Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метод_указания_отчеты.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
458.24 Кб
Скачать

Редактируем отчет Основы редактирования

Редактирование, внесение изменений и написание окончательного варианта отчета:

- Посмотрите на отчет глазами читателя.

- Используете правильную лексику.

- Удалите всё второстепенное.

Использование правильной лексики и графических элементов письма:

  • Пишите по существу, ясно, своевременно и целесообразно.

  • Добивайтесь воздействия отчета на читателя.

  • Употребляйте короткие слова.

  • Опускайте ненужную лексику.

  • Пишите короткими предложениями.

  • Используете сжатые абзацы.

  • Пишите кратко.

  • Пишите точно, приводите факты.

  • Правильно используйте знаки препинания, допускающие однозначную трактовку.

Приемы редактирования и устранение типичных ошибок в языке отчета

Редактирование отчета обычно состоит из трех этапов:

  1. Первичное ознакомление с текстом отчета.

Прочтение отчета в целом.

При первом прочтении не рекомендуется вносить в текст какие-либо поправки, но можно делать карандашные пометки на полях.

  1. Проверка фактического материала.

Следует продумать, достаточен ли фактический материал

3. Собственно редактирование отчета.

Языковая правка.

Устранение орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок.

Работа над заглавием (названием) отчета, если это необходимо.

Выправленный текст следует вычитать по крайней мере еще раз.

На что обратить внимание при собственно редактировании.

  1. Думать об адресате: если читатель отчета не специалист в области аудита, лучше избегать употребления профессиональных терминов.

  2. Стараться сократить длинные предложения, чаще ставить точку.

  3. Заменять придаточные предложения на конструкции с причастием, где это возможно.

  4. Избегать так называемого «нанизывания падежей» - употребления цепочки существительных (например: «возможность проведения инвентаризации объекта заказчика аудитором»).

  5. Проверять, согласуется деепричастие с субъектом.

  6. Пользоваться рубрицированием при перечислениях.

  7. Употреблять сноски для обозначения названий документов.

  8. Не цитировать законодательные документы, а стараться пересказать их более доступным языком.

  9. Избегать частого употребления однокоренных слов.

  10. Заменять отглагольные существительные на глаголы (например: «проведение – проводить»).

  11. Проверять правильность деления текста на абзацы.

  12. «Разгружать» фразы, убирая указательные местоимения в составе союзов: «Для того, чтобы … = Чтобы ….»

  13. Избегать оппозиции «Мы» - «Вы», сокращать личное местоимение «мы», употребляя определенно-личные предложения: «Рекомендуем», «Ожидаем».

  14. Проверять употребление активных и пассивных конструкций.

Действительный залог употребляется, когда следует выделить, оттенить субъект действия. Действительный залог придает динамизм изложению.

Обычно предложения с действительным залогом употребляются в настоящем времени и производят впечатление обмена информацией между адресатом и адресантом. За исключением текста протоколов («слушали, выступили, постановили») и постановлений или решений коллегиальных органов («Коллегия постановила…»).

Страдательный залог употребляется тогда, когда факт свершения действия имеет больше значение, чем указание лиц, свершивших действие. Например: «Вы не выполнили моего указания по производству текущего ремонта». «Мои указания по производству текущего ремонта не выполняются». Во втором случае внимание концентрируется лишь на факте невыполнения, и конкретный виновник не называется прямо, а лишь имеет в виду.

  1. Определять вид глагола. Когда нужно подчеркивать, что действие свершилось, используется совершенный вид глагола, а если действие находится в развитии - несовершенный вид.

  2. Употреблять вводные слова и обороты. Удачно найденное вводное слово, кстати сделанное обособление снимают напряженность тона изложения. Так, фраза «Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам» весьма категорична, а ее этикетная редакция: «К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена», - заметно снижает напряженность текста.

  3. Продумывать тон отчета. Основное требование, предъявляемое к отчету – объективность содержания, что обусловливает, как правило, нейтральность тона изложения. Отчеты пишутся в доброжелательном тоне, не допускается иронизирование, проявление грубости. Не следует впадать и в другую крайность – использование чрезмерной вежливости, хотя современной деловой документации скорее присуща сухость, чем чрезмерная вежливость.

Например: «Направляем Вам откорректированный вариант проекта нового положения. Просим рассмотреть и утвердить».

Нарушение этикета в данном случае проявилось в том, что автор как бы не допускал возможности, что положение может быть не утверждено. От тона отчета во многом зависит результат делового общения, который должен быть благоприятным и вызывать положительные эмоции.