
- •Предисловие
- •Глава I классические и современные определения риторики
- •§ 1. Риторика как учение о речи
- •§ 2. Определения риторики в русских классических учебниках
- •§ 3. Риторика в составе наук о речи
- •§ 4. Двойственность отношения к языку и риторике
- •§ 5. Разделы классической общей и частной риторики
- •§ 6. Культура речи как исторический и современный феномен
- •Вопросы и задания
- •Глава II способы обучения риторике
- •§ 1. Обучение риторике в античности
- •§ 2. Обучение риторике в Древней Руси
- •§ 3. Как учились риторике Ломоносов, Пушкин, Лермонтов
- •§ 4. Современные советы к овладению речевым мастерством
- •Вопросы и задания
- •Глава III из истории русских словесных наук
- •§ 1. Термин «язык» в Словаре Академии Российской
- •§ 2. Объяснение понятия «словесные науки»
- •§ 3. Словесные науки в Словаре Академии Российской
- •§ 4. Толкование словесных наук в последующей традиции
- •§ 5. Язык—речь — слово в филологических науках пушкинского времени
- •Вопросы и задания
- •Глава IV
- •§ 1. Словарные определения словесности
- •§ 2. Периодизация курсов теории словесности
- •§ 3. Взгляды на словесность н.В. Гоголя и в.Г. Белинского
- •§ 4. Словесность в современной филологии
- •Вопросы и задания
- •Глава V образ и личность ритора
- •§ 1. Ритор — оратор — автор
- •§ 2. Речь — общение — коммуникация
- •§ 3. Личность человека и его речевые поступки
- •§ 4. Образ ритора
- •§ 5. Оратор — образ оратора — актер
- •§ 6. Внешний вид — мимика и жесты
- •§ 7. Оценка личности: этическая, интеллектуальная, эстетическая
- •§ 8. Единство образа ритора: неизменность позиции при новизне мыслей
- •§ 9. Ораторские нравы
- •§ 10. Этические и речевые требования к профессиональному оратору
- •Вопросы и задания
- •Глава VI изобретение
- •§ 1. Изобретение идей и риторическая аргументация
- •§ 2. Тема — тезис — аргументация — доказательство
- •§ 3. Общие места (топосы, источники изобретения)
- •Вопросы и задания
- •Глава VII
- •§ 2. Компоненты стиля речи
- •§ 3. Качества стиля (слога) как требования к речи
- •§ 4. Отбор слов
- •§ 5. Стилистический синтаксис. Построение фразы и фигуры речи
- •Вопросы и задания
- •Глава VIII
- •§ 1. Стиль произношения
- •§ 2. Язык телодвижения
- •Вопросы и задания
- •Глава IX ораторское искусство
- •§ 1. Что такое ораторика?
- •§ 2. Требования к оратору
- •Вопросы и задания
- •Глава X учебная риторика
- •§ 1. Учебная речь как сфера общения
- •§ 2. Образ оратора и личность преподавателя
- •§ 3. Подготовка учебной речи
- •§ 4. Содержание и доказательство в учебной речи
- •§ 4. Содержание и доказательство в учебной речи
- •§ 5. Текст учебника и учебная речь
- •§ 6. Эмоции в педагогической речи
- •§ 6. Эмоции в педагогической речи
- •§ 7. Классическая педагогика и риторика о речи учителя
- •§ 8. Русское академическое красноречие. Образ русского ритора-педагога
- •§ 9. Стиль речи преподавателя
- •§ 10. Стиль учебного диалога в преподавании русского языка как иностранного
- •Вопросы и задания
Вопросы и задания
Как объясняется понятие «язык» в Словаре Академии Российской?
Почему язык назван «славенороссийским»? Насколько, на ваш взгляд, оправдано такое именование?
Какие основные свойства или качества языка утверждаются создателями Словаря?
На какой состав видов словесности ориентируются создатели Словаря? Какие виды речи (текстов) считают они важнейшими для того, чтобы использовать в качестве примеров для Словаря?
Какой была основная (начальная) цель деятельности Академии? Какие науки входят в состав «словесных наук» во второй половине XVIII века?
Какими словами называются науки в допетровское время?
Как определяются Ломоносовым термины риторика, оратория, поэзия, красноречие?
Каков динамика развития термина словесность от середины XVIII до середины XIX века?
Как объясняется словесность в трудах ведущих филологов 40-х годов XIX века?
Как объясняются грамматика и риторика в Словаре Академии Российской?
Какова разница в словах ветийство /риторика (по Словарю Академии Российской)? Какие изменения произошли в словарном гнезде слова «ветую», если бы мы стали сравнивать это слово с современным употреблением?
Какие сложные слова (типа срамословие, злоречие) отмечает Словарь и как можно объяснить их развитие с современных лексических позиций?
Какие изменения претерпевают словесные науки в первой половине XIX века в творчестве Я.В. Толмачева, А.Ф. Мерзлякова, Н.Ф. Кошанского?
Как поясняются Н.Ф. Кошанским слова красноречие, ораторство, литература, словесность?
Как объясняются термины язык — речь — слово в филологических науках первой половины XIX века?
Глава IV
СЛОВЕСНОСТЬ КАК НАУЧНЫЙ ТЕРМИН И УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ
§ 1. Словарные определения словесности
В современной речи слово словесность употребляется то возвышенно, когда серьезно говорят об «уроках словесности», «учителях словесности» (не чеховского типа), «значении словесности» и т.д., то иронически снижено, когда требуется критика успехов нашей литературы. При сохранении в этом слове старинной красоты, к сожалению, мало кто вкладывает в него точный смысл, не ограниченный значением слова литература. Скажем более: когда термин словесность употребляется лишь применительно к художественной литературе, то это существенное ограничение одного из главных понятий филологической науки.
Впрочем, вполне уместно поставить вопрос: термин ли словесность? Употребителен ли он в современной науке и педагогике? Можем ли мы довольствоваться введением курсов словесности в ряде новых лицеев и гимназий вне определения самого предмета словесности? Да и стоит ли восстанавливать предмет «словесность», когда есть «литература»? Не мудрствуя лукаво, откроем один из последних по времени учебников истории русской словесности и прочитаем гимназическое определение: «Словесность в обширном смысле есть все, что выражено словами (...) Понятия словесность и литература не должно смешивать. Литература происходит от слова littera, и к ней относится только то, что выражено буквами, то есть написано или напечатано. Понятие «словесность» шире: к словесности принадлежат не только письменные произведения, но и устные — песни, сказки и т.д.» [Незеленов 1910: 1J.
Возможно, внимательный читатель заметит: «песни, сказки», как и другие фольклорные произведения — далеко не все, что может принадлежать к устной словесности (русской словесности традиционно не везло с рассмотрением устной бытовой речи и правил ее ведения). К литературе же в цитированном учебнике относится только «изящная» словесность без учета научной и публицистической литературы, писем и документов. Заглянем в другой старый учебник:
«Литература (или письменность) и словесность имеют много общего между собой и обозначают всю совокупность словесных произведений, или произведений слова, созданных человечеством. Произведения эти создаются с древнейших времен, частью записываются, частью сохраняются в устной передаче от одного поколения к другому» [Смирновский 1913: 7J. При таком обширном понимании все-таки ясно просматривается одна из главных задач филолога и педагога-словесника: какие словесные произведения из «всей совокупности» отобрать, признав культурно значимыми, и ввести в преподавание?
Если обратиться к авторитетным старинным словарям, то и там увидим ту же недостаточность при отдельных ценных для понимания сущности предмета идеях. В.И. Даль определяет «словесные науки» как «ведущие к изученью слова, речи, правильного и изящного выраженья. Словесность, словесные науки — все что относится к изученью здравого сужденья, правильного и изящного выраженья; // общность словесных произведений народа, письменность, литература» [Даль 1882: IV, 222J.
В первом определении В.И. Даля имеется то, что не случайно будет отсутствовать в последующих определениях — нормативно-риторическое понимание словесности, предполагающее выведение правил и законов действия со словом, требование логической правильности и эстетического совершенства. Второе же определение позволяет понять, что такое «русская словесность»: это «общность словесных произведений» русского народа, его письменность и литература.
Вспомним здесь и Общество любителей российской словесности при Московском университете, основанное в 1811 г. с целью «распространения сведений о правилах и образцах здравой словесности» [Энциклопедический словарь 1897: 619J.
Характерна подчеркнутая неопределенность термина словесность, даже не относимого к разряду научных, в Словаре Брокгауза и Эфрона: «словесность — обиходный термин, в общем соответствующий более принятому в науке термину литература и столь же малоопределенный, как и последний» [Брокгауз 1900: 397J, это — и 1) «совокупность всех произведений какого-либо языка», и 2) художественная, «изящная литература» (отсюда «учитель словесности); и 3) народная словесность (фольклор).
Советские словари не дали научного определения термина, везде сопровождая его пометой «устаревшее». При сравнении определений «словесности» мы видим тенденцию к упрощению и постепенному вытеснению термина из употребления. Так, мы не найдем определения «словесности» в 3-м издании Большой советской энциклопедии, хотя во 2-м издании оно есть; нет определения «словесности» в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990) [Лингвистический энциклопедический словарь 1990J, хотя составители обещали включить сведения из истории наук о языке.
Имеющиеся определения восходят к статье в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова: «словесность» — 1. Творчество, выражающееся в слове, как устном, так и письменном, словесное творчество. (...) // Совокупность произведений такого творчества какого-н. народа. (...) 2. Филологические науки (лингвистика, стилистика, литературоведение и пр.; устар.).
Слова, разговоры вместо дела (разг., шутл., пренебр.). (...)
Занятия с солдатами для изучения воинских уставов (дореволюц.)» [Толковый словарь 1940: 4, 269J.
Надо отдать должное Д.Н. Ушакову, восстанавливающему значение словесности как совокупности «филологических наук» — именно такое понимание словесности было характерно для И.И. Давыдова (см. наш разбор в разделе «Словесные науки»). Конечно, изменился состав наук, но симптоматична сама ссылка. Правда, когда раскрывается этот состав наук (лингвистика, стилистика, литературоведение), то ясно, что ни одной из этих наук в этом «устаревшем» виде не существовало — и лингвистика, и стилистика, и литературоведение являются «новыми» науками, сформировавшимися, по крайней мере, лишь к началу XX века и не входившими в состав «старой» словесности.
Последующие академические словари почти повторяли формулировку Д.Н. Ушакова: «1. Устар. Художественная литература и устное народное творчество, а также совокупность литературных и фольклорных произведений какого-н. народа. (...). 2. Устар. Филологические науки (лингвистика, стилистика, литературоведение и т.п.). (...) // Название учебного предмета в дореволюционной средней школе, дававшего систематические знания по литературе. (...) 3. Перен. Разг. устар. Пустые слова, разговоры; слова, разговор вместо дела, (...) 4. Устные занятия с солдатами по изучению воинских уставов в дореволюционной русской армии» [Словарь русского языка 1984: 4, 139J.
Ср. определения в новейшем словаре: 1. Художественное литературное творчество и словесный фольклор (книжн.). Изящная с. (устарелое название художественной литературы). Устная народная с. 2. слова, разговоры, подменяющие дело (неодобр.). (...)
Прил. словесный, -ая, -ое (к 1 знач.). Словесные науки (филологические)» [Шведова, Ожегов 1993: 755].
Толкование «словесности» как творчества с помощью слова не вызывает никаких возражений. Но объяснение словесности как науки грешит приблизительностью в отношении к историческому предмету. В филологических сочинениях начала XIX в. можно увидеть синонимичность терминов словесные науки, словесность и филология, однако предмет «словесности» не включал, например, грамматических знаний. Предмет словесности, как ее теории, так и истории, охватывал (особенно во второй половине XIX в.) стилистику, но не равнялся ей, и уж, конечно, расходился с литературоведением. Учебный предмет теории и истории словесности в дореволюционной средней школе давал систематические знания не по литературе, а именно по словесности, поскольку последняя имела свой предмет исследования и обучения.