
- •1.1. Мова як грамадска-сацыяльная з’ява
- •1.2. Гіпотэзы паходжання мовы
- •1.3. Функцыі мовы ў грамадстве
- •1.4. Мова і іншыя сродкі камунікацыі
- •2.1. Беларуская мова сярод іншых славянскіх моў
- •2.2. Гістарычныя этапы развіцця беларускай мовы
- •3.1. Паняцце білінгвізму і яго асноўныя асаблівасці
- •3.2. Моўная інтэрферэнцыя і яе віды
- •Cінтаксічная спецыфіка беларускай мовы
- •4.1. Фанетычныя асаблівасці беларускай мовы
- •4.2. Марфалагічныя асаблівасці беларускай мовы
- •4.3. Сінтаксічныя асаблівасці беларускай мовы
- •5.1. Мова і маўленне
- •5.2. Формы і тыпы маўлення
- •5.3. Маўленчая дзейнасць і яе віды. Маўленчая камунікацыя
- •5.4. Тэкст, яго ўласцівасці, структура, аналіз
- •8.1. Слова як аб’ект вывучэння лексікалогіі
- •8.2. Сістэмныя сувязі ў лексіцы
- •8.3. Безэквівалентная лексіка
- •8.4. Лексіка паводле паходжання
- •8.5. Лексіка паводле сферы ўжывання
- •8.6. Лексіка паводле ступені ўжывання
- •8.7. Беларуская лексікаграфія
- •8.8. Беларуская фразеалогія
- •2) Фразеалагізмы-словазлучэнні (з камарову лытку, як макаў цвет, спаліць масты, жарабячая парода, як Класіфікацыя фразеалагізмаў паводле функцыянальна-стылістычнай прыналежнасці
- •9.1. Гісторыя фарміравання тэрміналогіі
- •10.1. Тэрміны і іх асаблівасці
- •10.2. Паходжанне тэрмінаў
- •10.3. Структурная і лексіка-граматычная характарыстыка тэрмінаў
- •10.4. Утварэнне тэрмінаў
- •11.1. Агульная характарыстыка навуковага стылю
- •11.2. Моўныя асаблівасці тэкстаў навуковага стылю
- •11.2.1. Лексічныя і фразеалагічныя асаблівасці
- •11.2.2. Марфалагічныя асаблівасці
- •11.2.3. Сінтаксічныя асаблівасці
- •11.3. Структура і моўная арганізацыя навуковага тэксту
- •11.4. Агульная характарыстыка жанраў навуковай літаратуры
- •12.1. Афіцыйна-справавое маўленне і яго асаблівасці
- •12.2. Моўныя асаблівасці
- •12.3. Дакумент. Групы афіцыйна-справавой дакументацыі
- •12.4. Справавыя лісты, іх групы і моўныя асаблівасці
8.1. Слова як аб’ект вывучэння лексікалогіі
Лексіка (ад грэч. lexikos = які адносіццца да слова) — гэта сукупнасць усіх слоў пэўнай мовы, яе слоўнікавы склад. Лексікалогія (грэч. lexikos = слоўнікавы, logos = навука, вучэнне) — гэта навука пра слоўнікавы склад мовы, яе лексіку. Лексікалогія даследуе функцыянаванне слоў як асобных адзінак мовы: вывучае значэнні слова, сістэмныя сувязі, паходжанне, сферы ўжывання і інш. Аб’ект вывучэння лексікалогіі — слова.
8.2. Сістэмныя сувязі ў лексіцы
Амонімы (грэч. homos = аднолькавы і onyma = імя) — словы з аднолькавым гучаннем, але розным значэннем.
Сярод амонімаў вылучаюць наступныя тыпы:
1) лексічныя амонімы — словы, якія адносяцца да адной часціны мовы, супадаюць напісаннем і гучаннем ва ўсіх формах поўнасцю (лава — ‘вулканічная маса’ і лава — ‘від мэблі’) або часткова (кар’ер — ‘бег каня’ і кар’ер — ‘месца здабычы карысных выкапняў адкрытым спосабам’; у родным склоне гэтыя словы маюць розныя канчаткі);
2) марфалагічныя амонімы, або амаформы, — словы, якія адносяцца да розных часцін мовы, супадаюць гучаннем і напісаннем у адной ці некалькі формах (вусны як назоўнік са значэннем ‘губы і ’вусны’ як прыметнік са значэннем непісьмовы);
3) фанетычныя амонімы, або амафоны — гэта словы, якія супадаюць у гучанні і адрозніваюцца ў напісанні (казка —каска, плод і плот, везці — весці, колас — Колас);
4) графічныя амонімы, або амографы — словы, якія супадаюць у напісанні, але адрозніваюцца ў вымаўленні месцам націску (прыкла́д — пры́клад, кара́ — ка́ра, капа́ць — ка́паць).
Існуюць таксама і міжмоўныя амонімы — словы розных моў, аднолькавыя ці блізкія па гучанні, але розныя па значэнні. Прывядзём некалькі прыкладаў беларуска-рускіх міжмоўных амонімаў: бел. маніць — ‘хлусіць, абманваць’ і рус. манить — ‘клікаць, зваць’; бел. адказаць — ‘сказаць, адазвацца’ і рус. отказать — ‘адмовіць’, бел. краска — ‘кветка’ і рус. краска — ‘фарба’.
Сінонімы (грэч. synonimos = аднайменны) — словы, якія па-рознаму гучаць, але поўнасцю ці часткова супадаюць па значэнні.
Група сінонімаў утварае сінанімічны рад, у якім першае месца займае асноўнае, апорнае, найбольш ужывальнае слова — дамінанта (у сінанімічным радзе балота, багна, дрыгва, твань, алёс, імшара дамінантнае слова балота).
Паводле спосабу ўтварэння і ўжывання сінонімы падзяляюцца на семантычныя (адрозніваюцца дадатковымі семантычнымі адценнямі): бяда, няшчасце, ліха, гора; стылістычныя (адрозніваюцца стылістычнай афарбоўкай): волат (кніжн.), здаравяк (разм.), бугай (разм.-груб.) і кантэкстуальныя (сінанімічнымі бываюць у пэўным кантэксце): бурліць, кіпіць (жыццё).
Антонімы (грэч. anti = супраць, onyma = імя) — пары слоў з супрацьлеглым значэннем.
Паводле структуры антонімы бываюць аднакаранёвыя (праўда — няпраўда, згода — нязгода) і рознакаранёвыя (сіла — слабасць, радасць — гора). У мастацкіх і публіцыстычных творах часам выкарыстоўваюцца кантэкстуальныя антонімы, супрацьлегласць якіх выяўляецца толькі ў кантэксце: Ты да чалавека з душой, а ён да цябе спіной (прыказка).
Паронімы (грэч. para = каля і onyma = імя) — блізкія па гучанні і марфемнай структуры словы, значэнні якіх розныя ці часткова супадаюць: адрасант — ‘той, хто пасылае паштовае адпраўленне’ і адрасат — ‘той, каму адрасавана паштовае адпраўленне’; нататка — ‘кароткі запіс для памяці’ і натацыя — ‘настаўленне, павучанне’. Паранімічнымі парамі могуць быць як спрадвечна беларускія словы (сыты — сытны), так і запазычаныя (абанент — абанемент).