- •6.030508 «Фінанси і кредит»,
- •6.030504 «Економіка підприємства»,
- •6.030505 «Управління персоналом та економіка праці».
- •Передмова
- •1. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 1: Початкова бесіда про вивчення мови. Економіка Франції: Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Économie de la France
- •2. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 2. Економіка Франції: Поглиблене опрацювання тексту. Мовлення монологічне і діалогічне. Граматика: Présent de l’indicatif.
- •Économie de la France
- •Secteur primaire en France
- •La céréaliculture et les autres cultures assimilées
- •L'élevage
- •La filière bois
- •4.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 4. Економіка Франції: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Imparfait.
- •Secteur primaire en France
- •La céréaliculture et les autres cultures assimilées
- •L'élevage
- •La filière bois
- •5.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 5.
- •Monnaie
- •6. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 6. Загальні поняття про гроші: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Passé composé
- •Monnaie
- •7.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 7.
- •Les fonctions de la monnaie
- •Intermédiaire des échanges
- •Les contrats
- •Réserve de valeur
- •Unité de compte
- •8.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 8. Гроші та їх функції: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Passé composé et Passé immédiat.
- •Les fonctions de la monnaie
- •Intermédiaire des échanges
- •Les contrats
- •Réserve de valeur
- •Unité de compte
- •Les métaux précieux
- •Les métaux précieux
- •Biens précieux, objets de valeur
- •Achat d'objets précieux
- •Pierres précieuses
- •Montres
- •Produits manufacturés
- •Ressources naturelles
- •La rareté source de valeur pour les objets précieux
- •Rareté naturelle
- •Rareté artificielle
- •Comptabilité de l’entreprise
- •Comptabilité de l’entreprise
- •Qu'est-ce que le bilan?
- •Le passif
- •L'actif
- •Qu'est-ce que le bilan?
- •Le passif
- •L'actif
- •17. Cеместр 1. Організаційний модуль 2. Змістовий модуль 17. Загальне обговорення тем семестру. Презентації студентами публічних виступів.
- •18. Cеместр 1. Організаційний модуль 2. Змістовий модуль 18.
- •Capital
- •Analyse économique du capital
- •Ensemble de ressources hétérogènes
- •Ensemble de biens reproductibles
- •Le capital dans l'histoire de la pensée économique École classique
- •20. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 20. Капітал. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •Capital
- •Analyse économique du capital
- •Ensemble de ressources hétérogènes
- •Ensemble de biens reproductibles
- •Le capital dans l'histoire de la pensée économique École classique
- •21.Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 21. Прибуток. Початкове опрацювання: Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Revenu national
- •22. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 22.
- •Revenu national
- •Le droit de propriété
- •Utilisation du terme
- •24. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 24. Власність Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •Le droit de propriété
- •Utilisation du terme
- •26. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 26. Зобов’язання, борги. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •27. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 27. Кредити. Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •En finance
- •Catégories
- •L'intérêt comme prix du Crédit Détermination de l'intérêt
- •28. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 28. Кредити. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •En finance
- •Catégories
- •L'intérêt comme prix du Crédit Détermination de l'intérêt
- •29. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 29. Ціни. Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Le prix
- •Typologie des prix
- •30. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 30. Ціни. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування ).
- •Formation et mécanisme des prix
- •31. Cеместр 2. Організаційний модуль 4; Змістовий модуль 31.
- •La banqueroute ou faillite frauduleuse (définition)
- •Les personnes visées
- •Les faits constitutifs de la banqueroute
- •Les sanctions
- •32.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 32.
- •La banqueroute ou faillite frauduleuse (définition)
- •Les personnes visées
- •Les faits constitutifs de la banqueroute
- •Les sanctions
- •33.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 33.
- •Bilan comptable
- •34. Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 34.
- •Bilan comptable
- •35.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль35-36.
- •V. Список рекомендованої літератури Основна література
- •Додаткова література
- •6.030508 «Фінанси і кредит»,
- •6.030504 «Економіка підприємства»,
- •6.030505 «Управління персоналом та економіка праці».
2. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 2. Економіка Франції: Поглиблене опрацювання тексту. Мовлення монологічне і діалогічне. Граматика: Présent de l’indicatif.
Текст 1. Змістовий модуль 1, 2.
Économie de la France
L'économie de la France traite de la situation économique conjoncturelle et structurelle de la France de nos jours. En 2010, la France est la 5e puissance économique mondiale, derrière les États-Unis, la Chine, le Japon, l'Allemagne et devant le Royaume-Uni8. En 2010, la valeur de son produit intérieur brut (PIB) est de 2 675,9 milliards de dollars ou 1931 milliards d'euros . Elle se classe au 39e rang pour le PIB par habitant en taux de change nominal10, légèrement en dessous de la moyenne de l'UE-15 qui est 37e. En classement par PIB en PPA, la France est la 10e puissance économique.
L'économie française est principalement une économie de services : le secteur tertiaire occupe 71,8 % de la population active, tandis que le secteur primaire (agriculture, pêche…) n'en représente plus que 3,8 %, et le secteur secondaire (essentiellement l’industrie) 18,6 % (en 2005). L'économie française est une économie de plus en plus ouverte, occupant une place importante dans les échanges commerciaux internationaux, principalement au sein de l'Union européenne. La France est le 6e pays pour ses exportations et le 6e pour ses importations. En 2006, les exportations représentent 26 % du PIB et les importations 27 %. La balance commerciale (biens et services) est devenue déficitaire en 2004, et ce déficit s’est accru en 2005 et 2006. Le taux de chômage reste plus élevé que la moyenne des autres pays développés à 9,5 %. Le taux d'emploi (63,8 % en 2006), proche de la moyenne européenne (64,8 %), est plus faible que celui de l’UE-15 (66,2 %), et de la moyenne des pays développés, en particulier pour les seniors, les moins de 30 ans, et les personnes faiblement qualifiées.
La France fait partie des pays fondateurs de l'Union européenne et de la zone euro. Au cœur d’une zone économiquement très développée, son économie a bénéficié de la mise en place du marché commun européen. L'intervention de l'État dans l'économie est traditionnellement importante. Le niveau de dépenses publiques et donc d’imposition est parmi les plus élevés au monde. À partir de 1986, l'État a privatisé un grand nombre d'entreprises publiques mais son influence sur l’économie reste forte (on parle de « néo-colbertisme »).
La croissance du PIB par habitant français a été plus faible que celle de certains autres pays développés, en particulier les États-Unis, au cours des deux dernières décennies, provoquant des débats sur la réalité de ce décalage et sur les réformes économiques, qui pourraient y remédier.
Il y a 280 000 millionnaires (US $) habitant en France en 2010, soit 0,45 % de la population[réf. nécessaire]. L'Européen le plus riche est le Français Bernard Arnault, propriétaire du groupe de luxe LVMH (4e fortune mondiale, selon Forbes20.) et la femme la plus riche du monde est également française : Liliane Bettencourt, héritière et première actionnaire du groupe L'Oréal.
(Ressources d’Internet)
Meта А: нагадує перевірити розуміння тексту 1, що головним чином в первинних зусиллях вже було досягнуто на попередньому занятті 1. Питання викладача за змістом, створення атмосфери обміну думками із студентами, заохочення виступів французькою мовою є вдалою роботою в досягненні цієї мети. Якщо загальний рівень групи невисокий, то доцільно заохочувати висловлювання студентів шляхом допоміжних зауважень, що називається роботою за методом «співпраці».
Meта Б: символізує необхідність практики із письма за темою тексту. Словниковий диктант, текстовий диктант, вільне висловлювання змісту, який пам’ятає студент про текст у своїх 5-7 реченнях є можливими видами такої роботи.
Мета В: про додаткову практику за текстом 1 із підручника Manuel de français pour les étudiants en économie на cтор.40-42, що значно підтримує подальшу домашню роботу студентів заради монологічної доповіді за осмисленим змістом. Це досягається голосним читанням викладачем тексту із «ігровою метою» (наприклад: Прослухайте як би із таким змістом виступив доповідач на всесвітньому конгресі; таким удаваним міжнародним діячем спершу стає викладач, який за всіма вимогами публічної доповіді: за трибуною, стоячи, добре поставленим голосом читає текст відповідного заняття). Цінність цієї роботи полягає у можливості надати взірець монологічного виступу і поведінки публічного виступу, запропонувати додаткове «живе» прослуховування тексту студентами для закріплення їх зусиль із вимови, а також запобігти невірної вимови.
Мета Г: висловлює піклування викладача про дедуктивну граматику, яка є вивчення відповідного матеріалу від правила до прикладів. Проблема із такою граматикою полягає головним чином в тому, що студенти прийшли із різних шкіл, де навчальні ситуації складалися неоднаково. Отже, викладач не може розраховувати на повне і однакове всіма студентами засвоєння шкільної програми із граматики. Потрібна коригувальна робота, якою стане практичне використання граматичних теперішніх часів, що ілюструється викладачем в ситуаційних завданнях та ігрових фрагментах із перекладом із французької − на рідну і навпаки. Не дозволяється перевантажувати студентів теоретичними поясненнями абстрактного характеру. Невірним рішенням викладача вважаємо давати студентам письмові вправи для аудиторного виконання, оскільки така робота більш доречна для домашнього завдання. Характер навчальної дисципліни французька мова – це спілкування, і аудиторний час має бути заповнений мовою викладача із студентами, або мовою викладача як взірця для мовлення студентів або студентів в їх намаганнях висловлюватися.
Домашнє завдання: орієнтується на виконання вправ із підручника Manuel de français pour les étudiants en économie на cтор. 40 - 42. Щоб уникнути механічності запам’ятовування викладач доводить користь осмисленої підготовки студентів до самостійного монологічного висловлювання за темою. Педагог прикладає зусилля вилучити страх перед висловлюванням у тих, хто прийшов із школи із слабкою іншомовною підготовкою: відповідаючи студенти можуть завжди розраховувати на коментарі викладача, який підтримує на манер «ми з тобою однієї думки із цієї теми».
Кінцевий результат повторного опрацювання тексту: Текст має бути прослуханий, прочитаний та перекладений, частково прописаний та обговорений. Індуктивна граматика, яка пояснюється від граматичного випадку у тексті − до його розуміння сприяє такому засвоєнню. Дедуктивна граматика шкільної програми «ожила» на практичний манер в аудиторному спілкуванні.
УВАГА! Викладач прикладає зусилля пояснити студентам, що ідеали французької освіти не визнають сліпого механічного запам’ятовування, яке відоме нашим студентам під назвою «зубрити». Самостійне монологічне висловлювання, яке пропонується тут, не передбачає підтримки комунікативно обмеженого вітчизняного досвіду минулих років, в якому нами запропонована робота ототожнюється до дослівного переказу. Підготовка монологу студентами може стати достатньо творчим завданням, якщо поєднується із дозволом від викладача театральності у відповідях студентів та його або її піклуванням про вміння студентів із публічного виступу.
3.Cеместр 1. Змістовий модуль 3. Економіка Франції: Початкове опрацювання тексту. Лексика за підтемами: історія, культура, особливості французького характеру. Природні особливості країни. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
Текст 2 Змістовий модуль 3,4
