
Сцена 18
Старый Сальери и Тень. Тень поправляет подушку Сальери.
Сальери: С момента похорон прошло несколько месяцев. Всё те же празднества, вся та же знать, и публика, которая, казалось, уже забыла того, чьё творчество недавно воспевала. Среди этого праздника жизни, только один человек не мог найти своё место...Вино не дурманило голову, женщины не услаждали. Я несколько месяцев не подходил к инструменту. . Я боялся. Меня повсюду преследовали звуки «Волшебной флейты» и «Реквием». Нотки из этих гениальнейших творений будто бы случайно появлялись меж строчек ещё не родившихся произведений...
Тень: И ты обреченно шептал, что тебе жаль…Но всё же, его смерть, это же ещё не конец?
Сальери: Это начало конца. Моя музыка, начала бесить меня. Я попытался вновь забыться, и это стало моей роковой ошибкой.
Тень: Кто пустил слух?
Сальери: Я до сих пор того не знаю. Но, публике он оказался по душе.
Тень: Ты же знал, насколько они непостоянны.
Сальери: Я просто не хотел поверить в то, что меня ждала участь, куда ужаснее его участи.
Сцена 19
Концерт. Опера «Катилина». Бетховен дирижирует. Ему аплодируют. Сальери одобрительно кивает головой. Бетховен подходит к тому ложе в котором сидит Сальери.
Бетховен: Учитель, как я рад, что вы пришли.
Сальери: Ну я же не мог пропустить такое событие. Здесь сегодня множество людей собралось…
Бетховен: Учитель, я боюсь за вас…
Сальери: О чём ты?
Бетховен: О слухах…
Сальери: Людвиг! Только не говори, что и ты в это веришь!
Бетховен: В том то и дело, что не верю. Но мне неприятно слышать всю эту грязь, которую говорят о вас за вашей спиной.
Сальери: Успокойся, они пообсуждают это ещё пару месяцев, и забудут, к тому времени кто-нибудь ещё оступится…
Бетховен оборачивается по сторонам. Замечает, как на них смотрят люди.
Бетховен: Простите, учитель, мне нужно идти, скоро второй акт.
Бетховен уходит. Вокруг Сальери ходят люди. Музыка заглушается их разговорами и шепотом. «Убийца» «Как он смеет появляться среди честных людей» Шепот усиливается, Сальери вскакивает и кричит: «Прекратите!» Вновь слышится музыка. Сальери замечает одного графа и подходит к нему.
Сальери: Добрый вечер, граф. Мне хотелось бы осведомиться, когда вы заедите к нам в гости, что бы забрать заказ?
Граф (холодно): Знаете…Я отзываю заказ на оперу.
Сальери: Отзываете, но как? Прошу прощения, почему?
Граф: Как бы вам сказать…Когда у человека гнилая душа, у него такое же прогнившее творчество, я не хочу, что бы такой человек как вы, что то творил для меня.
Граф уходит, Сальери остаётся стоять один, вновь слышит шепот. Шепот усиливается. Антонио закрывает лицо руками.
Сцена 20
Комната Сальери. Он сидит и наигрывает какие-то одинокие ноты. Что-то записывает. Стук в дверь. В комнату входит Алоиз.
Алоиз: Отец…Я пришел попрощаться.
Сальери записывает ноты.
Алоиз: Отец…
Сальери продолжает его игнорировать, и играть на рояле.
Алоиз: Отец! Я ухожу на фронт.
Сальери (не отрываясь от игры): Зачем?
Алоиз судорожно глотает воздух. Молчит.
Сальери: Ну так зачем?
Алоиз: А может быть, я хочу стать таким же убийцей как и мой отец?
Алоиз начинает горько смеяться. Сальери не отрывается от игры. Алоиз достаёт из кармана письмо, смотрит на него, скомкывает и молча уходит. Сальери отрешено играет.
Сальери: Да хорошо.
Слова эхом разносятся по комнате. Сальери оглядывается и видит, что Алоиза в комнате нет. Тиканье часов. Шум взрывов. Сальери ходит туда-сюда по комнате, потом выбегает. Слышится плачь Терезии. Сальери подходит к ней, обнимает её. Та протягивает ему письмо.
Терезия: Антонио…Наш сын…Погиб.
Затемнение.