Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вводный фонетический курс 1_03sept13.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
441.34 Кб
Скачать

Лексико-грамматический комментарий

  1. Артикль la.

La – определенный артикль женского рода единственного числа: la place, la dictée, lafabrique.

  1. Множественное число существительных на –s, -z, -X.

Существительные с окончаниями s, -z, -x в единственном числе не изменяются во множественном числе: fils m– les fils ;prix m – les prix ; jazz m – lesjazz.

  1. Притяжательные прилагательные :

  • женского рода единственного числа:

ma – моя : ma table(стол), ma carte (карта), ma chaise (стул), ma famille, ma mère ;

ta – твоя : ta table, ta carte, ta chaise, ta famille, ta mère ;

sa – его, ее : sa table, sa carte, sa chaise, sa famille, sa mère.

  • множественного числа:

mes – мои : mes camarades (товарищи), mes livres (книги) ;

tes – твои : tes camarades, tes livres ;

ses – его, ее : ses camarades, ses livres.

В роде и числе притяжательные прилагательные согласуются с тем существительным, к которому они относятся.

  1. Глаголы aller, marcher.

Глагол aller может означать ехать, идти, и только по контексту ясно, какое действие имеется в виду:

Anne va à Paris. – Анна едет в Париж.

Anne va à la gare à pied. – Анна идет на вокзал пешком.

В значении идти, ходить используется также глагол marcher.

Смысловое различие между этими глаголами заключается в том, что aller употребляется обычно при указании н а п р а в л е н и я движения, в то время как marcher означает само д е й с т в и е: ходить, передвигаться, идти пешком:

Anne marche vite. – Анна идет быстро.

Anne va à la pharmacie.–Анна идет в аптеку.

  1. Предлоги.

  • Предлог chez (у, к) употребляется только с названиями лиц:

Sylvie habite chez Anne. – Сильвия живет у Анны.

Anne va chez sa fille.–Анна едет к своей дочери.

  • Предлог à выражает различные отношения между словами. Он может вводить косвенное дополнение, соответствующее русскому дательному падежу:

Marc dit à Anne ... – Марк говорит Анне …

Предлог à вводит также обстоятельственные слова, указывая место действия, направление, время, и переводится в этих случаях предлогами в, на:

Anne va à Paris. – Анна едет в Париж.

Charles travaille à la fabrique.–Шарль работает на фабрике.

Anne arrive à midi. – Анна приезжает в полдень.

  1. Выражение вопроса.

Вопрос в разговорной речи во французском языке можно выразить с помощью одной интонации, не меняя порядка слов:

/

Marie travaille. – Marie travaille ?

̸ /

Marie travaille à la fabrique. – Marie travaille à la fabrique ?

  1. Неопределенное прилагательное chaque.

Неопределенное прилагательное chaque, также, как указательные и притяжательные прилагательные, исключает употребление артикля п е р е д существительным: chaque mardi, chaque gare, chaque capitale.

  1. Глагол habiter.

В современном французском языке существует 2 нормы употребления этого глагола. Можно сказать:

Marc habite Kiev (без предлога). – Марк живет в Киеве.

Marc habite à Kiev (с предлогом à). – Марк живет в Киеве.

  1. Обозначение адреса.

Обозначение адреса по-французски:

Cécile Calmard, 10, placePigalle, Paris, France(имя и фамилия, номер дома, улица, город, страна).