбывающие поезда, маршрутный поезд, пути приема, скатываться с горки, пути отправления, безгорочный двор, сортировать грузовые вагоны, транспортная развязка, замедлитель, проверять вагоны на наличие дефектов, четное и нечетное направление поездов, сортировочный путь, плотность движения, горочная пропускная способность
Fill in the blanks using the words given below:
Each ... is reserved for cars assigned to a particular ... .
2. In flat yards ... engines haul cars from ... trains onto the proper tracks
from which ... trains were made of.
3. On the other side of the ... the track branches out into a number of ... .
4. The car ... ... the hump onto its assigned track by ... .
5. The ... and ... lines should be of length sufficient ... the longest goods
trains.
6. The operation is impossible without ... automatic devices.
7. These devices called ... regulate the car’s speed as it rolls down the hump.
8. ... ... reduce the number of ... .
incoming track departing hump
route gravity switchings classification track
retarders unit trains rolls down switch
reception departure accommodate reliable
Translate the sentences into Russian, paying attention to the Infinitive:
1. To operate by gravity marshaling yards must have a hump.
All modern hump yards use car retarders to control the speed of cars as they roll down the hump.
A retarder is a device to retard the car’s speed.
They considered the problem of automation to be of great importance.
To classify marshaling yards by hump capacity one must know the yard’s car handling per day.
The problem to be solved is to speed up the movement of the trains in this district.
This train is known to run between New York and Chicago.
A program to equip all cars with brakes controlled from the locomotive is now being carried out.
Remote control made it possible for one man to switch or make up trains.
To speed up yard operation it is necessary to considerably increase the speed of train break-up.