Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПЗ-синт-8 сем.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
289.79 Кб
Скачать

“Затверджено”

на засіданні кафедри української мови

Протокол №9 від “12” травня 2010 року

Завідувач кафедри _______ Радіонова Т.М.

Практичне заняття № 13-14

Складні синтаксичні конструкції План

1. Складні синтаксичні конструкції із сурядним та під­рядним типом-зв'язку.

2. Складні синтаксичні конструкції із сурядним та без­сполучниковим типом зв'язку.

3. Складні синтаксичні конструкції із підрядним та без­сполучниковим типом зв'язку.

4. Складні синтаксичні конструкції із сурядним, підряд­ним і безсполучниковим типом зв'язку.

5. Контаміновані типи складних синтаксичних констру­кцій.

Рекомендована література

а) основна:

  1. Загнітко а. П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис : монографія / Анатолій Панасович Загнітко. – Донецьк : ДонНу, 2001. – с. 342–368.

  2. Сучасна українська мова. Синтаксис : навч. посібник / С. П. Бевзенко, Л. П. Литвин, Г. В. Семеренко. – К. : Вища шк., 2005. – С. 176–198.

  3. Синтаксис української мови: підручник / П. С.Дудик, Л. В. Прокопчук. – К. : ВЦ «Академія», 2010. – С. 260–290.

  4. Синтаксис української мови: підручник / К. Ф. Шульжук. – К. : ВЦ «Академія», 2004. – С. 302–323.

  5. Слинько І. І. Синтаксис сучасної української мови : Проблемні питання : навч. посібник / І. І. Слинько, Н. В. Гуйванюк, М. Ф. Кобилянська. – К. : Вища шк., 1994. – С. 586–591.

б) додаткова:

  1. Загнітко А. П. Типологія українських складних синтаксичних конструкцій / А. П. Загнітко // Лінгвістичні сту­дії: зб. наук. праць / Донецьк: ДонДУ, 2005. – Вип. 13. – С.157–165.

  2. Шульжук К. Ф. Складне речення і об'єднання речень / К. Ф. Шульжук // Лінгвістичні студії: зб. наук, праць / Донецьк: ДонДУ, 1997. – Вип. 3. – С. 61– 66.

  3. Шульжук К. Ф. Складні елементарні і багатокомпонент­ні речення / К. Ф. Шульжук // Лінгвістичні студії: зб. наук праць / Донецьк: ДонДУ, 1996. – Вип. 2. – С. 31–35.

  4. Шульжук К. Ф. Мовленнєва реалізація моделей складних багатокомпонентних речень / К. Ф. Шульжук // Мовознавство. – 1991. – №3. – С. 49-52.

  5. Шульжук К. Семантико-синтаксична структура склад­ного неелементарного речення / К.Ф. Шульжук // Лінгвістичні студії: зб. наук. праць. – Донецьк: ДонДУ, 2001. – Вип. 8.– С. 138 –142.

Практичні завдання

1. Переписати складні синтаксичні конструкції, схарактеризу­вати засоби зв'язку, пояснити розділові знаки.

1. Відлетить полова, а залишиться чисте зерно поетич­ного таланту, для якого поезія – це справді мова Богів (Є. Маланюк). 2. Цицерон був творцем латинської мови: з важкої... зброї викував тонку, гостру рапіру, яка проникає в найтонші вигини душі (Г. Сагач). 3. Золота порохівниця місяця, вистромившись із-за могил, порошила трави голу­бим пилом, і здавалося козакові, що там, у степу, ворушить­ся щось, іржуть чиїсь коні, і вже не рокотання бандур чути звідти, а ледве вловимий передзвін щабель, і не сиділося старому, не їлася йому саламата, свербіла рука до шаблюки, до бою кликало серце (Г. Тютюнник).

2. Побудувати схеми наведених складних багатокомпонент­них синтаксичних конструкцій.

1. Найбільше повезло грекам: їхня алфавітна система лягла в основу «великого дерева» алфавіту, що розкинув свої віти по всій земній кулі (А. Кондратов). 2. Говіркою тут я називаю таку людину, яка може досить розумно й ясно гово­рити перед пересічними людьми загальновживаними понят­тями, а красномовним – тільки того, хто будь-який обраний ним предмет може розкрити й прикрасити так, щоб він став разючішим і пишнішим, й усіх, хто засвоїв та запам'ятав усі ті знання, які можуть слугувати джерелами красномовства (Цицерон). 3. Дмитро уважним поглядом вдивляється в да­лечінь, мов читає живу карту ланів; у плюскіт стебла непомі­тно вплітаються голоси його великої рідні, і кожне поле ди­виться на нього допитливими очима його друзів, що, мов ка­зку, підводили до сонця народне добро (М. Стельмах). 4. І всі ми, як один, підняли вгору руки, І тисяч молотів о камінь загуло, /їв тисячні боки розприскалися штуки Та відривки скали: ми з силою розпуки Раз по раз гримали о кам'яне чоло (І. Франка) 5. А тиха пристань ожива: в артілях виспіли жнива, вантажать динь багряні кулі, і кавуни лежать поснулі, за човном човен підплива (А. Ма­лишко). 6. День воркувала горлиця, і вистукував собі здобич дятел, а в лагіднім промені, наче дитина в купелі, по небі пливла хмаринка (Л. Українка). 7. Синіють води, зеленіє яр, і стеляться сліпучі краєвиди (М. Зеров).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]