Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ch_1_s_1-266.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.63 Mб
Скачать

Раздел 1

Языкознание XIX в.

Сравнительно-историческая парадигма лингвистики XIX в.

Проблематика. Становление метода

ХIХ век в истории языкознания – время, когда языкознание становится самостоятельной наукой, а язык – самостоятельным объектом исследования. Исторически первым в объекте вычленяется и исследуется аспект происхождения и исторического развития языка. ХIХ век – это век формирования и развития сравнительно-исторической парадигмы лингвистики.

Формирование лингвистических идей этого периода обусловливается действием ряда факторов внутреннего и внешнего характера.

Во-первых, следует указать изменение эмпирической базы лингвистических исследований. На рубеже XVIII и XIX вв. накоплен значительный корпус данных о языках земного шара, создаются многочисленные варианты их описаний, а также первые классификации, в том числе выделяются группы языков на основании их «родства», т.е. общности лингвистического мировоззрения этого периода имело вовлечение в материал языковедческого осмысления санскрита. Филологи отмечали факт удивительного сходства этого языка с древними и современными языками Европы. В одной из наиболее авторитетных работ этого периода – докладе английского востоковеда Вильямса Джоунса 1786 г. – отмечается значительная близость санскрита с греческим и латинским языками в корнях и грамматических формах, высказывается предположение о том, что этот факт свидетельствует о восхождении языков к одному источнику. Санскрит открывает историческую перспективу сравнения языков, становится одним из основных источников исторического комментария к современным европейским языкам.

Идея исторического развития языков появляется в трудах философов с конца XVII в. и развивается на протяжении ХVIII в. В этот период активно обсуждаются проблемы происхождения языка (Ж.Ж. Руссо, 1712–1778, Э. Кондильяк, 1715–1780), идеи исторического развития языков в тесной связи с развитием народов и отражения в языке духовного своеобразия народов (Э. Кондильяк, Дж. Вико, 1668–1744, И. Г. Гердер, 1744–1803).

Становление исторического подхода в языковедении было мощно стимулировано и внешними влияниями. Рубеж XVIII и XIX вв. характеризуется значительными изменениями в общенаучной парадигме, выдвижением в первый ряд наук естествознания, в пределах которого был совершен ряд великих открытий (закон сохранения и превращения энергии, закон эволюции органического мира, закон последовательного образования осадочных слоев земной коры и др.), способствующих формированию идей эволюционизма, идей изменчивости и исторического развития живой природы и общества по естественным законам. В естествознании формируются отрасли компаративистики – сравнительной геологии, палеонтологии, анатомии. В естественных науках формулируются методологически значимые идеи о системности сравниваемых природных объектов, о значимости формы объекта в сопоставительном анализе.

Эти открытия были отрефлексированы в философских системах Ф.В. Шеллинга, Г.В. Гегеля, И.Г. Гердера. Немецкая классическая философия открывает диалектику – закон развития мира как процесс постоянного отрицания каждого наличного, достигнутого состояния духа следующим вызревающим в его недрах состоянием. Объединяющим началом их философских концепций было признание динамизма, всеобщей связи явлений. В натурфилософии Ф.В. Шеллинга (1775–1854) реальность динамического бытия природы как живого организма интерпретируется на основе принципов диалектики, через выявление в природе противоположных начал, борьба которых является вечным источником изменений. И.Г. Гердер в сочинении «Идеи к философии истории человечества» (1784–1791) сформулировал идею органического формирования мира и исторического развития человечества. В его концепции исторического развития важное место занимает проблема естественного происхождения языка, его развития в процессах обогащающего взаимодействия с духом народа.

В «Феноменологии духа» (1807) Г.В. Гегель (1770–1831) изложил систематическую теорию диалектики. Ее центральное понятие – развитие – характеризует деятельность мирового духа. Духовная культура человечества представлена в ее закономерном развитии как постепенное выявление творческой силы мирового духа: воплощаясь в сменяющих друг друга образах культуры, мировой дух познает себя как творца. Дух просыпается в человеке устремленным к самопознанию в виде слова, речи, языка. Центральное место в концепции занимает категория единства и борьбы противоположностей. Историю Гегель рассматривает как прогресс абсолютного духа, проявляющийся через дух отдельных народов, сменяющих друг друга в истории. Идеи немецкой классической философии были применены по отношению к языку, в котором также были восприняты и проинтерпретированы прежде всего моменты изменчивости, развития.

Языковеды этого периода испытывают значительное влияние романтизма. Основоположники сравнительно-исторического языкознания обратились к истории языка из стремления осознать закономерности духовного развития наций, проникнуть в истоки национального духа, составляющего ядро своеобразия народа. Путь постижения духовного своеобразия наций приводил их к анализу фольклора, в том числе текстов устного народного творчества, а затем – к исследованию языка нации. В начале века язык рассматривается не как орудие постижения культурного своеобразия народа, но как самоценный объект исследования.

В первую треть ХIХ в. в результате интенсивной аналитической работы складывается целостное научное направление, характеризующееся единством предметной сферы исследования (родство, происхождение языков, а также форм и единиц в составе языков), единством теоретической аксиоматики, единством метода сравнения языков на исторической основе.

Основы сравнительно-исторического метода формировались в исследовательской практике ученых, работавших в разных европейских странах. Важнейшие установочные принципы сравнения языков на исторической основе были сформулированы и применены в практике лингвистического описания в трудах датчанина Расмуса Раска (1787–1832), немецких филологов Франца Боппа (1791–1867), Якоба Гримма (1785–1863), российского фольклориста и лингвиста Александра Христофоровича Востокова (1781–1864).

В первой части раздела публикуются извлечения из работ исследователей, закладывающих основы строгой лингвистической методологии, основы сравнительно-исторического метода. Выдвигая тезис о том, что общность строения языков свидетельствует об общности происхождения, исследователи доказывают значимость сравнительного анализа. При этом формулируется ряд методологических принципов анализа: необходимость выявления звуковых соответствий – буквенные переходы (Ф. Бопп, Я. Гримм), сравнения звукового оформления прежде всего грамматических, а также и корневых морфем, корреспондирующих с семантическими соответствиями, установление соответствий фонетических и грамматических систем сравниваемых языков, установление регулярности выявленных соответствий сравниваемых элементов (Р. Раск), противопоставленность и разная значимость классов лексики как базы сравнительного анализа языков. Таким образом, в первой половине ХIХ в. в трудах ряда лингвистов был сформулирован метод описания языков, который был представлен как цельная система исследовательских приемов.

В работах этого периода формулируются важнейшие идеи, вводится базовая терминология компаративистики и типологического языкознания (понятие родства, семьи родственных языков, языкового закона, звуковых соответствий (регулярные буквенные переходы), аналитизма, синтетизма и др.), закладываются основы языковых типологий (генеалогическая и морфологическая классификации языков), формируются основы научного этимологического анализа.

Начало XIX в. ознаменовалось не только интенсивными поисками метода исследования языков, накоплением огромного эмпирического материала и его последовательным описанием с избранных теоретико-методологических позиций, но и выдающимися попытками общетеоретического осмысления языка, выявления его природы и принципов исторического развития, определения места языкознания в общенаучной парадигме. Лингвофилософские концепции В. фон Гумбольдта, А. Шлейхера, Г. Шухардта и других теоретиков закладывали основы целостных направлений в пределах сравнительно-исторической парадигмы языкознания XIX в.

Уже на первом этапе при разработке метода исследования ученые (прежде всего Р. Раск) обращаются к естественным наукам в поисках образца методологии исследования. Это направление усиливается в трудах Августа Шлейхера (1821–1868), который создает целостную общетеоретическую концепцию языка как органического образования и уточняет методологию лингвистического анализа с этих позиций.

А. Шлейхер находился под значительным влиянием работ Ч. Дарвина, в которых вскрываются основные факторы эволюции органического мира – изменчивость, наследственность, естественный отбор, и Э. Геккеля, предложившего схему родословного древа для объяснения генетической близости организмов и создавшего теорию происхождения многоклеточных животных.

По мнению А. Шлейхера, языкознание принадлежит к естественным наукам, будучи противопоставленным филологии, которая, являясь исторической наукой, изучает язык как социальное, историческое образование. Языкознание является естественной наукой, объект которой – язык – естественное, органическое образование. Языковед исследует фонетическое, морфологическое, синтаксическое строение языков, законы развития. Языковедческие методы исследования – наблюдение, сравнение, систематика, праязыковое моделирование. Заслугой А. Шлейхера является создание концепции родословного древа для объяснения родства языков и связанной с ней теории праязыка, а также методов моделирования схем родословного древа индоевропейских языков, методов реконструкции праязыка.

В хрестоматии приводятся работы А. Шлейхера, ранее опубликованные в хрестоматии В.А. Звегинцева, в которых представлены в наиболее яркой форме теоретические идеи натуралистической интерпретации языка, фрагменты работ, посвященные методам реконструкции праязыка, выстраивания схемы родословного древа индоевропейских языков, а также знаменитая басня, написанная      А. Шлейхером на реконструированном им праязыке.

Имя В. фон Гумбольдта (1767–1835) занимает в науке о языке совершенно особое место: В. Гумбольдт дал первую общетеоретическую концепцию языка, поднял ряд фундаментальных вопросов, представил их оригинальную трактовку. Его идеи вплетены в современные теоретические концепции разных сторон сущности языка.

Ученый опирается на идеи И. Гердера, романтиков, прежде всего братьев Шлегелей. Гумбольдт воспринимает идеи И. Гердера о природе и происхождении языка, о взаимосвязи языка, мышления, духа, развивает его интерпретацию деятельностной, динамической природы языка, идеи морфологической классификации языков Шлегелей.

Лингвистические взгляды В. Гумбольдта – часть его общефилософской концепции, которая являлась органической частью немецкой классической философии. Его философская система опирается на идеи Г.В. Гегеля и его предшественника И. Канта. Как и Кант, Гегель, В. Гумбольдт – диалектик, в гегелевском духе разрешает вопрос о соотношении духа, мышления, материи. Идея духа народа, абсолютного духа явилась основополагающей для построения общелингвистической концепции В. Гумбольдта, для определения сущности языка как вида человеческой деятельности, воплощенного в многообразии человеческих языков.

Категории абсолютного и национального духа являются важнейшими объяснительными категориями при определении соотношений языка и мышления, языка и действительности, языка и этноса. Язык интерпретируется В. Гумбольдтом как вечный посредник между духом и природой. Из этого тезиса вытекает теория внутренней формы языка. В основе теории лежит общефилософский тезис – не может быть материи без формы. Форма языка – это тот способ, который избирает язык для выражения мысли. Выстраивается парадигма понятий-терминов: внутренняя форма – внешняя форма, форма языка – материя языка. Внутренняя форма языка (ВФЯ) фиксирует особенности национального миропонимания, индивидуальный способ, посредством которого народ выражает свои мысли и чувства.

Идея ВФЯ – одна из наиболее продуктивных идей В. Гумбольдта – развивалась в трудах В. Порцига, Г. Шпета, А.А. Потебни, в теории эстетического идеализма К. Фосслера, исследованиях неогумбольдтианского направления (Й.Л. Вайсгербер). К этим идеям В. Гумбольдта восходит противопоставление формы и материи языка в работах структуралистов (прежде всего в работах глоссематиков), идея языковой компетенции Н. Хомского.

В. Гумбольдт, применив диалектический метод познания к языку, вскрывает деятельностную, динамическую природу языка, источники его непрерывной изменчивости – противоречия, заключенные в самом языке.

Центральное противопоставление в концепции В. Гумбольдта, раскрывающее природу языка, – противопоставление ergon – energeia (продукт – деятельность). К этой антиномии примыкают антиномии речи и понимания, субъективного и объективного, коллективного и индивидуального, беспредельности – замкнутости, потенциального и наличного, творческого и нетворческого.

Лингвофилософская концепция В. Гумбольдта была воспринята представителями разных лингвистических школ и направлений лингвистики. В последнюю треть ХIХ в. гумбольдтианские идеи получают своеобразную интерпретацию под влиянием активно развивающейся психологии. Психологическое направление в языкознании объединяет школы, течения, концепции, интерпретирующие язык в аспекте обусловленности его бытия психологическими процессами, характеризующими человека и народ.

В разделе представлены фрагменты работ Геймана (Хеймана) Штейнталя (1823–1899), в которых идеи психологической обусловленности структур языка интерпретируются, вслед за В. Гумбольдтом, на основе понятия единства «духа народа», «внутренней формы языка». В результате Г. Шухардт создает оригинальную теорию социального психологизма, в пределах которой этнический язык интерпретируется в аспекте отражения в его структурах психологии народов.

Значительное влияние идей В. Гумбольдта испытывает и русский филолог Александр Афанасьевич Потебня (1835–1891). Как гумбольдтианец, А.А. Потебня стремился создать обобщающую концепцию языка, восприняв и своеобразно, на психологической основе, проинтерпретировав язык в его динамическом, деятельностном аспекте, в отношении обусловленности духом народа. Динамический характер языка проявляется в процессах речепорождения, в языковых наименованиях фрагментов действительности, основывающихся на явлениях апперцепции и ассоциации, находящихся в фокусе исследовательских интересов А.А. Потебни. Наблюдения над живой речью позволяют понять сущность и происхождение языка, так как в ней проявляется «постоянное повторение первого акта создания языка». В процессах речепорождения ярко проявляются взаимообусловленность языка и мышления, принципы их скоординированной исторической эволюции, что явилось предметом исследования в многотомном издании «Из записок по русской грамматике».

Внимание А.А. Потебни обращено к исследованию семантики слова, принципам ее организации и эволюции. Суть обсуждаемых проблем – характер формирования значения, своеобразие его структуры. Принципиальное значение для становления семасиологии имеют предложенная российским лингвистом интерпретация структуры значения слова, введение терминов «ближайшее» и «дальнейшее значение», «внутренняя форма слова» (истолковываемая как способ организации содержания знака).

В последнюю треть ХIХ в. на методологической базе историзма, индивидуального психологизма, позитивизма формируется целостное направление младограмматизма. В значительной степени лицо этого этапа в развитии сравнительно-исторического языкознания ХIХ в. определялось общим философским контекстом этого периода, прежде всего влиянием философии позитивизма. Позитивизм провозгласил значимость позитивного знания, выводимого из непосредственно наблюдаемого факта, отвергнув общефилософские концепции, не выстраивающиеся путем последовательного обобщения «сырого эмпирического материала».

В трудах младограмматиков – Август Лескин (1840–1916), Карл Бругман (1849–1919), Герман Пауль (1846–1921), Герман Остгоф (1847–1909), Бертольд Дельбрюк (1842–1922) – проблематика компаративистики получает дальнейшее развитие, совершенствуется сравнительно-исторический метод. Отмечая безусловные успехи своих предшественников (установлен факт родства языков, выработана система доказательств родства, доказано наличие праязыка, сформирована методика его реконструкции), младограмматики отмечали необходимость коррекции сравнительно-исторического метода, подчеркивали значимость изучения психофизиологических основ языковых изменений на материале живых языков.

В основе языковых изменений, по мнению младограмматиков, лежат незначительные отклонения от языковой нормы в речи индивида, повторение которых приводит к постепенным сдвигам в узусе. Вследствие этого, чтобы понять принципы исторической изменчивости языков, лингвист должен опираться на знание психических механизмов (прежде всего ассоциирования) языка, рождающегося в недрах бессознательного.

Младограмматиками прежде всего исследуются исторические изменения звуковой стороны языка. Центр внимания исследователей переносится на выявление действия фонетических законов, а также новообразований по аналогии, в основе которых лежит принцип ассоциации. По мнению представителей данного научного направления, регулярные звуковые изменения осуществляются строго последовательно, не зная исключений. Эмпирически встреченное в тексте противоречие выявленному закону может свидетельствовать о проявлении более частного закона или о столкновении с другой языковой закономерностью, в том числе с действием закона аналогического «подравнивания» языковых единиц.

Младограмматизм является лингвистическим направлением, наиболее последовательно отстаивавшим принципы позитивизма в науке, стремившимся к позитивному описанию конкретных единичных, эмпирически воспринимаемых, наблюдаемых фактов языка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]