
- •Unit 1. Conversational formulas. (Мовленнєвий етикет спілкування)
- •Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •Read and translate the following text. Text 1. Simply socializing.
- •III. Post-reading stage:
- •Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •Complete these sentences with the words from the text:
- •5.Agree or disagree with the following statements:
- •6.Translate the following sentences:
- •Answer the following questions:
- •Dialogues
- •Read and learn the following conversational formulas:
- •II. While-reading stage:
- •Read and translate the following dialogues: dialogue 1: typical small talk
- •Dialogue 2: typical small talk with foreign visitor
- •Dialogue 3: at the office
Answer the following questions:
What ways of meeting and greeting people do you know?
What does it mean “to break the ice”?
How can you answer the question “How are you?”
Why is it essential to learn the formulas of greeting people?
Why should you never ask personal questions when you first meet someone?
Why are Americans often seen as superficial or boring?
What acceptable topics of conversation do you know?
What are the subjects to avoid?
Why do you have to be careful about jokes?
Dialogues
Pre-reading stage:
Read and learn the following conversational formulas:
Greetings. Вітання.
How do you do? Вітаю.
Hello! Hi! (to a friend) Привіт (до товариша)
Good morning! Доброго ранку!
Good afternoon! Добрий день!
Good evening! Добрий вечір!
Good night! На добраніч!
What luck running into you! Як гарно зустріти тебе!
What a lucky chance to meet you! Яка щаслива зустріч!
Very glad to see you again. Дуже радий бачити тебе знову.
I have not seen you for ages! Майже вічність тебе не бачив!
How are you? Як життя?
How goes it? Як справи?
How are things? Як справи?
How’s all the family? Як ваша родина?
What’s the news? Які новини?
The news is interesting. Цікаві новини.
Bad news has wings. Погані вісті не лежать на місці.
No news is good news. Відсутність новин – це хороші новини.
How’s life? Як життя?
How’s your health? Як ви себе почуваєте?
Thank you, very well (fine). Дякую, дуже добре.
Thanks, not bad (could be better), Дякую, непогано (буває краще),
(could be worse). (буває гірше)
Couldn’t be worse. Гірше не буває.
So-so Так собі.
None too bright. Не дуже.
Bright. Great. Блиск. Чудово.
Lively. Весело.
Never better. Як ніколи.
I am quite well, thank you. Дякую вам, я здоровий.
Saying Good-bye. Прощання.
Good-bye. До побачення. Прощавайте.
Good-bye and good luck. Хай вам щастить.
Bye-bye (So long). Бувай.
See you later (soon). До зустрічі. Побачимось.
See you tomorrow. До завтра.
See you on Sunday. До неділі.
Cheerio. Бувай (very colloquial)
Acquaintance. Знайомство.
Let me introduce you to my friend. Дозвольте мені познайомити вас з моїм
другом.
Let me introduce captain Kozachenko Дозвольте відрекомендувати вам капітана
to you. Козаченко.
Let me introduce myself. Дозвольте відрекомендуватися.
My name is … Мене звуть…
I want to introduce you. Я хочу відрекомендувати вас.
Allow me to introduce you to my wife. Дозвольте познайомити вас з моєю
дружиною.
Permit me to introduce my husband to you. Дозвольте відрекомендувати вам мого
чоловіка
This is my son Igor. Це мій син Ігор.
Meet Mr. Boyko. Познайомтеся з містером Бойко
I’d like you to meet my sister, Ann. Я бажав би познайомити вас з моєю сестрою Ганною.
I’m pleased to meet you Tom. Радий познайомитися з вами, Том.
The pleasure is mine. Це мені приємно.
I don’t think you have met Daniel Jones, Я не думаю, що ви знайомі з Деніелом
have you? Джонсом.
So am I. Я також.
Іt’s mutual. Взаємно
I’m happy to make your acquaintance Щасливий познайомитися з вами.
(to meet you).
I’m delighted to make your acquaintance. Я дуже задоволений, що познайомився з вами.
I’ve been looking forward to meetning you. З нетерпінням чекав на знайомство з
вами.
Gratitude. Подяка.
Thank you. Дякую
Many thanks. Дуже дякую
Thanks so much. Дуже дякую.
I don’t know how to thank you. Не знаю, як подякувати вам.
I’m very obliged to you. Я вам дуже вдячний.
So very obliging of you. Дуже люб’язно з вашого боку.
I’m very grateful to you. Я дуже вдячний вам.
Oh, my deep gratitude. Я глибоко вам вдячний.
How kind of you. Як люб’язно з вашого боку.
Little thanks to you. Ви не заслуговуєте на подяку.
Your kindness is lost upon him. Він не оцінює вашої доброти.
Thank you for nothing. І на тому дякую.
Don’t try to thank me. Не треба подяки.
I am gratified. Мене винагородженно.
Not at all. Не треба.
Don’t mention it. Не треба турбуватися.
You are welcome. Будь ласка.
It’s a pleasure. Із задоволенням.
It’s nothing. Нічого. Це дрібниці.
Agreement. Згода.
Disagreement. Незгода.
I’m afraid, I can’t do that. Боюся, що не зможу зробити це.
I’m sorry, I can’t help you. На жаль, я не можу допомогти вам.
I agree with you. Я згоден з вами.
I can’t agree with you. Я не можу погодитися з вами.
I disagree with you. Я не згоден з вами.
I don’t think so. Я так не думаю.
I don’t mean that. Я не це маю на увазі.
Not quite so. Не зовсім так.
On the contrary. Напроти.
I object to your proposal. Я виступаю проти вашої пропозиції.
It’s out of the question. Не може бути й мови.
This is not true. Це не так.
You are right. Ви маєте рацію.
You are wrong. Ви помиляєтеся.
I’m afraid you are mistaken. Боюсь, ви помиляєтеся.
A
t
all costs.
By any means. Обов’язково. Будь- якою ціною.
At any price.
By no means. Ні в якому разі.
Not at all. Зовсім ні.
Certainly not. Звісно ні.