- •1.Правописание проверяемых и непроверяемых гласных в корне.
- •1.1 Проверяемые безударные гласные
- •1.2. Непроверяемые безударные гласные
- •2. Чередующиеся гласные в корне слова
- •2.2. Зависят от согласных на конце корня
- •2.3. Зависят от ударения а) - гор - / - гар - б) - зар - / - зор - , исключение: зоревать. В) - клан - / - клон - г) - твар - / - твор - , искл.: утварь
- •2.4. Зависят от значения
- •2 .5. Плав - плов - плыв -
- •2.6. Чередующиеся гласные в корне а (я) - им
- •3. Гласные после шипящих и ц в разных частях речи
- •3.2. И, ы после ц
- •4. Правописание согласных в корне
- •4.1. Проверяемые согласные
- •4.2. Двойные согласные
- •5. Разделительные ъ и ь
- •6. Правописание приставок
- •П осле иноязычных
- •7 .2. Окончание прилагательных и причастий
- •7.3. Окончания глаголов
- •1 Шаг. Ударно ли личное окончание?
- •2 Спряжение 1 спряжение
- •8. Правописание суффиксов разных частей речи
- •8.1 Правописание суффиксов имен существительных
- •8.2 Правописание суффиксов имен прилагательных
- •8.3 Правописание суффиксов глаголов
- •8.4 Правописание суффиксов –о, - а у наречий
- •1 Шаг. Посмотри, от какого прилагательного образованно наречие.
- •8.5. Правописание суффиксов причастий
- •9. Н, нн в разных частях речи
- •9.1. Н, нн в прилагательных, образованных от существительных
- •9.4. Различие кратких причастий и кратких отглагольных прилагательных
- •2 Путь: Смотри, можно ли поставить вопрос кем? чем?
- •10. Употребление и неупотребление ь после шипящих на конце слов в разных частях речи
- •11. Правописание частиц не, ни с разными частями речи
- •11.4. Различение не и ни
- •12. Дефисное, слитное и раздельное написание разных частей речи (кроме слов с не)
- •12.1. Дефисное и слитное написание сложных прилагательных
- •12.2. Дефисное, слитное и раздельное написание неопределенных и отрицательных местоимений, местоименных наречий.
- •12.4. Дефисное, слитное и раздельное написание наречий
- •12.7. Дефисное и раздельное написание приложений
- •Ответы к тестам
- •Пунктуация
- •1. Типы связи слов в словосочетаниях
- •2. Члены предложения
- •2.1. Главные члены предложения подлежащее сказуемое
- •2.2.Выражение именной части сказуемого
- •3. Тире между подлежащим и сказуемым
- •1. Если подлежащее и сказуемое выражено одной и той же частью речи:
- •2. Один из главных членов выражен существительным в именительном падеже, а другой – нфг; один – именем числ., а другой существительным в именительном падеже.
- •4. Второстепенные члены предложения
- •5. Односоставные предложения.
- •6. Предложение с однородными членами
- •1. 3 Признака однородности:
- •7. Обобщающие слова при однородных членах и знаки препинания при них.
- •В роли обобщающих слов используются
- •8. Обращение
- •9. Вводные слова и предложения.
- •Вводные слова
- •Вводные предложения, вставные конструкции.
- •10. Обособленные определения и приложения. Знаки препинания при них.
- •10.1. Обособленные согласованные определения
- •4. Распространенные и одиночные определения, приложения, стоящие непосредственно перед определяемым словом, с добавочным обстоятельственным значением.
- •5. Одиночные и распространенные определения, приложения, относящиеся к личному местоимению.
- •10.2 Обособленные несогласованные определения.
- •1. Несогласованные определения, выраженные существительным в косвенном падеже (с предлогом), чтобы подчеркнуть смысловую значимость.
- •2. Обычно обособляются несогласованные определения, если относятся:
- •1. Одиночными деепричастиями.
- •2. Деепричастными оборотами.
- •3 Существительными в косвенных падежах с предлогами.
- •12. Обособление уточняющих членов предложения
- •1 3. Способы передачи чужой речи и знаки препинания при них.
- •4. Чужая речь может быть передана при помощи вводных слов и предложений. Сложное предложение
- •1 4. Знаки препинания в сложносочиненном предложении
- •15. Сложноподчиненные предложения
- •15.1 Основные группы
- •15.2 Спп с несколькими придаточными
- •16 Бсп знаки препинания в бсп
- •17 Сложные предложения с разными видами союзной и бессоюзной связи
- •Использованная литература
3. Тире между подлежащим и сказуемым
ТИРЕ СТАВИТСЯ:
1. Если подлежащее и сказуемое выражено одной и той же частью речи:
Сущ. – сущ. Чебоксары – столица
Числ. – числ. Дважды два – четыре.
НФГ – НФГ Курить – здоровью вредить.
2. Один из главных членов выражен существительным в именительном падеже, а другой – нфг; один – именем числ., а другой существительным в именительном падеже.
Сущ. – НФГ Наша задача – хорошо учиться.
Н
ФГ.
– сущ.
Грустить о прошлом
– грустная работа.
Сущ. – числ. Это созвездие – семь ярких звезд.
Числ. – сущ. Две тысячи пятый – год парков и садов.
3. Перед словами это, вот, значит, это значит.
Речевая культура человека – это зеркало его духовной жизни
ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ:
1. Если сказуемое присоединяется союзом.
как Наш двор как сад.
словно
будто
точно
вроде как и др.
2. Если перед сказуемым стоит отрицательная частица не
Бедность не порок.
3. Если между подлежащим и сказуемым стоит
вводное слово Его отец, кажется, врач.
наречие Кино по-прежнему самый массовый вид искусства.
союз Ртуть тоже металл.
Частица Март только начало весны
4. Во фразеологических оборотах. Дело дрянь
* Если подлежащее выражено личным Он чудак
местоимением.
Если логическое ударение падает на
подлежащее, то тире ставится. Я – исследователь.
Тренировочные упражнения.
Прочитайте, поставьте, где необходимо, тире. Найдите грамматическую основу, объясните постановку или отсутствие тире между главными членами.
I. 1, Читать и любить Пушкина значит прислушиваться к тому, как юность поет в твоей крови... Пушкин это праздник человека... Пушкин это ощущение языческого, истинно аттического бытия. (А. Н. Т.) 2. Педагогика, особенно в той части, которая занимается проблемами воспитания, самая сложная из всех известных человечеству. (Соловейчик.) 3. Грузовые суда главные волжские работяги. (Кубл.) 4. Сейчас уже позабылось, что Селигер родной брат славянского озера Ильменя. (Кубл.) 5. Читатель составная часть искусства. (Л. Т.) 6. «Капитанская дочка» нечто вроде «Онегина» в прозе. (Бел.) 7. Роняет штопку, суетится мать. Какое счастье сына обнимать! (Долм.) 8. Афоризм едва ли не лучшая форма для изложения философских суждений.(Л. Т.) 9.Земля корабль, а не комета, я твой матрос, двадцатый век. (Льв.) 10. Жизнь прожить не поле перейти. (Посл.)
II. 1. Но ты солдат и все сумей принять — от поцелуя женского до пули, и научись в бою не отступать. Готовность к смерти тоже ведь оружье. (Льв.) 2. Собирать в запас значит себя спасать. (Сладк.) 3. Река как время: течет и течет. (Посл.) 4.Приятный предмет ягодознание. (Сладк.) 5. Одно дело знать, другое дело самим найти. (Сладк.) 6. Каждый кленовый лист как дождевая тучка! (Сладк.) 7. Черепашья скорость 12 метров в минуту. (Сладк.) 8. Ни разу я сверчков не видал! Услышать их просто, а разглядеть невозможно. (Сладк.) 9. Самое желанное в жару тень. (Сладк.) 10. Поэзия! Ты служба крови! (Сельв.) 11. Какие ж трусы и врали о нашей гибели судачат? Убить Россию это значит отнять надежду у Земли. (Сельв.) 12. Гранильщик то же, что поэт. (Таг.) 13. Реки текут, друг о друге не зная. Одна словно легкая песня сквозная, другая грохочет высокой волной. (Тат.)
III. 1.Солотча извилистая неглубокая река. 2. Чудесное дело леса! 3. Лес это самый верный наш помощник в борьбе за урожай. 4.Сладковатый запах водяных лилий смешан с запахом смолы. 5.Двадцать лет совершенно ничтожный срок в жизни народов. (К. Паустовский.)
IV. 1.Моё занятие этнография изучение жизни русских людей. (Прж.) 2.Жизнь прекрасна и удивительна. (Маяк.) 3. Речевая культура человека это зеркало его духовной жизни. (Сухомл.) 4.Понять значит простить. 5.Основной мотив моей жизни сделать что-нибудь полезное для людей. (Циолковский.)
III. 1.Ольга старшая сестра Виктора. Она работница текстильной фабрики. 2.Злой язык что стрела. (Посл.) 3.Чтение вот лучшее учение. (П.) 4. Слово не стрела, да острее стрелы. (Посл.) 5.Слепая ненависть плохой советчик. (Поел.) 6. Твои речи будто острый нож. (Л.) 7.Ласковое слово что весенний день. (Посл.)8.Знание орудие, а не цель. (Л. Т.) 9. Книга это источник знаний.
