- •6.030508 «Фінанси і кредит»,
- •6.030504 «Економіка підприємства»,
- •6.030505 «Управління персоналом та економіка праці».
- •Передмова
- •1. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 1: Початкова бесіда про вивчення мови. Економіка Франції: Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Économie de la France
- •2. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 2. Економіка Франції: Поглиблене опрацювання тексту. Мовлення монологічне і діалогічне. Граматика: Présent de l’indicatif.
- •Économie de la France
- •Secteur primaire en France
- •La céréaliculture et les autres cultures assimilées
- •L'élevage
- •La filière bois
- •4.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 4. Економіка Франції: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Imparfait.
- •Secteur primaire en France
- •La céréaliculture et les autres cultures assimilées
- •L'élevage
- •La filière bois
- •5.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 5.
- •Monnaie
- •6. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 6. Загальні поняття про гроші: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Passé composé
- •Monnaie
- •7.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 7.
- •Les fonctions de la monnaie
- •Intermédiaire des échanges
- •Les contrats
- •Réserve de valeur
- •Unité de compte
- •8.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 8. Гроші та їх функції: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Passé composé et Passé immédiat.
- •Les fonctions de la monnaie
- •Intermédiaire des échanges
- •Les contrats
- •Réserve de valeur
- •Unité de compte
- •Les métaux précieux
- •Les métaux précieux
- •Biens précieux, objets de valeur
- •Achat d'objets précieux
- •Pierres précieuses
- •Montres
- •Produits manufacturés
- •Ressources naturelles
- •La rareté source de valeur pour les objets précieux
- •Rareté naturelle
- •Rareté artificielle
- •Comptabilité de l’entreprise
- •Comptabilité de l’entreprise
- •Qu'est-ce que le bilan?
- •Le passif
- •L'actif
- •Qu'est-ce que le bilan?
- •Le passif
- •L'actif
- •17. Cеместр 1. Організаційний модуль 2. Змістовий модуль 17. Загальне обговорення тем семестру. Презентації студентами публічних виступів.
- •18. Cеместр 1. Організаційний модуль 2. Змістовий модуль 18.
- •Capital
- •Analyse économique du capital
- •Ensemble de ressources hétérogènes
- •Ensemble de biens reproductibles
- •Le capital dans l'histoire de la pensée économique École classique
- •20. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 20. Капітал. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •Capital
- •Analyse économique du capital
- •Ensemble de ressources hétérogènes
- •Ensemble de biens reproductibles
- •Le capital dans l'histoire de la pensée économique École classique
- •21.Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 21. Прибуток. Початкове опрацювання: Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Revenu national
- •22. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 22.
- •Revenu national
- •Le droit de propriété
- •Utilisation du terme
- •24. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 24. Власність Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •Le droit de propriété
- •Utilisation du terme
- •26. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 26. Зобов’язання, борги. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •27. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 27. Кредити. Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •En finance
- •Catégories
- •L'intérêt comme prix du Crédit Détermination de l'intérêt
- •28. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 28. Кредити. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •En finance
- •Catégories
- •L'intérêt comme prix du Crédit Détermination de l'intérêt
- •29. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 29. Ціни. Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Le prix
- •Typologie des prix
- •30. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 30. Ціни. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування ).
- •Formation et mécanisme des prix
- •31. Cеместр 2. Організаційний модуль 4; Змістовий модуль 31.
- •La banqueroute ou faillite frauduleuse (définition)
- •Les personnes visées
- •Les faits constitutifs de la banqueroute
- •Les sanctions
- •32.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 32.
- •La banqueroute ou faillite frauduleuse (définition)
- •Les personnes visées
- •Les faits constitutifs de la banqueroute
- •Les sanctions
- •33.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 33.
- •Bilan comptable
- •34. Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 34.
- •Bilan comptable
- •35.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль35-36.
- •V. Список рекомендованої літератури Основна література
- •Додаткова література
- •6.030508 «Фінанси і кредит»,
- •6.030504 «Економіка підприємства»,
- •6.030505 «Управління персоналом та економіка праці».
4.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 4. Економіка Франції: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Imparfait.
Текст 2. Змістовий модуль 3,4.
Secteur primaire en France
Le secteur primaire regroupe l'agriculture, la pêche, l'exploitation forestière, les mines et la chasse.
En 2007, l’agriculture emploie 1 005 100 en équivalent temps-plein65. La part des agriculteurs dans la population active française ne cesse de diminuer66. En 2007, la France compte 506 900 exploitations agricoles67. En 2007, le résultat agricole net est de 24,0 milliards d'euros, dont 18,3 milliards d'euros pour la valeur ajoutée du secteur agricole, et 7,2 milliards d'euros qui correspondent à des subventions 68.
La France est le premier producteur agricole de toute l'Union européenne. Les principales productions sont les céréales (blé, maïs) et le sucre, le vin, les produits laitiers, les fruits et légumes, les animaux et produits carnés.
L'agriculture est donc à la base du fort secteur industriel de l'agro-alimentaire (secteur secondaire).
La céréaliculture et les autres cultures assimilées
En 2004, la France a produit 70 millions de tonnes de céréales. Environ la moitié est représenté par la production la plus prestigieuse, qui est le blé tendre, pour moitié à peine panifiable et destiné à la consommation des aliments du bétail. L'orge et le maïs sont destinés également à l'ensilage pour l'alimentation animale, à l'instar du colza, du pois et autres grandes cultures.
L'élevage
La France possède un des cheptels les plus important de l'Union européenne. On compte notamment plus de 20 millions de bovins, 16 millions de porcins et 9 millions d'ovins. Elle fournit près du quart de la viande bovine consommée en Europe, c'est le plus gros producteur européen de viande bovine et de volailles et, elle est la troisième productrice de viande ovine et porcine. La moitié des agriculteurs français ont une activité d'élevage en complément de leur activité de culture.
La filière bois
La France est un pays de forêts, généralement éclatées entre une infinité de propriétés privées. L'État possède de nombreuses surfaces forestières, souvent protégées au titre de la biodiversité, comme les forêts domaniales. La superficie boisée au augmenté de 50 % depuis les années 1950. La filière bois rassemble tous les métiers du bois, dans la sylviculture, mais aussi l'industrie ou la production d'énergie. C'est un secteur très important avec 450 000 emplois. Dans les prochaines années, il est probable que la part de la biomasse dans les énergies renouvelables augmente 70.
(Ressources d’Internet)
Meта А: спонукає викладача піклуватися про вмотивоване навчання французької мови. Відчуття гігантської франкомовної стихії у всьому світі несумісне із поширеним серед студентів ставленням до предмету «французька мова» як об’єму слів і речень у підручнику, який їх хвилює лише до заліку або екзамену. Без зміни такої шкідливої стереотипної студентської думки успіхи у навчанні і, надалі, плідна міжнародна співпраця не настануть.
Meта Б: нагадує про необхідність перевірити розуміння тексту 2, до чого наближало його первинне пояснення на попередньому занятті 3. Питання викладача за змістом, створення атмосфери обміну думками із студентами, заохочення виступів французькою мовою вважаються продуктивними навчальними діями. Якщо загальний рівень групи низький, то доречно заохочувати висловлювання студентів шляхом допоміжних зауважень викладача (за методом «співпраці»).
Meта В сигналізує про практику із письма за темою тексту. Словниковий диктант, текстовий диктант, вільне висловлювання змісту, який студент пам’ятає із тексту у своїх 5-10 реченнях підтримують роботу викладача.
Мета Г: визначає додаткову практику за текстом 2 із підручника Manuel de français pour les étudiants en économie на cтор.64 - 68), який має стати основною опорою для подальшої домашньої підготовки студентів із самостійної монологічної доповіді. Це досягається голосним і артистичним читанням викладачем тексту із «ігровою метою» (наприклад: Прослухайте як би із таким змістом виступив доповідач на всесвітній економічній нараді; таким удаваним міжнародним діячем стає викладач, який за всіма вимогами публічної доповіді: за трибуною, стоячи, добре настроєним голосом читає текст заняття). Цінність цієї роботи в тому, що студенти отримують взірець монологічного виступу і відповідної поведінки перед аудиторією, додаткове прослуховування тексту для фонологічного його образу та запобігання помилкової вимови.
Мета Д: сповіщає про дедуктивну граматику: Imparfait, яка подається у порівнянні із Présent. Студенти прийшли із різних шкіл, де навчальні ситуації складалися неоднаково. Таким чином, викладач не може розраховувати на повне і загальне засвоєння шкільної програми із граматики. З цієї причини, здійснюється коригувальна робота, проте вона проводиться на більш високому комунікативному рівні і зосереджується на практичному використанні граматичних, в цьому разі теперішніх, часів, що ілюструється викладачем в ситуаційних завданнях або в ігрових фрагментах із перекладом із французької − на рідну і навпаки. Не дозволяється перевантажувати студентів теоретичними формулюваннями та поясненнями абстрактного характеру. Невірним рішенням викладача буде задавати студентам письмові вправи для аудиторного виконання, які можуть доречно стати домашнім завданням. Характер навчальної дисципліни французька мова – це спілкування, і аудиторний час має бути заповнений мовленням викладача із студентами, або виступом викладача як взірця для мовлення студентів, або висловлюваннями студентів в їх намаганнях викласти думки.
Домашнє завдання можна визначити як виконання вправ із підручника Manuel de français pour les étudiants en économie на cтор.64 – 68. Можна назвати особливо корисним самостійне монологічне висловлювання за темою. Студенти несильної мовленнєвої підготовки мають бути збадьорені обіцянкою викладача підтримувати на манер «ми з тобою однієї думки із цієї теми». Кінцевий результат повторного поглибленого опрацювання тексту: Текст має бути прослуханим, прочитаним та перекладеним, частково прописаним, обговореним. Індуктивна граматика розкривається від граматичного випадку у тексті - до розуміння смислу і загострення уваги до формальної будови відповідної лінгвістичної форми. Дедуктивна граматика за шкільною програмою Imparfait розглядається у порівнянні із Présent і практично повторюється на манер співбесіди або в ситуаційній драматизації.
