
- •Змістовий модуль №1
- •Практичне заняття №1
- •Практичні завдання
- •1. Випишіть із тлумачного словника значення поданих нижче слів. Усно складіть із ними речення.
- •2. Перекладіть усталені конструкції та словосполучення українською мовою.
- •4. Прочитайте текст, дотримуючись орфоепічних норм української мови. Поясніть вимову приголосних звуків.
- •5. Прочитайте, вибираючи з варіантів слів, що в дужках, найбільш удалий. З’ясуйте мотиви свого вибору. Запишіть речення.
- •Користуючись орфоепічним словником, у поданих словах поставте наголос.
- •У тексті знайдіть слова, які належать до власне української лексики, і лексичні запозичення з інших мов. Визначте функції використання запозичених слів. Дифірамб грі
- •Поясніть значення слів: акваланг, акробатика, атлет, аут, арена, асоціація, використовуючи поданий зразок.
- •Напишіть професіоналізми, які вирізняють у тому виді спорту, яким ви займаєтеся.
- •Продовжте репортаж із футбольного матчу, використовуючи спортивну термінологію. Послуговуйтеся у розповіді російсько-українським словничком футболіста.
- •13. Запишіть текст. До виділених слів доберіть синоніми, усно введіть їх у речення.
- •14.Із поданого тексту випишіть у дві колонки спочатку іншомовні та власне українські слова, а потім однозначні і багатозначні (на прикладі іменників).
- •15. Доберіть антоніми до виділених слів. Чи можна дібрати антонімічну пару до слова червоний?
- •16. Замініть фразеологізми одним словом.
- •Складіть зв’язний текст, назвою якого служив би один із фразеологізмів.
- •18. Випишіть із поезії Ліни Костенко слова, які входять до складу української спортивної лексики. Введіть їх у самостійно складені речення.
- •Практичне заняття №2 Мовні норми. Словотвірні і морфологічні норми.
- •Практичні завдання
- •Запишіть текст. До виділених слів доберіть спільнокореневі (споріднені). У тексті підкресліть незмінні слова.
- •Визначте будову слова.
- •У поданому тексті визначте способи творення виділених слів.
- •Згрупуйте слова, утворені одним способом. Розшифруйте абревіатури.
- •Наведіть приклади спортивних термінів, утворених способом основоскладання (наприклад: турпохід, автохронометраж, військово-морський).
- •Перекладіть українською мовою. Визначте спільне й відмінне у значенні та будові слів в обох мовах.
- •Утворіть нові слова від поданих різними способами. Зразок: м’яч – м’ячик, під ногою – підніжка, ручка – ручний.
- •Запишіть текст, внісши відповідні корективи до його змісту. Текст запишіть, дотримуючись норм літературної мови. Спортивні досягнення
- •Баскетбольный поединок между мастерами и «хивой»
- •Уважно опрацюйте «Російсько-український словник з фізичної культури і спорту». Знайдіть помилки, допущені під час перекладу. Запишіть правильно.
- •Серед поданих слів знайдіть росіянізми і доберіть до них українські відповідники.
- •Практичні завдання
- •1. Прочитайте текст. Випишіть іменникові, прикметникові, дієслівні, прислівникові словосполучення. Кожен із учасників став призером…
- •8.Поясніть вживання м’якого знака. У поданих словах визначте префікси і суфікси (якщо вони є).
- •9. Перекладіть слова і запишіть українською мовою, зіставте їх написання. Поясніть правила вживання апострофа.
- •10. Прочитайте і запишіть, вставляючи замість крапок пропущені букви. Виділіть у словах префікси. Поясніть їх написання.
- •11.Прочитайте текст і знайдіть у ньому слова іншомовного походження. Поясніть їх написання і лексичне значення.
- •12.Від географічних назв утворіть прикметники і поясніть їх написання. Зразок: Пакистан – пакистанський; Сицилія – сицилійський.
- •Запишіть текст, визначивши межі речень і абзаців. Поясніть пропущені орфограми. Йому посміхнулася доля
- •Перекладіть з російської мови на українську. Поставте розділові знаки при звертаннях і поясніть їх.
- •17. Поставте розділові знаки при прямій мові та цитатах, поясніть їх уживання. Замініть пряму мову непрямою.
- •Практичні завдання
- •1. Прочитайте учнівський твір-роздум і виправте в ньому недоліки. Якби я був…
- •2. Прочитайте «стилізований» репортаж із футбольного матчу. Чому цей репортаж стилізований, а не реальний? Свою відповідь обґрунтуйте.
- •1. Запишіть народні етикетні формули звертання і прощання, якими послуговуються українці. Дослідіть їх значення і роль у житті людини.
- •2. Прокоментуйте функціонування за поданим текстом різноманітних формул мовленнєвого етикету і висловіть свою думку з приводу прочитаного.
- •3. Запам’ятайте стандартні формули українського мовленнєвого етикету та використовуйте їх у повсякденному спілкуванні.
- •4.Із зразків художної літератури випишіть формули етикету українців.
- •Складіть діалог на актуальну для сучасної молоді тему. Які формули мовного етикету ви використаєте в ньому? Практичне заняття №6 Поняття про текст, ознаки тексту
- •Практичні завдання
- •2. Доповніть кількома реченнями: Зранку я щодня роблю зарядку. Як побудовані ці речення? Що в них спільного?
- •3. Запишіть речення в логічній послідовності, таким чином утворивши текст. Придумайте йому назву.
- •Доберіть заголовок до тексту, визначте його тему і основну думку. До виділених слів доберіть синоніми.
- •Поліпшіть звучання тексту, замінивши, де потрібно, порядок слів. До залу ходімте
- •6. Лаконічно перекажіть текст, зберігаючи в ньому тільки найголовніше, опускаючи деталі і все другорядне. Роботу виконайте за таким планом:
- •Тетянин день
- •7. Складіть серію запитань за змістом тексту. Шаховий годинник Фішера
- •8. Перепишіть текст, вставляючи потрібні розділові знаки і визначаючи межі речень і абзаців. Поясніть доцільність саме такого поділу.
- •9. Кожне речення стислої розповіді розгорніть в абзац із кількох речень.
- •11. Напишіть диктант. Перевірте, чи збігаються виділені вами абзаци з композиційними одиницями поданого тексту. Визначте в тексті складні синтаксичні цілі. Зимова туристка
- •12. Доповніть розповідь.
- •Практичне заняття №7-8 Стилі літературної мови. Модульний контроль
- •Практичні завдання
- •1. Прочитайте тексти. Визначте стилі мовлення. Дайте відповіді на запитання.
- •2.Випишіть п’ять невеликих текстів різних стилів. Назвіть стиль кожного тексту; зробіть стилістичний розбір одного з текстів за таким планом:
- •3. Розгляньте таблицю і підготуйте розповідь про стилі мовлення за таким планом:
- •4. Визначте стиль наведеного фрагмента. Аргументуйте свою відповідь на основі запропонованої таблиці.
- •Практичне заняття №9 Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилю. Залік
Змістовий модуль №1
Законодавчі та нормативно–стильові основи професійного спілкування
Практичне заняття №1
Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови. Мовні норми. Орфоепічні, акцентуаційні, лексико-фразеологічні норми.
Питання для обговорення
Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови. Функції фахової мови (функція професійної комунікації; номінативна; акумулятивна; сигніфікативна; функція референції).
Орфоепічні норми. Особливості вимови голосних і приголосних звуків української мови. Засоби милозвучності української мови.
Акцентуаційні норми. Характеристика наголосу в українській мові.
Лексичне значення слова. Слова однозначні й багатозначні. Пряме і переносне значення слова.
Особливості вживання синонімів, омонімів, антонімів, паронімів.
Перифрази та евфемізми.
Терміни, професіоналізми, жаргонізми, арготизми, історизми, архаїзми, неологізми.
Вживання іншомовних слів. Міжмовні омоніми як перешкода у професійному спілкуванні.
Канцеляризми, діалектизми.
Лексичні повтори, тавтологія, плеоназм, мовні штампи, просторічні слова, вульгаризми, слова-паразити.
Фразеологізми. Професійна фразеологія.
Українська лексикографія. Основні типи словників.
Практичні завдання
1. Випишіть із тлумачного словника значення поданих нижче слів. Усно складіть із ними речення.
Громадський – громадянський, притаманний – властивий, попадати – потрапляти, любимий – улюблений, пам’ятка – пам’ятник, переводити – перекладати, об’ява – оголошення, заступник – замісник, класти – ставити, власник – володар, відноситися – ставитися, бути – являтися.
2. Перекладіть усталені конструкції та словосполучення українською мовою.
Принести благодарность, нуждаться в помощи, приняться за работу, по нашей инициативе, по приказу, благо дарить тренера, обратиться по адресу, ввести в состав, по всем правилам, принимать участие, несмотря на, причинять боль, подготовиться к соревнованиям, забота о команде, получить по счету, по возвращении, поставить в пример.
Прочитайте вірш, дотримуючись норм літературної вимови. Особливу увагу зверніть на вимову ненаголошених голосних [е], [и]. Прослухайте цей текст у записі. Порівняйте свою вимову з вимовою диктора. Вдосконалюйте свою вимову. Вивчіть поезію напам’ять.
Гра
(на трьохсотий гол О. Блохіна)
Очима тренер блискавки метатиме,
Щоразу крейдяніючи з лиця.
Нервово полотнину стане бгати
Суддя, наготувавши прапорця…
Один,
Два,
Три! – простягнуться в підкатах
Суперники-таки, не вороги.
Зіжужмляться у секторах плакати,
Бо м’яч мені мов липне до ноги.
Майнуть обличчя тисяч, мов ікони,
Завмерлі, наче маски неживі.
І засюркоче коник закордонний
У головах, у стриженій траві
Потому, як негадано, безкарно
Рвонуся до воріт,
До брами,
Врат!..
І враз, коли хапатимуть руками,
П’ятою м’яч віддам назад…
Удар, мов дзвін!.. та я його не чую.
Глибока тиша ляже там і тут.
Давай-но, друже-м’яче, заночуймо.
Я – у траву, ти – в лівий кут…
Стихає галас, нишкне людське море.
Бо – нелогічно все! Та… мовчимо.
На тисячах екранів у повторі
Поволеньки
Спочатку
Почнемо… (Б.Бастюк).