Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Українська мова (ПЗ 3 семестр).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
71.21 Кб
Скачать

Практичне заняття 3. Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні

План:

  1. Становлення і розвиток наукового стилю української мови.

  2. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки.

  3. Мовні засоби наукового стилю.

  4. Розділові знаки при вставних і вставлених конструкціях у фаховому тексті

Завдання 1. Дайте відповіді на запитання:

1. Яка функція наукового стилю?

2. Які різновиди наукового стилю ви знаєте? Охарактеризуйте їх.

3. Чим відрізняється науковий стиль від розмовного? Аргументуйте свою відповідь.

4. Чим відрізняється науковий стиль від художнього? Аргументуйте свою відповідь.

5. З яким стилем науковий має спільні риси? Аргументуй те свою відповідь.

6. Чому науковий стиль належить до групи книжних? Аргументуй те свою відповідь.

7. Коли текст наукового стилю може мати діалогічну форму? Аргументуй те свою відповідь.

8. Коли текст наукового стилю може мати монологічну форму? Аргументуй те свою відповідь.

9. Які мовні особливості характерні для наукового стилю? Назвіть їх, наведіть приклади.

10. З якого століття став розвиватися науковий стиль сучасної української літературної мови (не беручи до уваги старої української мови)?

11. Кому належать слова “Настане час, коли українською мовою видаватимуть не тільки художні твори, а всякі книги, серед них і учені трактати з усяких наук”?

12. Кому належить перша спроба поставити питання про науковий стиль української мови в теоретичному плані?

13. Де і коли виникла перша українська наукова установа, як називалася?

14. На яикй період припадає закінчення процесу формування наукового стилю української мови в увсіх його жанрових різновидах?

15. У яких сферах суспільного життя функціонує науковий стиль? Аргументуй те свою відповідь.

16. В чому полягає призначення наукового стилю? Аргументуй те свою відповідь.

17. Які жанри реалізації наукового стилю ви можете назвати? Аргументуй те свою відповідь.

18. В чому полягають основні загальні екстралінгвістичні ознаки наукового стилю? Наведіть приклади.

Завдання 2. Наданий текст перекладіть українською мовою, проставляючи розділові знаки.

Что бы я хотел пожелать молодежи посвятившей себя науке

Прежде всего последовательности Об этом важнейшем условии плодотворной научной работы я никогда не смогу говорить без волнения Последовательность последовательность и последовательность С самого начала своей работы приучите себя к строгой последовательности в накоплении знаний

Изучите азы науки прежде чем пытаться взойти на ее вершины Никогда не беритесь за последующее не усвоив предыдущего Никогда не пытайтесь прикрыть недостатки своих знаний хотя бы и самыми смелыми догадками и гипотезами Как бы ни тешил ваш взор своими переливами этот мыльный пузырь он неизбежно лопнет и ничего кроме конфуза у вас не останется

Приучите себя к сдержанности и терпению Научитесь делать черную работу в науке Изучайте сопоставляйте накопляйте факты

Как ни совершенно крыло птицы оно никогда не смогло бы поднять ее ввысь не опираясь на воздух Факты это воздух ученого Без них вы никогда не сможете взлететь Без них ваши теории пустые потуги

Но изучая экспериментируя наблюдая старайтесь не оставаться у поверхности фактов Не превращайтесь в архивариусов фактов пытайтесь проникнуть в тайну их возникновения Настойчиво ищите законы ими управляющие

Второе это скромность Никогда не думайте что вы уже все знаете И как бы высоко ни оценивали вас всегда имейте мужество сказать себе я невежда Не давайте гордыне овладеть вами Из-за нее вы будете упорствовать там где нужно согласиться из-за нее вы откажетесь от полезного совета и дружеской помощи из-за нее вы утратите меру объективности

Третье это страсть Помните что наука требует от человека всей его жизни И если у вас было бы две жизни то и их бы не хватило вам Большого напряжения и великой страсти требует наука от человека Будьте страстны в вашей работе и ваших исканиях

( по И Павлову )

2.1. Прокоментуйте вживання розділових знаків у тексті, визначаючи вставні і вставлені конструкції.

2.2. Знайдіть у тексті слова іншомовного походження. Поясніть їх правопис.

2.3. Провідміняйте по 2-3 іменники І, ІІ і ІІІ відмін. Поясніть особливості їх правопису.

2.4. Від поданих у тексті дієслів утворіть активні й пасивні дієприкметники, дієприслівники доконаного й недоконаного виду, предикативні форми на -но, -то. Поясніть їх вживання.

2.5. Поясніть правопис службових частин мови. Порівняйте його особливості з російською мовою.

2.6. Визначте в тексті образні звороти й поясніть їх призначення.

2.7. Підкресліть ключові тези і сформулюйте до них запитання.

2.8. Визначте, до якого з функціональних підстилів наукового стилю мовлення належить означений текст.

Завдання 3. З’ясуйте значення іншомовних частин слова квазі-, псевдо-, гідро-, агро-, аеро-, анти-, деци-, ре-, де-, дез-, дис-, екс-, космо-, обер-, супер-, -цид. Утворіть із ними якомога більше слів. З деякими з них складіть речення.

Завдання 4. Виберіть та запишіть слова, що мають подвійний наголос, також визначте, в яких наголос виконує смислорозрізнювальну функцію. Складіть із цими словами речення попарно.

Приклад, замок, запитання, новина, подання, виразний, ненависть, алфавіт, літопис, листопад, випадок, помилка, чорнослив, кілометр, чотирнадцять, батьківщина, перепис, приязнь, черговий, розруб, фаховий, магістерський, маркетинг, експертний, баржа, зокрема, довідник, рукопис, одинадцять, показник, договір, бавовниковий, простий, закінчити.

Завдання 6. Згрупуйте слова-терміни за галузями знань. Поясніть їх значення.

Апартеїд, рента, брокер, консенсус, креативність, проекція, дотація, інтерлінгвістика, навіювання, екстраверсія, інтроверсія, меморандум, нота, перцепція, арбітраж, ультиматум, акцепт, репатріація, директива, касація, муніципалітет, прецедент, транзит, біржа, де-факто, приріст, аудит, новація.

Література

1. Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спілкування: Навч. посібн. 2-ге вид. – К.: Каравела, 2008. – 352 с.

2. Мацько Л.І., Мацько О.М., Сидоренко О.М. Українська мова: Навчальний посібник. – Донецьк: ТОВ ВКФ “БАО”, 2003. – 408 с.

3. Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: Навчальний посібник з алгоритмічними приписами. – 2-ге вид. Перероб. та доп. – К.: Центр учбової літератури, 2009. – 392 с.

4. Українська мова за професійним спрямуванням: Практикум: навч. посіб. / Т. В. Руденко. – К.: ВЦ “Академія”, 2009. – 272 с. (Серія “Альма-матер” ).