- •“Затверджено”
- •Б) для конспектування:
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичні завдання
- •1. У поданих реченнях знайти відокремлені означення, пояснити умови відокремлення.
- •2. Перебудувати речення так, щоб невідокремлені означення стали відокремленими. Виконати синтаксичний розбір одного з речень.
- •3. Записати речення з відокремленими обставинами, ставлячи пропущені розділові знаки. Яка синтаксична функція цих обставин?
- •4. Поставити розділові знаки. З'ясувати, за якої умови обставини можуть не відокремлюватися.
- •6. Поставити розділові знаки. Знайти відокремлені уточнювальні члени речення і визначити їхню синтаксичну роль.
- •7. Знайти уточнювальні члени речення, визначити, якими членами речення вони виступають. Виконати синтаксичний аналіз одного з речень.
- •8. Поставити розділові знаки. Знайти звертання і визначити їх стилістичну роль.
- •“Затверджено”
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичні завдання
- •2. У поданих реченнях знайти узагальнювальні слова при однорідних членах речення, визначити їх синтаксичну роль.
- •3. Поставити розділові знаки. Визначити, чи у всіх реченнях наявні вставні одиниці. Яку стилістичну роль вони виконують?
- •4. Поставити розділові знаки, де ще потрібно. Визначити, у яких реченнях слова справді, видно, здавалося є вставними, а у яких – ні. Зі словами певно, звичайно, кажуть, буває скласти свої речення.
- •5. Поставити розділові знаки. Простежити, як у поданих реченнях виділяються вставні конструкції.
- •6. Виписати речення із вставленими конструкціями, визначити смислову роль вставлених одиниць. З'ясувати, чому інші структури не ввійшли до цих речень.
- •“Затверджено”
- •“Затверджено”
- •“Затверджено”
- •1. Виписати спочатку складносурядні речення, а потім прості ускладнені. Пояснити різницю між ними.
- •2. До якої групи речень (відкритої чи закритої структури) відносяться подані речення. З'ясувати, які смислові відношення наявні між частинами складносурядних речень.
- •3. Поставити розділові знаки. Пояснити їх вживання в поданих складносурядних реченнях.
- •4. Продовжити речення. Визначити смислові відношення у новостворених складносурядних реченнях.
- •5. Замінити складносурядні речення, де це можливо, іншими синонімічними конструкціями. Які смислові і стилістичні відтінки цих синонімічних засобів?
- •“Затверджено”
- •Складнопідрядне речення План
- •Рекомендована література
- •Загнітко а. П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис : монографія / Анатолій Панасович Загнітко. – Донецьк : ДонНу, 2001. – с. 342 – 368.
- •Б) для конспектування:
- •Практичні завдання
- •1. Проаналізувати складнопідрядні речення за формально-граматичною класифікацією: з'ясувати, у яких випадках підрядні частини приєднуються до головної сполучником, а у яких – сполучним словом.
- •2.Визначити різновиди складнопідрядних речень, частини яких поєднані сполучними засобами де, коли, як, куди. З'ясувати їхню синтаксичну роль у реченнях.
- •3.Проаналізувати подані складнопідрядні речення за логіко-граматичною класифікацією (визначити смислові зв'язки в реченнях).
- •4. Визначити типи підрядних речень, приєднаних за допомогою сполучника щоб.
- •5.У поданих реченнях поставити розділові знаки. Визначити типи підрядних речень.
- •Структурно-семантична класифікація складнопідрядних речень План
- •Рекомендована література
- •Загнітко а. П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис : монографія / Анатолій Панасович Загнітко. – Донецьк : ДонНу, 2001. – с. 342 – 368.
- •Б) для конспектування:
- •Практичні завдання
- •1. Виконати синтаксичний аналіз речень за структурно-семантичною класифікацією.
- •5.Виписати з поданих речень просторово-ототожнені, якісно-кількісні підрядні конструкції. Накреслити схеми цих речень. Як такі речення аналізуватимуться за логіко-граматичною класифікацією?
- •6. Перебудувати подані прості речення у складнопідрядні таким чином, щоб вони були симетричної та несиметричної будови і належали до займенниково-кореляційних нерозчленованих речень.
- •9.Перебудувати прості речення у складнопідрядні розчленованої структури. Визначити тип підрядних частин за структурно-семантичною класифікацією.
- •10. Проаналізувати подані речення. З'ясувати, які з них прості, ускладнені порівняльним зворотом, а які складнопідрядні порівняльні речення.
- •12. Доповнити подані речення такими підрядними частинами:
- •Зразок розбору складнопідрядного речення
- •“Затверджено”
- •Безсполучникове речення План
- •Рекомендована література
- •Загнітко а. П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис : монографія / Анатолій Панасович Загнітко. – Донецьк : ДонНу, 2001. – с. 342 – 368.
- •Б) додаткова:
- •Сучасна українська літературна мова : підручник / о. Д. Пономарів, в. В. Різун, л. Ю. Шевченко [та ін.] / за ред. О. Д. Пономарева. – к. : Либідь, 1997. – с. 234–256.
- •Практичні завдання
- •1. Встановити смислові відношення між предикативними частинами безсполучникових складних речень, кваліфікуючи наведені структури за їхньою семантичною та формальною елементарністю/неелементарністю.
- •2.Визначити будову поданих речень, виділити серед них такі, предикативні частини яких з'єднані інтонацією.
- •3. Перетворити наведені складносурядні і складнопідрядні речення у складні безсполучникові. Пояснити різницю між ними і визначити-смислові відношення між предикативними частинами.
- •4. Прочитати кожне речення з правильною інтонацією. Визначити семантико-синтаксичні відношення між частинами безсполучникових речень. Пояснити розділові знаки в реченнях.
- •5. Визначити засоби поєднання предикативних частин у складних безсполучникових реченнях.
- •Синтаксичного розбору складних безсполучникових речень
- •“Затверджено”
- •Загнітко а. П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис : монографія / Анатолій Панасович Загнітко. – Донецьк : ДонНу, 2001. – с. 302 – 323.
- •Практичні заняття
- •1. Записати подані речення. Визначити вид складнопідрядних речень з кількома підрядними. Назвати головні і підрядні речення, проаналізувати їх за логіко-граматичною класифікацією.
- •2.Скласти речення за поданими схемами. Проаналізувати вид підрядності у кожному випадку, а також охарактеризувати сполучний засіб за формально-граматичною класифікацією.
- •“Затверджено”
- •Складні синтаксичні конструкції План
- •Загнітко а. П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис : монографія / Анатолій Панасович Загнітко. – Донецьк : ДонНу, 2001. – с. 342–368.
- •Практичні завдання
- •1. Переписати складні синтаксичні конструкції, схарактеризувати засоби зв'язку, пояснити розділові знаки.
- •2. Побудувати схеми наведених складних багатокомпонентних синтаксичних конструкцій.
- •3. Поставити розділові знаки та умотивувати їхнє використання.
- •4.Переписати текст. Знайти речення з різними видами зв'язку, накреслити його схему.
- •5.Зробити повний синтаксичний аналіз речень.
- •6. Подати схеми наведених речень та прокоментувати їхні особливості.
- •Зразок розбору багатокомпонентного складного речення з різними видами зв'язку
3. Поставити розділові знаки та умотивувати їхнє використання.
1. Достоїнство стилю полягає в ясності доказом цього служить те що коли промова не є ясною то вона не досягає своєї мети (Аристотель). 2. Термін «другорядні члени» зовсім не принижує їх гідність він просто підкреслює що такі слова групуються навколо підмета чи присудка і залежать від них (3 підручника). 3. Я знов пригадую весну свою хлоп'ячу що квітла у вітрах в донецькій далині і вчителя свого лице я бачу і п'є душа моя слова його ясні (Б. Сосюра). 4. Дівчина з чорними косами відкидає паранджу і Червиш несподівано бачить що перед ним та дівчина з Альба-Юлії яка хотіла йому ворожити в каменоломнях (О. Гончар). 5. Сірий припорошений весняною пилюкою степ збігає на південь і стигне там голубим маревом суворою лінією стоять на ньому сторожові могили насипані може татарвою а може волелюбним козацтвом що шаблею та мушкетом боронило оці степи від ворожих навал (Г. Тютюнник). 6. Моя душа ніколи не забуде того дарунку що весна дала весни такої не було й не буде як та що за вікном цвіла (Л. Українка). 7. Не може керувати той людьми хто сам не бачить шляху із пітьми не може дати волю той народу хто душу закував у темноту (Д.Павличко).
4.Переписати текст. Знайти речення з різними видами зв'язку, накреслити його схему.
Пунктуація – істотний і важливий інструмент мови. Кожний розділовий знак завжди має свій смисл. Так, скромна кома може стати винуватцем серйозних порушень точності, нежартівливих помилок. Наприклад, найдорожча із усіх друкарських помилок та, що виявлена в минулому столітті у США, коли в 1864 році фабрикантам вдалося підкупити вашингтонських коректорів: вони переставили кому в графі про листове залізо, завдяки чому за нього «полаталось» те ж мито, що й за звичайний метал. Друкарська помилка ця виявлена тільки через 15 років. За цей час, США втратили мито на суму біля 50 млн. доларів (3 часопису).
5.Зробити повний синтаксичний аналіз речень.
1. Ти даєш поету дужі крила, Що підносять правду в вишину, Вченому ти лагідно відкрила Мудрості людської глибину (В. Симоненко). 2. Ще сніг кругом, ще голі віти в дуба, І не курличуть в небі журавлі (В. Сосюра), 3.1 дань іде, і ніч іде, і, голову схопивши в руки, І Дивуєшся, чому не йде Апостол правди і науки (Т. Шевченко). 4. Я стільки горя бачив на війні, Але душа на попіл не згоріла, І хочеться так ніжності мені, Щоб серце в грудях солодко щеміло (Г. Тютюнник).
6. Подати схеми наведених речень та прокоментувати їхні особливості.
1. Публіка – це той інструмент, на якому грає оратор, це живий інструмент, який виявляє зі свого боку активність. Між тими, хто говорить, і тими, хто слухає, відбувається безперервний обмін почуттями, настроями; хто не відчуває цього, не створений бути оратором для натовпу (Е. Лабуле). 2. І.Франко був переконаний, що українська мова розвинеться для висловлення найрізноманітніших абстракцій, а для цього потрібно, щоб «упав кордон між Галичиною і Україною», щоб гула загальноукраїнська мова, щоб Збруч нас не ділив «на два осібні вітки культури» (Т.Панько). 3. Шевченко сам викарбував багато фразеологізмів – свої думки він часто висловлював у коротких глибокоідейних виразах величезної сили й експресії, стислих структурою, конденсованих змістом, що з часом стали крилатими (Р. Зорівчак). 4. В україністиці першу спробу в з'ясуванні значення синтаксичних функцій відмінків зробив свого часу Є. К. Тимченко, який не тільки підготував і видав шість монографій про українські відмінки, а й на широкому фактичному матеріалі прокоментував діапазон функцій кожної форми та її репрезентативність у народнорозмовній стихії, в усно-фольклорній традиції (З підр.). 5. Ядерний дощ прибив високу траву до самої землі, оповив сизою вологістю сліпучу зелень. Сумовито було дивитись на спустошене, витолочене, покручене вітром і негодою привілля, що курилось на сонці, мов пожарище (М. Стельмах).
