Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Французька мова Посібник для викладачів нормат...doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
7.97 Mб
Скачать

28. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 28. Кредити. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).

Текст 14: Змістовий модуль 27, 28

Crédit

Un crédit est une mise à disposition d'argent faite sous forme de prêt par un créancier à un emprunteur. Pour le créancier l'opération est matérialisée par une créance sur l'emprunteur. Pour l'emprunteur, - particulièrement pour une entreprise- le crédit correspond à une ressource financière à caractère temporaire.

Le crédit à la consommation est souvent représenté par les carte de crédit.

Etymologie

Le sens étymologique de crédit (participe passé du latin : «credere» , croire) montre bien que cette opération repose sur la confiance accordée à autrui.

En finance

Le crédit englobe les diverses activités de prêt d'argent, que ce soit sous la forme de contrats de prêts bancaires ou de délais de paiement d'un fournisseur à un client.

Pour satisfaire les demandes de crédit, une Institution bancaire ou financière peut soit utiliser une épargne préalable dont elle dispose ou l'emprunter à son tour sur le marché monétaire, soit créer le montant emprunté par le mécanisme de création monétaire.

Le crédit est généralement porteur d'un intérêt que doit payer le débiteur (le bénéficiaire du crédit, appelé aussi emprunteur) au créditeur (celui qui accorde le crédit, appelé aussi prêteur).

Catégories

Les banques, qui sont les principaux fournisseurs de crédit, tant aux particuliers qu'aux entreprises, distinguent généralement les crédits à court terme (moins d'un ans), à moyen terme (de 2 à 6 ans), et à long terme (au-delà de 6 ans). Ce découpage n'est pas rigoureux et varie d'une banque à l'autre.

Par ailleurs on distingue généralement :

  • le prêt, une somme fixe et déterminée une fois pour toutes, à rembourser à une ou plusieurs échéances déterminées,

  • le crédit permanent ou le crédit de caisse correspondant au droit d'emprunter à volonté de l'argent à la banque dans des limites de durée et de montant. Pour le bénéficiaire, l'intérêt est d'utiliser l'argent en fonction de son besoin et donc de n'emprunter que le strict nécessaire. Dans ce cas de figure, la banque accorde une autorisation appelée accréditif qui peut être utilisée dans le cadre :

  • d'une ouverture de crédit

  • d'un crédit révolving

  • d'une autorisation de découvert.

L'intérêt comme prix du Crédit Détermination de l'intérêt

Les intérêts sont la somme d'argent que l'emprunteur doit rembourser en plus de la somme empruntée (Capital). Si demander des intérêts a été historiquement condamné en tant qu'usure, de nos jours, on justifie le paiement des intérêts par trois arguments :

  • Le risque du prêteur : si certaines personnes ne remboursent pas et ne sont pas solvables, c'est-à-dire que la vente de leurs biens ne permet pas de récupérer la somme prêtée, les intérêts couvrent les pertes.

  • L'inflation: l'inflation entraine une dévaluation continuelle de la monnaie, et les intérêts permettent, entre autres, de récupérer in fine une quantité équivalente d'argent.

  • La rémunération de l'activité bancaire: pour que les banquiers reçoivent une rémunération, il faut qu'il y ait un bénéfice à pratiquer le prêt d'argent.

(Ressources dInternet)

Meта А скеровує прагнути високої мотивації у вивченні французької мови. Коли іноземна мова вивчається для професійного користування, а культура цієї мови пізнається для самовідчуття причетності до європейської культури, натхненних студентів не доведеться примушувати вчитися.

Meта Б: Перевірити розуміння тексту 14, яке досягнуто на первинному етапі (змістовий модуль 27) Питання викладача за змістом, створення атмосфери обміну думками із студентами і серед студентів, заохочення виступів французькою мовою, якщо загальний рівень групи низький, то підтримувати висловлювання студентів шляхом допоміжних зауважень викладача (за методом «співпраці» або «кооперативним методом»).

Meта В нагадує про практику із письма за темою тексту. Словниковий диктант, текстовий диктант, вільне висловлювання змісту, який пам’ятає студент про текст у своїх 5-10 реченнях, є недовгою, але дуже корисною роботою, дієвість якої наші студенти вже мають відчути на цьому етапі навчання.

За метою Г викладач додатково практикується за текстом 14 як основою для подальшої домашньої роботи студентів заради власного артистичного публічного монологу або монологу-діалогу за змістом тексту. Це досягається голосним читанням викладачем тексту із «ігровою метою» (наприклад: Прослухайте як би із таким змістом виступив французький підприємець, який терпляче пояснює своїм новим працівникам як ставитися до його бізнесу і до того що він сам пережив через необхідність у кредитах; таким удаваним міжнародним діячем спершу стає викладач, який за всіма вимогами офіційної доповіді: стоячи у позі публічного виступу та добре настроєним голосом докладає текст даного заняття). Цінність цієї роботи полягає у можливості змоделювати взірець мовлення та поведінки для монологічного виступу студентів, викликає своєю цікавою формою додаткове прослуховування тексту заради його фонологічного образу, а також запобігає невірної вимови. Надалі студентів запрошують виступати самих.

Скругленный прямоугольник 62

Мета Д орієнтує на дедуктивну граматику не особових форм дієслова, зокрема Gérondif та його можливостей у діловому спілкуванні. Через неповне і загальне засвоєння шкільної програми із граматики коригувальна робота передбачає практичне використання Gérondif в офіційному спілкуванні, що ілюструється викладачем в ситуаційних завданнях та ігрових фрагментах із перекладом із французької − на рідну і навпаки. Не дозволяється перевантажувати студентів теоретичними поясненнями абстрактного характеру. Невірним рішенням викладача буде давати студентам письмову вправи для аудиторного виконання, які доречні для домашнього завдання. Характер навчальної дисципліни французька мова – це спілкування, і аудиторний час має бути заповнений мовою викладача із студентами, або мовою викладача як взірця для мовлення студентів або студентів в їх намаганнях висловлюватися.

Скругленный прямоугольник 63

Домашнє завдання передбачає виконання вправ із підручника Manuel de français pour les étudiants en économie на cтор. 148 – 150. Самостійне монологічне висловлювання за темою зробити артистичним виконанням перед аудиторією; у разі слабкої підготовки висловлювання студентів мають спиратися на допомогу викладача на манер «ми з тобою однієї думки із цієї теми».

Кінцевий результат аудиторного повторного опрацювання тексту: текст має бути прослуханий, прочитаний та перекладений, частково прописаний та обговорений. Індуктивна граматика − від граматичного випадку у тексті − до його розуміння підготувало студентів до самостійної роботи. Дедуктивна граматика шкільної програми про Gérondif відпрацьована із точки зору можливостей цієї форми для ділового спілкування .

