- •Часть 1
- •Вместо предисловия
- •Грамматические аспекты перевода.
- •Тема 1.Порядок слов при переводе с английского языка на русский.
- •Упражнения
- •Тема 2. Синтаксические замены в сложном предложении.
- •Упражнения
- •Тема 3. Замена членов предложения и части речи
- •3.1 Замена членов предложения
- •Упражнения
- •II.Замена частей речи
- •Упражнения
- •Тема 4. Перевод пассивных конструкций.
- •Упражнения
- •Тема 5. Перевод инфинитива и инфинитивных конструкций.
- •1. Перевод английского инфинитива в функции обстоятельства цели, следствия и в функции обстоятельства последующего действия.
- •Упражнения.
- •2. Перевод инфинитива в функции определения.
- •Упражнения.
- •3.Перевод инфинитива в комплексах.
- •Упражнения.
- •Тема 6. Перевод причастий и причастных конструкций.
- •Упражнения.
- •Тема 7. Перевод абсолютных конструкций
- •Упражнения.
- •Тема 8. Перевод герундия и герундиальных конструкций.
- •Упражнения
- •Упражнения.
- •Упражнения.
- •Список литературы.
- •Часть 1
Список литературы.
1.Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. – М.,1975.
2.Батрак А.В. Семантический анализ текста и перевода. - М.,1980.
3.Борисова Л.И. Пособие по научно-техническому переводу (методический обзор).-М.,2000
4.Бреус Е.В. Теория и практика перевода с английского языка на русский. – М.,2001.
5.Галь Н. Слово живое и мертвое. – М., 1975.
6.Казакава Т.А. Аспекты теории письменного перевода. – Свердловск, 1988.
7.Клюканов И.Э. Основные модели первода. – Калинин, 1986.
8.Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – М., 1980.
9. Комиссаров В.Н. Общая теория перевода. Проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых. – М., 1999.
10.Комиссаров В.Н. Слово о переводе (очерк лингвистического учения о переводе).
- М.,1973
11.Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: Курс лекций.- М., 1999.
12.Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М., 1990.
13. Крупнов В.Н. В творческой лаборатории переводчика: Очерки профессиональному переводу. – М., 1976
14.Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Проблема перевода. – М., 1976.
15. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. - М.,1963.
16.Миньяр-Белоручев Р.К. теория и методы перевода. - М.,1996.
17.Рецкер А.И. Теория перевода и переводческая практика. - М., 1974.
18. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. – М.,1973.
19.Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. – М., 1988.
20.www.wikipedia.ru
Техника перевода экономических текстов
Часть 1
Грамматические аспекты перевода с английского языка на русский
Составитель СТУКАЛОВА Ирина Борисовна
Редактор Н. В. Прядко
Подписано в печать Формат 60х84 1/16.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,25.
Уч.-изд. л. 1,24. Тираж 100 экз. Заказ .
ГОУ ВПО «РЭА имени Г. В. Плеханова».
117997, Москва, Стремянный пер., 36.
Напечатано в ГОУ ВПО «РЭА имени Г. В. Плеханова».
