- •Томский государственный университет история языкознания:
- •Часть 2
- •Оглавление
- •Раздел 3. Языкознание первой половины хх в. 5
- •Раздел 3 языкознание первой половины хх в. Предмет и методы исследования в языкознании первой половины хх в.
- •3.1. Структурализм
- •3.1.1. Датский структурализм. Глоссематика в. Брендаль
- •Анализ теоретико-методологических установок компаративистики хiх в.
- •Антипозитивизм науки рубежа хiх и хх вв.
- •Обоснование структуралистского метода в лингвистике
- •Л. Ельмслев
- •Определение структурной лингвистики
- •Определение структуры языка
- •Определение метода
- •Определение вклада «Курса…» ф. Де Соссюра в формирование теоретико-методологических утановок структурализма
- •Философские основания структурализма
- •3.1.2. Пражский лингвистический кружок
- •Проблемы метода, вытекающие из представления о языке как о системе, и значение этого представления для славянских языков
- •Задачи, возникающие при изучении лингвистической системы и славянской системы в частности
- •Проблемы исследования языков, выполняющих различные функции
- •В. Скаличка
- •Б. Трнка и др.
- •Общая характеристика структурализма
- •Сравнение методологических установок плк и глоссематики
- •Сравнение методологических установок плк и дескриптивизма
- •Отличия школ в истолковании проблематики структурализма
- •3.1.3. Американский структурализм. Дескриптивизм л. Блумфилд
- •1. Введение
- •2. Форма и значение
- •3. Морфема, слово, словосочетание
- •4. Фонемы
- •5. Конструкции, категории, части речи
- •6. Альтернации (чередования)
- •З.С. Херрис
- •Методологические предпосылки
- •Высказывание и предложение
- •Вопросы для обсуждения
- •Два основных направления философии языка в истории науки
- •Идивидуалистический субъективизм в философии языка
- •Гумбольдтианская линия в развитии языкознания
- •Абстрактный объективизм в философии языка
- •Глава вторая Язык, речь и высказывание
- •Л. Bитгенштейн Философские исследования1
- •Часть I
- •Язык как действие
- •Множественность функциональных воплощений языка
- •Обозначение языковой деятельности термином «языковая игра»
- •Языковая деятельность как форма жизни
- •Интерпретация языка как деятельности через метафору шахматной игры
- •Проблема способов категоризации, принцип «фамильного сходства»
- •Вопросы для обсуждения
- •Глава XXVII
- •Глава XXVIII
- •Формулирование целей исследования
- •Методика исследования
- •Грамматические процессы
- •Слово и предложение
- •Основа и аффикс
- •Исследование грамматических категорий
- •Э. Сэпир
- •Параметры общности языков: двусторонность языка, фонематичность, звуковой символизм, грамматичность
- •Язык и культура. Символическая функция языка. Функция регулирования поведения
- •Функции языка. Первичность символической функции языка
- •Функция социализации
- •К проблеме создания концептуальной классификации языков
- •Генетическая классификация языков
- •Внешние и внутренние факторы языковых изменений
- •Типы языковых изменений
- •Языковые контакты как причины языковых изменений
- •К проблеме соотношения языка и культуры
- •Понятие формальной завершенности языка
- •Готовность всех языков к осуществлению символической функции во всей полноте
- •Лингвистический анализ символической функции языка и философия
- •Б.Л. Уорф Отношение норм поведения и мышления к языку1
- •Влияние языка на мышление и поведение человека
- •Обозначение явления и его влияние на действия людей
- •Грамматические модели в качестве истолкователей действительности
- •Роль исследования чужих языков для понимания своеобразия родного языка
- •Множественное число и счет в saе и в хопи
- •Периодизация времени в sae и хопи
- •Временные глаголы в sae и хопи
- •Некоторые следы влияния языковых норм в западной цивилизации
- •Исторические связи
- •Л. Вайсгербер Родной язык и формирование духа1 Язык как форма общественного познания
- •Язык и народ
- •Языковая способность как отличительная черта человеческого бытия
- •Родной язык и формирование духа
- •Вопросы для обсуждения
- •Рекомендуемая литература
- •Часть 2
- •1 Печатается по: http://www.Philosophy.Ru/library/whorf/01.Html, пер. Л.Н. Натан, е.С. Турковой.
6. Альтернации (чередования)
39. Гипотеза 11. Фонема может в конструкции чередоваться с другой фонемой, ориентируясь на соседние фонемы, например в санскрите явление сандхи: tat pacati, tad bharati.
40. Определение. Такое чередование есть фонетическая альтернация.
41. Гипотеза 12. Форма может в конструкции чередоваться с другой формой согласно сопутствующим формам.
Например, в английском аффиксы множественного числа: book-s [s], boy-s [z], ox-en, f-ee-t. Или глаголы: Не skates, They skate соответственно числу деятеля.
42. Определение. Такое чередование есть формальная альтернация.
43. Гипотеза 13. Отсутствие звука может выступать в качестве фонетического, или формального, альтернанта.
44. Определение. Такой альтернант является нулевым элементом. Установление нулевых элементов необходимо для санскрита, для праиндоевропейского языка и, возможно, применимо и для английского (ед. число book с нулевым аффиксом в противопоставлении с book-s; ср. также f-oo-t: f-ee-t).
45. Определение. Если формальная альтернация определяется фонемами сопутствующих форм, это – автоматическая альтернация.
Так, альтернация [-s, -z, -ez] при правильном образовании множественного числа у английских существительных является автоматической, поскольку она определяется конечными фонемами именной основы. Это явление отличается от фонетической альтернации, так как не каждое [s] в английском языке подвергается такой альтернации, но только (четыре) морфемы этой формы. Точно так же в санскрите tat pacati: tan nayatu, так как альтернация имеет место только в окончании слова (в противоположность, например, ratnam).
Фонетические альтернации и автоматические формальные альтернации языка делают возможным классификацию фонем, которой могут оказать помощь звуковые модели. Так, правильные английские суффиксы множественного числа допускают классификацию тех английских фонем (их большинство), которые появляются в конце именной основы, на класс 1. сибилянтов и 2. несибилянтов. Обычная фонетика не способна идти далее этого; фонетика, которая идет далее, либо покоится на личном умении, либо – наука для лаборатории.
46. Определение. Классификация фонем, основывающаяся на звуковых моделях, фонетических альтернациях и автоматических формальных альтернациях языка, есть фонетическая модель.
Относительно звуковых моделей и фонетической модели см.: Сепир «Язык» и Бодуэн де Куртенэ «Versuch einer Theorie phonetischer Alternationen» (Strassburg, 1895)1.
Структурное моделирование грамматики
47. Определение. Если формальная альтернация определяется иным образом, это – грамматическая альтернация.
Например, английский суффикс множественного числа -en, в ox-en, чередующийся с вышеописанным правильным суффиксом; глагольные формы в he skates: they skate.
48. Определение. Если сопутствующие формы, определяющие один грамматический вариант, доминируют в количественном отношении, этот вариант называется правильным, другие же – неправильными.
Так, -en есть неправильный суффикс множественного числа.
49. Определение. Если в конструкции все составляющие формы неправильны, то вся форма является супплетивной.
Если go рассматривать как основу глагола, то тогда прошедшее время went является супплетивным образованием. При этих условиях better в качестве сравнительной степени от good не будет супплетивным образованием, поскольку окончание -еr является правильным; охватывающее все подобные формы определение может быть сделано только в пределах английской (или индоевропейской) грамматики, после того как определены для этого языка «основа» и «аффикс».
50. Все, что имеет значение, есть глоссема. Значение глоссемы есть ноэма.
Таким образом, термин «глоссема» включает: 1. формы, 2. конструкции, 3. нулевые элементы.
Перечисленные выше гипотезы и определения, очевидно, упростят определение грамматических явлений любого языка, как его морфологии (аффиксация, редупликация, структура), так и синтаксиса (согласование, управление, порядок слов), хотя я не могу утверждать, что любое из подобного рода дальнейших определений будет пригодно для всех языков. Другие понятия, такие, как субъект, предикат, глагол, имя, применимы только к некоторым языкам и должны определяться для каждого в отдельности, если только мы не предпочтем создать новые термины для несходных явлений.
