- •6.030508 «Фінанси і кредит»,
- •6.030504 «Економіка підприємства»,
- •6.030505 «Управління персоналом та економіка праці».
- •Передмова
- •Текст 1
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал вірші німецького дитинства як основа для фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка № 1
- •Граматична підтримка
- •Граматичний нагад
- •Текст 2
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал вірші німецького дитинства як основа для фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка № 3
- •Текст 2
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал вірші німецького дитинства як основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 3
- •Словникова довідка № 5
- •Мотиваційна пауза 5-10хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші німецького дитинства як основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 3
- •Мотиваційна пауза 5-10хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші німецького дитинства як основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 4
- •Мотиваційна пауза 5-10хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші німецького дитинства як основа для фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка № 7
- •Мотиваційна пауза 5-10хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші німецького дитинства як основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 5
- •Мотиваційні пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Словникова довідка № 9
- •Текст 5
- •Мотиваційні пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Текст № 6
- •Мотиваційні пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Словникова довідка № 11 а
- •Словникова довідка № 11 б
- •Cеместр 1. Організаційний модуль 2. Змістовий модуль 12.
- •Текст № 6
- •Мотиваційні пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Граматичний нагад
- •Текст 7
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Словникова довідка №13-15
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Загальне розуміння бухгалтерської справи. Особливості діяльності у фрн. Початкове опрацювання тексту. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні. Письмо.
- •Текст 8
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Словникова довідка № 15-16
- •Загальне розуміння бухгалтерської справи. Особливості діяльності у фрн. Поглиблене опрацювання тексту. Мовлення. Граматика: Модальне дієслово: können (можливості для ділового спілкування).
- •Текст 8
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Загальне обговорення тем семестру. Презентації студентами публічних виступів.
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Текст 10
- •Мотиваційні пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Словникова довідка №19
- •Текст 10
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Текст 11
- •Словникова довідка 21 а
- •Словникова довідка 21 б
- •Текст 11
- •Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
- •Текст 12
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 12
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 13
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №25
- •Текст 13
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 14
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка № 27
- •Текст 14
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 15
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка № 29
- •Текст 15
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 16
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №31
- •Текст 16
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Текст 17
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка № 33
- •Текст 17
- •Мотиваційна пауза -5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення
- •V. Бібліографічний список
- •6.030508 «Фінанси і кредит»,
- •6.030504 «Економіка підприємства»,
- •6.030505 «Управління персоналом та економіка праці».
Мотиваційні пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: основа для фонетичного вдосконалення.
The Beatles mit «Komm, gib mir deine Hand » (I want to hold your hand) veröffentlichten 1964 ein Titel speziell für den deutschen Markt
Oh, komm doch,
Komm zu mir,
Du nimmst mir den Verstand.
Oh, komm doch,
Komm zu mir,
Komm gib mir deine Hand.
Komm gib mir deine Hand.
Komm gib mir deine Hand.
Oh, du bist so schön,
Schön wie ein Diamant,
Ich will mit dir gehen,
Komm gib mir deine Hand.
Komm gib mir deine Hand.
Komm gib mir deine Hand.
In deinen Armen bin ich glücklich und froh;
Das war noch nie bei einer andern
Einmal so.
Einmal so.
Einmal so.
Oh, komm doch, . . .
In deinen Armen bin ich glücklich und froh; . . .
Oh, du bist so schön, . . .
Мета Б нагадує про цінність спілкування німецькою мовою на заняттях. Подолання ніяковості та способи німецького публічного мовлення залишаються незмінними зусиллями і випрацьовуються в кожну аудиторну годину і при виконання всіх завдань.
Словникова довідка №19
Ka·pi·tal das; -s, -e/-ien [-];
1 das Geld, die Maschinen usw, die eine Firma o.Д. besitzt <die Gesellschaft erhöht ihr Kapital>
|| K-: Kapitalaufstockung, Kapitalbedarf, Kapitalbesitz, Kapitaleigner, Kapitalerhöhung, Kapitalinvestition
2 Geld (das Gewinn bringt, z.B. in Form von Zinsen) Vermögen <sein Kapital (gut, Gewinn bringend) anlegen, das Kapital aufbrauchen>
|| K-: Kapitalanlage, Kapitalertrag, Kapitalvermögen
|| ID aus etwas Kapital schlagen/ziehen etwas so (aus)nutzen, dass man einen Vorteil oder einen Gewinn davon hat: aus einer vertraulichen Information Kapital schlagen; totes Kapital Wissen, Erfahrungen, Fähigkeiten o.Д., die man nicht (mehr) nutzen kann
Мета В сповіщає про роботу із текстом на манер первинного опрацювання. Загальні відомості про німецькомовне використання поняття капітал подаються у порівнянні німецького вжитку. Викладач вголос читає текст частинами і, якщо необхідно, пояснює лексико-граматичні явища, для чого часто потрібна історична та соціально-культурна інформація в обсязі загальних знань освічених людей. Мета В. досягнута, якщо студенти після заняття розуміють всі текстові реалії, які спершу виявилися незрозумілими. Наприкінці, викладач артистично за всіма вимогами публічної доповіді читає текст разом із студентами і тим самим запобігає невірного використання мови у їх самостійному виконанні завдань. Якщо викладач знаходить творчі прийоми для такого сумісного читання, то така практика ніколи не стане механічним повторенням.
Кінцевий результат аудиторного початкового опрацювання тексту: текст має бути прослуханий, прочитаний та перекладений. У випадку слабкого мовленнєвого рівня групи, опрацьовується лише частина тексту за рішенням викладача. В тексті опрацювання не має залишитися жодного граматичного явища, яке студенти не можуть зрозуміти; на такий ефект і була спрямована індуктивна граматика, що розкривалася від граматичного використання у тексті, до його розуміння і форми.
Домашнім завданням можна вважати таку роботу: відпрацювати читання тексту до якостей публічного мовлення, навчитися писати нові слова, зробивши їх список в зошитах, вміти перекладати текст красивою рідною мовою на слух із читання викладачем; приготувати питання до викладача про те, що не зрозуміли. Виконання вправ орієнтовано на cтор. 66-67.
Cеместр 2. Організаційний модуль 3. Змістовий модуль 20.
Капітал. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Модальне дієслово: müssen (можливості для ділового спілкування).
Текст 10. (Підручник: Grundwissen Wirtschaft. cтор.66 – 67)
Змістовий модуль 19;20
