
- •Лекция 1. Предмет и основные понятия учебной дисциплины «Стилистика русского языка и культура речи»
- •Основные понятия стилистики Стиль
- •Культура речи
- •Взаимоотношения стилистики, культуры речи и риторики как дисциплин, формирующих речевую культуру
- •Речевая культура. Уровни речевой культуры
- •Контрольные вопросы
- •Задания для самостоятельной работы
Культура речи
Следующей научной дисциплиной, служащей основой для нашего учебного курса, является культура речи. Следует иметь в виду, однако, что понятие «культура речи» имеет различные толкования. Справочник лингвистических терминов под редакцией Розенталя и Теленковой дает следующие его определения:
Раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей.
Нормативность речи, ее соответствование требованиям, предъявляемым языку в данном языковом коллективе в определенный исторический период. Нормативность речи включает в себя такие качества речи, как точность, ясность, чистота. Культура речи – это соблюдение норм произношения, ударения, словоупотребления, формообразования, построения словосочетаний и предложений.
В целом же в настоящее время в русскоязычной литературе словосочетание «культура речи» применяется в трех значениях:
Культура речи – это прежде всего какие-то признаки и свойства речи, совокупность и система которых говорят о ее (речи) коммуникативном совершенстве.
Культура речи – это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное применение языка для общения.
Культура речи – это область лингвистических знаний о культуре речи как о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.
Во всех аспектах в основе понятия К. р. Лежит понятие нормативности. Приступая к сознательному овладению родным языком, необходимо иметь в иду, что культура речи строится на пересечении четырех основных факторов:
языковой - совокупность правил и норм родного языка; 2) этический совокупность национальных этических установлений; 3) коммуникативный – совокупность целей и обстоятельств общения и, наконец; 4) эстетический - национальное представление о красоте речи.
Причем все эти факторы необходимо учитывать при построении абсолютно любого высказывания или текста на родном языке. Это требует от носителя языка постоянной работы над уровнем своей речевой культуры, поскольку каждый из названных компонентов представляет собой обширный свод речевых обычаев и правил. Правило, правильность, норма — это центральные понятия культуры речи, действующие во всех ее сферах.
Языковой компонент К. р., в первую очередь, охватывает правила предпочтения литературной языковой единицы, а не ее нелитературного языкового конкурента, т.е. круг обязательных норм лит. Языка (правильно класть, а не ложить; инженеры, а не инженера, мн.; который час?, а не сколько время?). Для того чтобы осуществить этот выбор и добиться правильности речи, необходимо иметь представление о делении национального языка на лит. И нелит. Разновидности (диалекты, просторечие, жаргоны), об особенностях лит. Языка и его составе, а также знать круг фактов, связанных отношениями конкуренции, как в приведённых выше примерах. Вторая часть языкового компонента связана с правилами выбора одного из вариантов в пределах лит. Языка — того варианта, который больше соответствует определённой сфере употребления, т.е. круг вариативных норм лит. Языка (в разговорной лучше сказать картошка: почистить картошку, сварить картошку, в деловой — картофель: закупка картофеля, цены на картофель). Для того чтобы правильно осуществлять такой выбор, нужно иметь представление о функц. Стилях речи и эмоционально-экспрессивном расслоении языковых единиц. К этому же компоненту относится полнота понимания языковой единицы, от которой зависит точность речи, и владение законами логики при создании и восприятии текстов, выражающееся в логичности речи.
Этический компонент культуры речи связан с речевым выражением нравственного кодекса народа и учётом этого фактора. При этом выбор в пользу более эффективной единицы общения осуществляется не только между литературной (правильной) и нелитературной (неправильной), но и между правильными единицами. Напр., и приветствие Здравствуйте, Константин Александрович! (1), и приветствия Здравствуй, Костя! (2), Привет, Костик! (3) правильны, но в общении взрослых в официальной обстановке или обращении младшего к старшему лучше будет (1), а в неофициальном общении ровесников или приятельском обращении старшего к младшему — (2) или (3). Правильный выбор здесь требует знания культурных традиций и запретов, понимания, что такое уместность и чистота речи.
Коммуникативный компонент связан с тем влиянием, которое оказывает на речь обстановка общения, внешние обстоятельства, т.е. ситуация. Культура речи предполагает, что, владея языковыми нормами и зная культурно-этическую синонимию, нужно ещё и гибко вести себя применительно к ситуации. При одних и тех же отношениях (предположим, со старшим по возрасту официальным лицом) в ситуации «встреча на ходу» приветствие может быть сокращено до одного слова «здравствуйте», а присутствие третьих лиц заставит приятелей-ровесников выбрать не обычное для них «Привет, Костян! — Привет, Андрюха!», а более нейтральный вариант. Ещё сильнее будет влиять на выбор эффективных средств экстремальная ситуация: под ее влиянием многие правила перестают иметь значение. Ситуация определяет и количество речи, необходимое и достаточное в определённом случае. Гибкости требует также приспособление речи к возможностям адресата: изложение информации должно соответствовать речевой эрудиции собеседника. В теории качеств речи данные свойства названы уместностью, лаконизмом, ясностью речи.
Эстетический компонент связан с укоренившимися в отечественной культуре представлениями о том, что красиво и что некрасиво в речи. Эти представления имеют отношение к конкретным внешним качествам речи: высказывание Но и у Анны его не было некрасиво и неудобно за счёт несвойственного рус. Языку стечения гласных; в выражении Я знал, что шторм нам не грозит неэстетичен звуковой повтор [што што]. Риторический вопрос Можно ли быть равнодушным ко злу? звучит курьезно из-за фонетической двусмысленности. Обобщённо эстетический компонент речи связан с понятием о ее богатстве и выразительности.
Таким образом, сфера культуры речи — это сфера взаимодействия языка и культуры, языка и неязыковой действительности, применение языка с учётом требований отечественной культуры и обстоятельств общения. Различные коммуникативные качества, естественно, жёстко не разделены, они частично пересекаются и дополняют друг друга.
Науку о культуре речи называют так же, как и сам изучаемый ею объект: культура речи, а если нужно подчеркнуть их различие, то теория культуры речи.