- •6.030508 «Фінанси і кредит»,
- •6.030504 «Економіка підприємства»,
- •6.030505 «Управління персоналом та економіка праці».
- •Передмова
- •1. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 1: Початкова бесіда про вивчення мови. Економіка Франції: Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Économie de la France
- •2. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 2. Економіка Франції: Поглиблене опрацювання тексту. Мовлення монологічне і діалогічне. Граматика: Présent de l’indicatif.
- •Économie de la France
- •Secteur primaire en France
- •La céréaliculture et les autres cultures assimilées
- •L'élevage
- •La filière bois
- •4.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 4. Економіка Франції: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Imparfait.
- •Secteur primaire en France
- •La céréaliculture et les autres cultures assimilées
- •L'élevage
- •La filière bois
- •5.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 5.
- •Monnaie
- •6. Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 6. Загальні поняття про гроші: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Passé composé
- •Monnaie
- •7.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 7.
- •Les fonctions de la monnaie
- •Intermédiaire des échanges
- •Les contrats
- •Réserve de valeur
- •Unité de compte
- •8.Cеместр 1. Організаційний модуль 1. Змістовий модуль 8. Гроші та їх функції: Поглиблене опрацювання тексту: Монологічне і діалогічне мовлення. Граматика: Passé composé et Passé immédiat.
- •Les fonctions de la monnaie
- •Intermédiaire des échanges
- •Les contrats
- •Réserve de valeur
- •Unité de compte
- •Les métaux précieux
- •Les métaux précieux
- •Biens précieux, objets de valeur
- •Achat d'objets précieux
- •Pierres précieuses
- •Montres
- •Produits manufacturés
- •Ressources naturelles
- •La rareté source de valeur pour les objets précieux
- •Rareté naturelle
- •Rareté artificielle
- •Comptabilité de l’entreprise
- •Comptabilité de l’entreprise
- •Qu'est-ce que le bilan?
- •Le passif
- •L'actif
- •Qu'est-ce que le bilan?
- •Le passif
- •L'actif
- •17. Cеместр 1. Організаційний модуль 2. Змістовий модуль 17. Загальне обговорення тем семестру. Презентації студентами публічних виступів.
- •18. Cеместр 1. Організаційний модуль 2. Змістовий модуль 18.
- •Capital
- •Analyse économique du capital
- •Ensemble de ressources hétérogènes
- •Ensemble de biens reproductibles
- •Le capital dans l'histoire de la pensée économique École classique
- •20. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 20. Капітал. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •Capital
- •Analyse économique du capital
- •Ensemble de ressources hétérogènes
- •Ensemble de biens reproductibles
- •Le capital dans l'histoire de la pensée économique École classique
- •21.Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 21. Прибуток. Початкове опрацювання: Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Revenu national
- •22. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 22.
- •Revenu national
- •Le droit de propriété
- •Utilisation du terme
- •24. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 24. Власність Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •Le droit de propriété
- •Utilisation du terme
- •26. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 26. Зобов’язання, борги. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •27. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 27. Кредити. Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •En finance
- •Catégories
- •L'intérêt comme prix du Crédit Détermination de l'intérêt
- •28. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 28. Кредити. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування).
- •En finance
- •Catégories
- •L'intérêt comme prix du Crédit Détermination de l'intérêt
- •29. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 29. Ціни. Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Le prix
- •Typologie des prix
- •30. Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 30. Ціни. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Неособові форми дієслова (можливості для ділового спілкування ).
- •Formation et mécanisme des prix
- •31. Cеместр 2. Організаційний модуль 4; Змістовий модуль 31.
- •La banqueroute ou faillite frauduleuse (définition)
- •Les personnes visées
- •Les faits constitutifs de la banqueroute
- •Les sanctions
- •32.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 32.
- •La banqueroute ou faillite frauduleuse (définition)
- •Les personnes visées
- •Les faits constitutifs de la banqueroute
- •Les sanctions
- •33.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 33.
- •Bilan comptable
- •34. Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль 34.
- •Bilan comptable
- •35.Cеместр 2. Організаційний модуль 4. Змістовий модуль35-36.
- •V. Список рекомендованої літератури Основна література
- •Додаткова література
- •6.030508 «Фінанси і кредит»,
- •6.030504 «Економіка підприємства»,
- •6.030505 «Управління персоналом та економіка праці».
L'actif
L'actif immobilisé est la valeur de tous les biens matériels que l'entreprise utilise pour une longue période:
• la valeur des terrains, bâtiments, machines, équipements etc.
(immobilisations coфorelles):
+ la valeur du fonds de commerce, du fonds d'exploitation des brevets etc. (immobilisations incorporelles):
+ la valeur des participation au capital d'autres entreprises et des prêts accordés par l'entreprise à des tiers (immobilisations financières).
L'actif circulant fonctionne pour une durée plus courte que l'actif immobilisé (moins d'un an) et se renouvelle souvent. L'actif circulant se compose de:
• la valeur des matières premières, produits en cours de fabrication et
produits finis au moment de l'exercice comptable (stocks et en cours):
+ les sommes que les clients (les débiteurs) de l'entreprise doivent en échange des marchandises déjà reçues (créances):
+ ce que l'entreprise a sur son compte bancaire.
Ainsi
l'actif immobilisé + l'actif circulant = le total actif.
Le total actif et le total passif doivent être identiques, car le bilan idéal est celui où la partie droite équivaut à la partie gauche.
Згідно із мeтою А заохочується вмотивованість студентів у вивченні французької мови, що краще за все відбувається через гуманістичні методи і прийоми викладання. Нерозривне розуміння культури країни, мови якої навчаємо, і особливостей вжитку певних лексико-граматичних одиниць складає потужний шар позитивного комунікативного досвіду.
Meта Мета Б закликає цінувати спілкуватися французькою мовою на заняттях. Подолання ніяковості та способи французького публічного мовлення випрацьовуються на кожному конкретному занятті за кожним новим навчальним матеріалом.
Мета В сповіщає про роботу із текстом на первинному етапі. Після загальних відомостей про особливості французької бухгалтерії викладач вголос читає текст частинами і, за необхідністю, пояснює лексико-граматичні явища за змістом, часто звертаючись до історії, культури та особливостей французьких слів і фраз про бухгалтерську діяльність. Мета В. досягнута, якщо студенти після заняття розуміють всі текстові реалії, які спершу виглядали новими для них відомостями. Нарешті, викладач артистично читає текст разом із студентами, тим самим запобігає їх невірного використання мови у самостійному виконанні завдань.
Кінцевий результат аудиторного початкового опрацювання тексту: Текст має бути прослуханий, прочитаний та перекладений. У слабких групах, опрацьовується лише частина тексту на вибір викладача. Остаточно, в тексті не має залишитися граматичних явищ, які студенти не здатні зрозуміти, із цією метою граматика розкривалася індуктивним чином, тобто від граматичного випадку у тексті, до його розуміння і, надалі, до його вигляду у реченні.
Домашнє завдання викладач визначає як-то: Відпрацювати читання тексту до якостей публічного мовлення, навчитися писати нові слова, складаючи їх список в зошитах, вміти послідовно і красивою рідню мовою перекладати текст, орієнтуючись на слух за читанням викладача; приготувати питання до викладача про те, що не зрозуміли, або про що хотіли би більш глибокого розуміння.
Додатково за рішенням викладача виконуються вправи на cтор. 145-156.
16. Cеместр 1. Організаційний модуль 2. Змістовий модуль 16: Загальне розуміння бухгалтерської справи. Особливості діяльності у Франції. Поглиблене опрацювання тексту. Мовлення. Граматика: Майбутні часи (можливості для ділового спілкування).
Текст 8: Змістовий модуль 15, 16. Підручник: Le français économique – стор. 145 156)
