- •3Рік навчання. 5семестр.
- •Контрольна робота №5 для студентів третього курсу заочної форми навчання (5 семестр)
- •1. Для виконання контрольної роботи № 3 необхідно повторити такий граматичний матеріал:
- •2. Переклад тексту та усіх завдань подавати у паралельному варіанті.
- •1.Прочитайте та письмово перекладіть текст:
- •2. Знайдіть у тексті англійські еквіваленти наступних слів та словосполук:
- •3. Дайте відповіді на запитання до тексту:
- •4. Визначте, чи відповідають наступні речення змісту тексту. Виправте ті, що не відповідають.
- •5. Визначте час та стан дієслова-присудка у наступних реченнях, перекладіть їх:
- •6. Напишіть англійською мовою лист-запит (enquiry-letter) на придбання вашою фірмою персональних комп’ютерів.
- •Прочитайте та письмово перекладіть текст:
- •6. Визначте час та стан дієслова-присудка у наступних реченнях, перекладіть їх:
- •1.Прочитайте та письмово перекладіть текст:
- •2. Знайдіть англійські еквіваленти наступним словам та словосполукам, вивчіть їх:
- •3. Визначте, чи відповідають наступні речення змісту тексту, чи ні. Виправте ті, що не відповідають.
- •4. Дайте відповіді на запитання до тексту:
- •5. Прочитайте надані речення та визначте час та стан виділених дієслів. Перекладіть речення.
- •6. Напишіть англійською мовою лист-замовлення (order-letter) на придбання вашою фірмою персональних комп’ютерів.
- •1. Прочитайте та перекладіть текст письмово:
- •6. Складіть лист-замовлення (enquiry-letter) на придбання в англійській компанії компресорів моделі мр-457 в кількості 250 штук.
- •1. Прочитайте текст та перекладіть його письмово:
- •Прочитайте текст та перекладіть його письмово:
- •Знайдіть англійські еквіваленти наступним словам та словосполукам, вивчіть їх:
- •Визначте час та стан дієслова-присудка у наступних речення, перекладіть їх:
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Визначте, чи відповідають наступні речення змісту тексту. Виправте ті, що не відповідають.
- •6. Напишіть меморандум персоналу відділу інформаційних технологій з привітанням з Різдвом.
- •Прочитайте текст та перекладіть його письмово:
- •Знайдіть англійські еквіваленти наступним словам та словосполукам, вивчіть їх:
- •Визначте, чи відповідають наступні речення змісту тексту. Виправте ті, що не відповідають.
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Визначте час та стан дієслова-присудка в реченні, перекладіть:
- •6. Напишіть англійською мовою лист-пропозицію (offer-letter) вашої фірми з приводу продажу персональних комп’ютерів. Додаток 1
- •Неозначені часи (Indefinite Tenses) Теперішній неозначений час
- •Минулий неозначений час
- •Past Indefinite правильних дієслів
- •Past Indefinite неправильних дієслів
- •Майбутній неозначений час
- •Тривалі часи (Continuous tenses)
- •Теперішній тривалий час
- •Вживання Present Continuous
- •Минулий тривалий час
- •Вживання Past Continuous
- •Майбутній тривалий час
- •Доконані часи (Perfect tenses)
- •Теперішній доконаний час
- •Вживання Present Perfect
- •Минулий доконаний час
- •Вживання Past Perfect
- •Майбутній доконаний час
- •Вживання Future Perfect
- •Категорія стану (The Category of Voice) Пасивний стан (Passive voice)
- •Форми дієслова в пасивному стані групи неозначених (Indefinite) часів
- •Узгодження часів (Sequence of tenses)
- •Додаток 2
- •Зразок листа-замовлення
- •Кліше та вирази для листів - замовлень: До n.1(вказати джерело інформації про компанію та її товар):
- •Зразок листа-пропозиції
- •Кліше та вирази до листа-пропозиції:
- •Зразок замовлення
- •Зразок підтвердження замовлення
- •Кліше та вирази для листів-замовлень:
- •Кліше та вирази для листів-підтверджень замовлень:
Додаток 2
ЗРАЗКИ НАПИСАННЯ ДІЛОВИХ ЛИСТІВ
Зразок листа-замовлення
(Sample of Enquiry)
Pet Products Ltd.
180 London Road
Exeter EX4 4JY
England
25th February 1997
Dear Sirs,
We read your advertisement in the 'Pet Magazine' of 25th December. We are interested in buying your equipment for producing pet food. Would you kindly send us more information about this equipment:
— price (please quote CIF Odessa price)
— dates of delivery
— terms of payment
— guarantees
— if the price includes the cost of equipment installation and our staff training.
Our company specializes in distributing pet products in Ukraine. We have more than 50 dealers and representatives in different regions and would like to start producing pet food in Ukraine. If your equipment meets our requirements, and we receive a favourable offer, we will be able to place a large order for your equipment.
Your early reply would be appreciated.
Yours faithfully,
V. Smurov
Export-Import Manager
Кліше та вирази для листів - замовлень: До n.1(вказати джерело інформації про компанію та її товар):
We read your advertisement in...— Ми прочитали Вашу рекламу в ...
With regard to your advertisement in ... of … , we would ask you ..-
У зв’язку з публікацією Вашої реклами в … від … ми хотіли б попросити Вас …
We have heard of your products from ... — Ми дізналися про продукцію Вашої компании з ...
We have seen your current catalogue showing ... -- Ми звернули увагу на Ваш останній каталог, в якому описані ...
До n.2(визначити суть питання):
We are interested in buying (importing, etc.)... — Ми хотіли б купити (імпортувати і т. ін.) ...
Please inform us (let us know) as soon as possible ... — Просимо повідомити нам як можна скоріше ...
Would you please inform us if it is possible to deliver... — Просимо повідомити нам, чи зможете Ви поставити ...
Please let us know what quantities you are able to deliver till... —— Будь ласка, повідомте нам, яку кількість Ви зможете поставити до ...
Would you kindly quote your prices and terms of delivery (terms of payment, etc.) for ... — Не могли б Ви встановити нам ціну та умови поставки (умови оплати і т.ін.) на ...
We would like to have further details about... — Ми б хотіли отримати більш детальну інформацію про ...
We would like to represent your products in the Ukrainian market. — Ми б хотіли представляти Вашу продукцію на українському ринку.
Please send us samples of ... (your catalogues, leaflets, etc.) — Будь ласка, вишліть нам зразки ... (свої каталоги, брошури і т. ін.)
До n.3(надати короткі відомості про Вашу компанію):
As distributors we have a large network of... — Як дистриб’ютори ми маємо широку мережу ...
In connection with this ... — У зв’язку з цим ...
We would like to get in touch with manufacturers (suppliers, sellers, etc.) of... — Ми б хотіли встановити контакт з виробниками (постачальниками, продавцями і т.ін.) ...
There is a large market here for your products. — Ваші товари знайдуть у нас свого покупця.
Our company was founded in... — Наша компанія була заснована в... році.
До n.4 (висловити надію на співробітництво):
If your prices are competitive (the samples meets the standards, your equipment complies with our requirements, etc.) we may be able to let your have regular orders. — Якщо Ваші ціни задовольнять нас (зразки будуть відповідати стандартам, Ваше обладнання буде відповідати нашим вимогам і т. ін.), ми будем регулярно замовляти Вашу продукцію.
We look forward to your early reply. — З нетерпінням чекаємо Вашу відповідь.
Your prompt answer will be (would be) appreciated. — Будемо вдячні за швидку відповідь.
