
- •Часть I. Словообразование в современном английском языке
- •Часть II. Виды словообразования
- •9. Найдите во втором столбце русские эквиваленты английским производным словам из первого столбца:
- •10. Заполните пустые клетки либо исходными словами, либо их производными (в некоторых случаях может быть два и более слов):
- •11. Используйте суффиксы -er/-or, -ee, -ist для образования существительных, обозначающих следующее:
- •2. Определите русские эквиваленты следующих сложных английских прилагательных:
- •3. Образуйте английские сложные прилагательные, эквивалентные следующим русским сложным прилагательным:
- •10. Определите в правом столбце сложные имена существительные, значение которых объясняется в левом столбце:
- •7. Найдите в левом столбце сокращения, соответствующие полным вариантам из правого столбца:
- •8. Прочитайте следующие мини-тексты, найдите в них сокращения и дайте их полные варианты:
- •Обзорные упражнения
- •Аффиксация
- •Словосложение
- •Приложение
- •Список принятых сокращений
- •Наиболее употребительные суффиксы и их значения
- •Словообразование в современном английском языке
9. Найдите во втором столбце русские эквиваленты английским производным словам из первого столбца:
1. pedestrianize |
a) боготворить |
2. vegetablize |
b) занятие, продолжающееся всю ночь |
3. iconize |
c) косметика, придающая блеск |
4. downer |
d) быть вегетарианцем |
5. gleamer |
e) освободить улицу от транспорта |
6. disclosure |
f) гласность |
7. all-nighter |
g) процесс превращения в преступников |
8.
openness
h)
возвращение к родовому строю
9.
criminalization
i)
раскрытие сведений
10.
retribalization
k)
успокоительная таблетка
10. Заполните пустые клетки либо исходными словами, либо их производными (в некоторых случаях может быть два и более слов):
Noun
Adjective
Verb
Adverb
greatness
great
X
greatly
commerce
naturalize
attractively
socialization
customary
value
11. Используйте суффиксы -er/-or, -ee, -ist для образования существительных, обозначающих следующее:
Example: A musician who plays a jazz on the piano - a jazz pianist
A person who is employed for wages.
A person who operates a machine.
A person to whom a letter is addressed.
A device that wipes rain off a car windscreen.
A musician who plays classical violin.
A person who takes professional photographs.
A person who acts in amateur theatre.
A person to whom a cheque is made out
A machine for washing dishes.
A person who donates their kidneys upon their death.
Перепишите следующие предложения, образуя от слов, выделенных курсивом, соответствующие по смыслу производные слова. Обратите внимание на орфографические изменения в производных словах.
Some of their crimes can be forgiven.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ 2
В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 2
11. 10. 120
137. 2. 137
172. 6. 141
Какое имя прилагательное с отрицательным значением соответствует следующим определениям?
) means not being legal.
) means being unable to express oneself clearly.
) means being contrary to a rule, or principle.
) means being difficult to believe.
) means not having a husband or wife.
) means impossible to eat.
) means unable to read or write.
) means not having a job.
) means fair in giving judgement, not favouring
any side.
) means unable to be replaced.
Выберите глагол с отрицательным значением и вставьте его в соответствующее предложение. Поставьте глаголы в нужную грамматическую форму.
unlock, disapprove, dislike, unwrap, disagree, disqualify, disprove, unveil, unload, disconnect
John is widely disliked in this neibourhood.
The scheme the job opportunities in this region.
She strongly of cheating.
Some sportsmen after a blood test.
All children like parcels at Christmas time.
Teenagers and their parents often .
They were sure he was lying but it was hard to his story.
After a brief speech the President the new monument.
It took them almost an hour the things from the van.
My phone because I didn't pay my last bill.
Используя соответствующие префиксы, образуйте слова или фразы для замещения выделенных курсивом словосочетаний.
Example: They are in favour of American approach. > They are pro- American.
This article is pretending to be scientific.
The boss said that each department will be divided into several smaller parts.
The senator was given false information.
This company has offices, shops and factories in several countries.
The radio and TV announcers try to avoid pronouncing foreign names
incorrectly.
Many people think they have to work too hard but are paid too little.
He dated his cheque with a date that was later than the real date.
Jain is still on good terms with her former husband.
She made so many mistakes in the letter that she had to write it again.
They couldn't find a place to be seated because the room was filled with too many people.
16. Образуйте глаголы, добавляя соответствующие префиксы (de- mis-, out-, over-, re-, и under-) к глагольным основам, данным в скобках. Поставьте полученные глаголы в нужную форму.
Four non-executive directors (vote) three executive
directors.
The conference facilities were not quite adequate. Moreover, we were (charge).
We (estimate) our competitors. They appear to be
increasing their market share steadily.
(interpret).
Our company (bid) all the competitors and won this
contact.
In some cultures silence is sometimes
It can be seen as a sign of dissatisfaction or uncooperativeness.
The CEO criticised the PR department be cause they had
(manage)
for many
7) The company had been
years, so no wonder it was close to bankruptcy.
are
sure they can
(regulate)
the motor industry in the
(launch) it before Christmas.
9) The city centre was too expensive, that is why the firm (locate) last year.
10) They have
hope of making it more competitive.
17. Прочитайте текст и выпишите слова с одинаковым корнем. Определите, какие из выписанных слов являются производными или исходными словами.
James M. is an accountant. He works in Liverpool for a big accountancy company. They look t the financial records or accounts f many companies. They also work with the accountants of those companies and the people who work under them: the bookkeepers. James likes his profession: accountancy.
Sometimes they act as auditors: specialists outside accountants who audit a company's accounts, that is, they check them at the end of a particular period to see if the company gives a true and fair view. An audit can take several days, even for a fairly small company.
When a company's results are presented in a way that makes them look better than they really are, even if it follows the rules, it may be accused of creative accounting or widow dressing.
Конверсия
Конверсия - единственный способ в системе английского словообразования, при котором новое слово производится без количественного изменения основной формы исходного слова и без применения каких-либо линейных словообразовательных средств. Например, английские глаголы to arm, to bank, to book образованы по конверсии от соответствующих имен существительных. В то же время такие имена существительные как catch, fall, help, spy образованы от глаголов. Данный словообразовательный способ также называют корневым или бессуффиксальным способом образования новых слов. Конверсия представляет собой дин из основных продуктивных способов пополнения словарного состава современного английского языка. Причиной такого широкого распространения конверсии является почти
полное отсутствие морфологических показателей частей речи. Иначе говоря, корень, основа и грамматическая форма слова могут совпадать по форме, звучанию и написанию. И только внешние показатели, например артикль, помогают определить значение и функцию слова в предложении.
При создании нового слова путем конверсии с исходной корневой основой происходят следующие изменения: во-первых, новое слово получает все окончания, служащие для образования грамматических форм в новой части речи; во-вторых, новое слово приобретает иную синтаксическую функцию и сочетаемость; в-третьих, новое слово получает новое лексико-грамматическое значение. Последнее изменение обусловлено тем, что в процессе образования нового слова по конверсии происходит изменение категориального значения исходной основы. Иными словами, новое слово включается в новую парадигму и характеризуется новыми грамматическими категориями.
Таким образом, конверсия - это морфолого-синтаксический способ словообразования, при котором новые слова возникают без изменения основной формы исходного слова. Производное по конверсии новое слово включается в новую парадигму и при этом приобретает иную синтаксическую функцию и сочетаемость, а также новое лексико - грамматическое значение. Кроме того, результатом конверсии является омонимия основных форм производного слова и производящего (исходного) слова, то есть появление языковых единиц, совпадающих по форме, звучанию и написанию, но имеющих разное значение и принадлежащих к разным частям речи. При этом необходимо отметить, что при конверсии слова создаются с одним значением, но в дальнейшем многие из них становятся многозначными.
Следует также иметь в виду, что данный способ английской системы словообразования не имеет аналога в русском языке.
Упражнения
1. Выберите соответствующее слово и вставьте его в пропуски. Укажите, к какой части речи относится выбранное слово и поставьте его в нужную грамматическую форму.
jump, surge, rise, climb, increase, decrease, fall, peak, decline, drop
Inflation steadily in the first half of the year.
Our company will probably staff numbers next year.
A in production costs is expected next month.
They are lucky to have a steady in their business in spite of the
crisis.
Economists predict an in unemployment.
Overall sales rapidly during last March.
Internal prices to a record high.
The company reported a in profits from $23 million to $19
million.
Consumer spending unexpectedly as interest rates go up.
Traditional industries such as coal and textiles in
Europe.
Inflation for the fourth month running.
Internal prices have seen a recently due to
overproduction.
They can expect to see a in retail prices.
Their company reports a severe in profits.
The price of oil is likely
Recent surveys show a
Workers ar protesting against
Unemployment
Share market
Domestic sales reached a
further.
of interest in business courses.
in working hours.
at fifteen per cent.
on news of interest rate cuts in the UK.
of 12 million units last February.
2. Определите модель, согласно которой образованы выделенные курсивом конвертивы по следующему образцу:
creamed - cream: n Р v
Beyond the fence the sea creamed on some half-submerged rocks.
She faced me and leaned a little towards me.
All he knows is I'm nosing around.
Their front windows were masked by hedges and shrubs.
I rounded the corner and went south.
He had interviewed Miss B. and got nothing out of her.
One of them was fingering a place where the white two-by-fours had been broken through in a wide space.
The detective went out.
He cleared his throat carefully.
She was sitting on a bench about a hundred yards to my left, sandwiched between two nursemaids with baby carriages.
I much prefer that we should voyage together.
It was a hot night and she was t studio 54 and she was discoing with a kid who looked like Bruce Jenner.
3. Прочитайте следующие мини-тексты и сделайте анализ слов, выделенных курсивом. Определите, к какой части речи относятся слова-конвертивы:
Credit is a term used to denote transactions involving the transfer of money or other property on promise of repayment, usually at fixed future date. The transferor thereby becomes a creditor. And the transferee becomes a debtor. Hence, credit and debt are simply terms describing the same operation viewed from opposite side.
Planned economies are sometimes called "command economies" because the state commands the use of resources that are used to produce goods and services as it owns factories, land and natural resources. Planned economies are economies with a large amount of central planning and direction, when the government takes all the decisions, the government decides production and consumption.
A cornerstone of the market system is that production alters swiftly to meet changing demands. These swift changes can, however, have serious consequences. In a market economy there might be minimal control on working conditions and safety standards concerning products and services. It is necessary to have large-scale government intervention to pass laws to protect consumers and workers.
Prices perform two important economic functions: they ration scarce resources, and they motivate production. As a rule, the scarcer something is, the higher its price will be, and the fewer people will want to buy it. Economists describe this as the rationing effect of prices. In a market system goods and services are allocated, or distributed, based on their price.
Price increases and decreases also send messages to suppliers and potential suppliers of goods and services. As prices rise, the increase serves to attract additional producers. Similarly, price decreases drive producers out of the market. In this way prices encourage producers to increase or decrease their level of output. Economists refer to this as the production-motivating function of prices. But what causes prices to rise and fall in a market economy? The answer is demand!
4. Прочитайте текст, найдите в нем слова, образованные с помощью конверсии, или исходные слова и определите, к какой части речи они относятся.
Brussels throws weight behind counterfeiting drive
Under the slogan "Fakes cost more", the European Union is to throw its weight behind a global anti-counterfeiting campaign. Jose M. Barroso, the European Commission president, is to open a counterfeiting summit attended by businesses, charities and campaign groups. He aims to highlight that the practice damages not only big European brands but also consumers and the sweatshop workers involved.
Mostert, founder of the Authentics Foundation, said the perception of counterfeiting as a victimless crime had to change. He said: "It is the real cost to society: it is supporting child labour, funding organized crime and terrorism. Many products are dangerous. ... Planes have crashed because of fake parts."
Few people had grasped how counterfeiting had moved from small- scale family operations to world-wide smuggling rings, Mr. Mostert said. He calculated that the business was worth $500 annually. "Anything can be copied, from a Ferrari to toothpaste. The World Health Organization says 10 per cent of medicines in the world are fake. That is scary."
The Commission has proposed EU-wide minimum criminal sanctions for counterfeiters, including jail terms, for repeat offenders.
From the Financial Times
Словосложение
Словосложение - важное средство пополнения словарного состава языка и совершенствования его строя. В современном английском языке это один из наиболее продуктивных способов словообразования. Как и другие способы образования новых слов, словосложение имеет свои особенности, которые касаются используемых структурных типов сложения основ и их сочетаемости, сферы применения данного способа словообразования, а также факторов, способствующих его продуктивности. Словосложение отражает специфику языка, так как наряду с универсальными чертами язык обладает особенностями, характерными только для конкретного языка. Так, аналитический строй английского языка, широкое использование порядка слов как средства выражения лексико-грамматических отношений объясняют существование довольно большого количества сложных слов, которые образованы без соединительных элементов и флексий, например: brainwork, browbeat, handshake, job-hunt.
Сложное слово состоит из двух или более полнозначных основ, которые могут употребляться в языке самостоятельно. Полученное в результате словосложения производное слово представляет собой единое целое, новое понятие, не всегда равное сумме составляющих его значений, например: black + mail P blackmail (шантаж, шантажировать), hand + work P handwork (ручная работа), rail + net + work P railnetwork (железнодорожная сеть). Сложное слово
необходимо рассматривать в двух аспектах: в аспекте его образования, те есть как оно было образовано, из каких компонентов; и в аспекте его структуры: из каких частей оно состоит.
Следует отметить, что сложные слова были распространены еще в древнеанглийском языке, однако многие из них впоследствии были заменены французскими и латинскими заимствованиями. Например, вместо древнеанглийского слова goldhoard стало употребляться французское слово treasure. Но, поскольку заимствованные слова не обладают такими широкими возможностями словосложения, как исконно английские слова, заимствования мало способствовали развитию данного способа словообразования.
В современном английском языке имеются слова, которые появились путем словосложения полнозначных основ, но в настоящее время составляющие их компоненты уже не воспринимаются как самостоятельно употребляемые формы. Например, слово woman изначально имело форму wif-man (wife-man), где срединное f было слишком слабым и поэтому со временем исчезло.
Для определения сложных слов, составляющих значительную часть словарного состава английского языка, существенным моментом оказывается знание их структуры и структурных взаимоотношений их компонентов. Знание структурных особенностей таких слов дает возможность понять их значение, не прибегая к словарю. Таким образом, если изучающий английский язык студент обладает такими знаниями, он сможет расширить и углубить свой словарный запас, так необходимый в изучении и в последующем использовании иностранного языка.
С точки зрения структуры английские сложные слова в большинстве случаев имеют параллели в виде определенных синтаксических сочетаний слов. Структурные взаимоотношения их
компонентов (основ слов) близки к лексико-грамматическим взаимоотношениям слов, входящих в синтаксические сочетания. В смысловом плане взаимоотношения компонентов сложного слова повторяют взаимоотношения слов - членов синтаксического словосочетания, отличаясь от последних только в грамматическом плане. Так, в следующих сложных именах прилагательных road-cleaning, tea- growing, town-born отношения составляющих их компонентов схожи соответственно с отношениями слов в синтаксических словосочетаниях to clean roads, to grow tea, to be born in a town. Хотя структуры приведенных здесь слов и аналогичных им словосочетаний различны, структурно-смысловые взаимоотношения этих образований близки друг к другу, и это обстоятельство является весьма существенным при выяснении структуры и значения сложного слова.
Сложные слова представлены практически во всех частях речи современного английского языка. Тем не менее, следует отметить, что английские сложные имена прилагательные представляют собой наиболее многочисленную и разнообразную по своей структуре группу. Среди сложных имен прилагательных самыми продуктивными моделями являются следующие: n + v + -ing/-ed Р adj, adv/n + -ing/-edP adj, well/ill + v + -ed, adj/n +v + -ing P adj, n + adj P adj, adv + adj P adj, v + adv/prep. Например: shoe-making, hand-made, fast-growing, far-advanced, well/ill-mannered, strange-sounding, mile-long, dark-blue, grown-up.
Отдельную группу представляют прилагательные, образованные от различного рода словосочетаний. В основе имен прилагательных этого типа лежат различные по своей структуре и значению словосочетания, чаще всего это фразеологические словосочетания, ставшие прилагательными или употребляемые как прилагательные в
определенном контексте. Наиболее распространенными типами таких словосочетаний, лежащих в основе сложных прилагательных, являются:
существительные, соединенные между собой предлогом или союзом, например: day-to-day;
сочетание глагола и наречия или предлога, например: tear-off;
имя прилагательное в сочетании с именем существительным, например: long-distance.
Необходимо отметить, что имена прилагательные данного типа также широко распространены и продуктивны в современном английском языке. Некоторые из них регистрируются словарями, но большинство таких прилагательных не входят в словари и часто являются окказиональными образованиями. При их написании употребляется, как правило, дефис, однако допустимо и раздельное написание.
Говоря о структуре сложного слова, следует отметить, что в современном английском языке существует ряд сложных слов представляющих собой сочетание сложного и производного слов, то есть к сложной основе присоединяется словообразовательный аффикс, оформляющий эту основу в самостоятельное слово. Например, слово child-oriented получено в результате присоединения суффикса -ed и сложной основы child-orient-, а слово wide-awakeness является результатом присоединения суффикса -ness к сложной основе wide- awake-. Этот смешанный тип словообразования является довольно продуктивным в современном английском языке, а слова, образованные таким образом, называются сложнопроизводными.
Существует еще одна группа сложных слов, которая получила довольно широкое распространение в современном английском языке. Это сложные слова, у которых первый компонент является словообразующим элементом. Такими словообразующими элементами
являются: Anglo-, astro-, cosmo-, eco-, Euro-, half-, mini-, micro-, neo-, para-, self-. В данном случае словообразовательный элемент обладает свойствами, как основы слова, так и префикса, что придает ему характер промежуточного образования. Как основа слова эти сложные образования обладают конкретными значениями. Например, значение элемента micro- (маленький, миниатюрный) - конкретно, но в то же время оно и абстрактно в силу того, что этот элемент входит в состав значительного количества слов, постоянно повторяясь в их значениях. При этом они, как правило, не употребляются в английском языке самостоятельно как отдельные языковые единицы. Исключением являются словообразовательные элементы half-, self-.
Подобный тип сложных слов широко употребляется и является достаточно высокопродуктивным способом в современном английском языке. Особенно данный тип словосложения характерен для научных, технических и общественно-политических функциональных стилей.
Среди английских сложных слов наибольшей специфичностью обладают так называемые слова-фразы, которые представляют собой образования, занимающие позицию между словами и словосочетаниями или предложениями. По своей структуре слова-фразы являются синтаксическими единицами (словосочетанием или предложением), по своей функции и значению - это сложные слова, соответственно отличающиеся от словосочетаний и предложений порядком расположения, отчасти смыслом, графически, наличием дефиса между компонентами такого сложного образования. Например, рассмотрим слово-фразу what's-his-name в следующем предложении: They say that what's-his-name fellow has been staying at this hotel since he came to town. В данном предложении вопросительное предложение (What's his name?) служит определением существительного fellow и выполняет функцию сложного слова.
Слова-фразы, стоящие на границе между лексическими и синтаксическими единицами, весьма часто встречаются в современном английском языке, то есть данный тип словосложения можно отнести к продуктивным и употребительным средствам словообразования. Графически все части такого слова-фразы отделяются друг от друга дефисом, что свидетельствует о принадлежности этих образований к сложному слову, а не к словосочетанию или предложению. Большинство таких сложных слов-фраз не регистрируются словарями и являются образованиями, созданными отдельными авторами.
В заключение необходимо отметить, что большой проблемой является написание английских сложных слов. Их компоненты могут отделяться друг от друга дефисом (tea-party, built-in), писаться слитно (airplane, birthday) или даже раздельно (cable address, fur-cap). Иногда одно и то же слово может иметь разное написание, например: online/on- line, website/web site. При этом словари (не говоря об отдельных авторах) дают написание многих слов по-разному. В особенности большие трудности возникают при написании сложных имен существительных. В данном пособии указывается на наиболее распространенное написание отдельных типов сложных слов. Упражнения
1. Определите эквивалентные словосочетания, соответствующие сложным английским прилагательным в левом столбце:
1. a home-building comany |
a) a company producing food |
2. potato-growing regions |
b) a plant making watches |
3. a watch making plant |
c) a firm building roads |
4. a food producing company |
d) regions where potato is grown |
5. a pain-killing medicine |
e) a company building homes |