Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КТП АЯ (проф) 034702 _ КОСТИНА.DOC
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
199.17 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральная государственная бюджетная образовательная организация высшего профессионального образования

«Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И. Носова»

Многопрофильный колледж

Утверждаю

Руководитель по направлению ____________/О.Н. Загора

«____»_____ 20___г.

Протокол №___от «____»_____ 20___г.

Председатель ПК Г.И. Грипкова __________

Календарно-тематический план на семестр V-VI 2013-2014 уч. Года

Дисциплина Иностранный язык (английский профессиональный)

Специальность, курс 034702 Документационное обеспечение управления и архивоведение, 3 курс

Преподаватель (мастер п/о) Кашина Н.В., Костина Д.Ф.

Виды учебной деятельности

Семестры

Общее кол-во

часов

1

2

3

4

5

6

7

8

1. Теоретические занятия

2. Лабораторные работы

3. Практические занятия

64

50

114

4. Курсовое проектирование

5. Всего:

6. Самостоятельная работа

32

25

57

7.Максимальная нагрузка

171

8. Форма промежуточной аттестации

Дифф. зачет

Календарно-тематический план составлен в соответствии с рабочим учебным планом и рабочей программой учебной дисциплины, утвержденной

ПК Иностранных языков Протокол №____ от «________»___________20___г.

_____________/ИОФ

“_______”___________20___г.

_____________/ИОФ

“_______”___________20___г.

_____________/ИОФ

“_______”___________20___г.

занятий

Наименование и номер разделов и тем занятий

Кол-во

часов

Вид

занятия

Вид

контроля

Самостоятельная

работа

Информационное обеспечение

1

2

3

4

5

6

7

1

Введение. Роль английского языка в жизни будущего специалиста.

2

практическое

входной

Тест входного контроля знаний

Раздел 1

Введение в специальность

V семестр

Тема 1.1

Моя будущая специальность

2

Личные и профессиональные качества секретаря. Поведение и манера говорить. Введение лексики.

Грамматика: Причастие I, II.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод тематического текста, составление лексической схемы, лексико – грамм. упр.

ДИ 1, ДИ 5, ДИ 10, ДИ 11

ИР 1

3

Правила делового этикета.

Грамматика: Герундий. Устойчивые конструкции в английских предложениях.

2

практическое

ДИ 1, ДИ 3, ДИ 6, ДИ 11

ИР 2

Тема 1.2

Обязанности секретаря

4

Обязанности секретаря. Введение и закрепление лексики в монологической речи и лексико-грамматических упражнениях.

Грамматика: фразовые глаголы. Пассивный залог.

2

практическое

текущий

Выполнение лексико – грамматических упражнений «Пассивный залог»

ДИ 3, ДИ 10, ДИ 11, ДИ 12

5

Описание рабочего дня секретаря. Закрепление лексики в лексико-грамматических упражнениях. Грамматика: пассивный залог.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод тематического текста со словарем

Тема 1.3

Взаимоотношения секретаря с руководством и клиентами фирмы

6

Взаимоотношение секретаря с руководством и клиентами фирмы. Чтение и перевод тематического текста. Грамматика: повторение пройденного материала.

2

практическое

текущий

Выполнение контрольных лексико – грамматических упражнений

ДИ 3, ДИ 12

ИР 3

Раздел 2

Этика делового общения.

Тема 2.1

Деловые переговоры. Специфика подготовки и проведения презентаций и конференций.

7

Ведение переговоров. Стратегии переговоров. Стадии деловых переговоров.

2

практическое

текущий

Изучения глоссария по теме, чтение и перевод тематических текстов

ДИ 6

ИР 3

8

Презентации. Конференции. Собрания. Описание конференц – зала.

2

практическое

Текущий

ДИ 6

ИР 3

Тема 2.2.

Установление контактов по телефону

9

Правила прощания по телефону. Введение и закрепление лексики в диалогической речи и лексико-грамматических упражнениях. Вежливые формы завершения телефонного разговора. Грамматика: фразовые глаголы.

2

практическое

текущий

Выполнение теста по теме «Фразовые глаголы»

ДИ 2, ДИ 9

10

Сообщение. Сообщение на автоответчике и голосовой почте. Введение и закрепление лексики в монологической речи и лексико – грамматических упражнениях. Понятие официального и неофициального стилей.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод тематического текста

ДИ 9, ДИ 11, ДИ 12

ДИ 1

11

Назначение встречи по телефону. Введение лексики в диалогической речи и лексико-грамматических упражнениях. Выражения, обозначающие время.

2

практическое

текущий

Работа в парах: составление диалогов с использованием выражений – клише «Телефонный разговор»

ДИ 9, ДИ 11, ДИ 12

12

Назначение встречи по телефону. Закрепление лексики в диалогической речи и лексико – грамматических упражнениях. Выражения, обозначающие время.

2

практическое

текущий

ДИ 9, ДИ11, ДИ12

13

Запрос и уточнение информации по телефону. Введение и закрепление лексики в диалогической речи и лексико- грамматических упражнениях.

2

практическое

текущий

ДИ 9, ДИ 11, ДИ 12

14

Оформление заказа по телефону. Синонимы в английском языке. Введение и закрепление лексики в диалогической речи и лексико – грамматических упражнениях.

2

практическое

текущий

Работа в паре: самоконтроль лексики занятия. Изучения конспекта: синонимы.

ДИ 9, ДИ 11, ДИ 12

15

Решение проблем по телефону. Услуги, предоставляемые телефонной компанией. Введение и закрепление лексики в диалогической речи и лексико – грамматических упражнениях. Грамматика: вопросительные предложения. Типы вопросов.

2

практическое

текущий

Выполнение упражнений по теме «Типы вопросов»

ДИ 9, ДИ 11, ДИ

12

Раздел 3

Учреждение

Тема 3.1

Структура учреждения

16

Структура учреждения. Введение лексики. Чтение и перевод тематического текста. Британские и американские названия отделов и должностей в учреждениях

2

практическое

текущий

Разработка лексической схемы: учреждение

ДИ 1, ДИ 11

17

Функции работников учреждения. Правила представления работников учреждения. Введение и закрепление лексики в монологической и диалогической речи. Грамматика: прямая речь.

2

практическое

текущий

Составление плана текста. Выполнение грамматических упражнений: прямая речь.

ДИ 11, ДИ 12

ОИ 1

Тема 3.2

Офис и его оснащение

18

Организация рабочего места секретаря. Чтение и перевод тематического текста. Грамматика: косвенная речь.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод тематического текста

ДИ 11, ДИ 12

19

Оборудование офиса: мебель, дизайн, канцелярские принадлежности, их назначение. Введение и закрепление лексики в лексико-грамматических упражнениях. Грамматика: косвенная речь.

2

практическое

текущий

Подготовка презентации «Мой офис»

ДИ 11, ДИ 12

20

Оборудование офиса: мебель, дизайн, канцелярские принадлежности, их назначение. Закрепление лексики в лексико-грамматических упражнениях. Грамматика: косвенная речь.

2

практическое

текущий

Выполнение лексико – грамматических упражнений: косвенная речь

ДИ 11, ДИ 12

ДИ 3

21

Подготовка к написанию эссе на тему « Я и мой офис». Работа с лексическими карточками.

2

практическое

текущий

Подготовка к написанию эссе, консультация с преподавателем

-----------

Тема 3.3

Технические средства и их назначение

22

Роль компьютера в работе секретаря. Чтение и перевод тематического текста. Грамматика: фразовые глаголы.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод текста со словарем, тест «Фразовые глаголы»

ДИ 11, ДИ 12

23

Название составных частей компьютера. Графический интерфейс пользователя. Введение и закрепление лексики в лексико-грамматических упражнениях.

2

практическое

текущий

Составление лексической схемы

ДИ 12

24

Возможные неполадки в работе компьютера. Введение и закрепление лексики в лексико-грамматических упражнениях. Грамматика: фразовые глаголы.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод тематических текстов со словарем

Дидактический материал

25

Работа с электронной почтой и факсом. Введение и закрепление лексики в лексико – грамматических упражнениях.

2

практическое

текущий

ДИ 9, ДИ 12

26

Работа с электронной почтой и факсом. Закрепление лексики в лексико – грамматических упражнениях. Основные сокращения, используемые в деловой корреспонденции.

2

практическое

текущий

Изучение конспекта: основные сокращения в деловой корреспонденции

ДИ 1, ДИ 9

Раздел 4 Устройство на работу

Тема 4.1. Собеседование

27

Правила поведения на собеседовании. Как произвести приятное впечатление на собеседовании. Чтение и перевод тематического текста.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод тематического текста

ДИ 1, ДИ12

28

Виды собеседований. Чтение и перевод тематических диалогов. Введение лексики.

2

практическое

текущий

ДИ 1

29

Виды собеседований: собеседование при найме на работу. Чтение и перевод тематических диалогов. Введение и закрепление лексики в лексико – грамматических упражнениях.

2

практическое

текущий

Подготовка и обсуждение с преподавателем резюме

ДИ 1, ДИ 6

30

Изучение стандартных вопросов и ответов на собеседовании. Закрепление лексики по теме «Собеседование» в диалогической речи. Работа в парах.

2

практическое

текущий

Работа в паре: составление диалогов по темам

31

Закрепление лексики по теме «Собеседование» в диалогической речи. Составление диалогов по образцу.

2

практическое

текущий

ДИ 7

32

Ролевая игра «Я на собеседовании». Работа в минигруппах.

2

практическое

текущий

Участие в ролевой игре

---------

6 семестр

Раздел 4

Устройство на работу

Тема 4.2

Переписка при устройстве на работу

33

Объявления о поиске работников. Резюме. Введение лексики. Грамматика: придаточные предложения условия.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод объявлений о поиске работников.

ДИ 1, ДИ 3

ИР 1, ИР 3

34

Сопроводительное письмо. Грамматика: придаточные предложения условия.

2

практическое

текущий

Выполнение грамматических упражнений: придаточные предложения условия

35

Письмо – предложение. Грамматика: придаточные предложения условия.

2

практическое

текущий

Составление письма - предложения

36

Характеристика и рекомендательное письмо. Грамматика: придаточные предложения условия (повторение).

2

практическое

текущий

Составление рекомендательного письма

ДИ 1, ДИ 5, ДИ 11

ИР 1, ИР 3

Раздел 5

Деловая переписка

Тема 5.1

Правила оформления делового письма

37

Структура делового письма. Грамматика: придаточные предложения времени.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод тематического текста.

ДИ 3, ДИ 11

38

Реквизиты делового письма. Грамматика: придаточные предложения времени.

2

практическое

текущий

Лексический диктант в парах: реквизиты делового письма (самоконтроль)

ДИ 3, ДИ 5, ДИ 11

39

Понятие делового стиля. Оформление адреса и конверта.

Повторение грамматики: придаточные предложения времени.

2

практическое

текущий

Составление конспекта: оформление адреса

ДИ 5, ДИ 8,

ДИ 11, ИР 1, ИР3

40

Оформление деловых писем по образцу. Выполнение лексико – грамматических упражнений.

2

практическое

текущий

Составление различных типов деловых писем

Тема 5.2

Типы деловых писем

41

Запрос. Грамматика: образование форм причастия.

2

практическое

текущий

Составление письма - запроса

ДИ 1, ДИ 3, ДИ 5, ДИ 11, ИР 1

42

Заказ. Грамматика: образование форм причастия.

2

практическое

текущий

Составление письма - заказа

ДИ 1, ДИ 3, ДИ 5, ДИ 11, ИР 1

43

Жалоба. Грамматика: субъектный инфинитивный оборот.

2

практическое

текущий

Составление письма- жалобы

ДИ 1, ДИ 3, ДИ 5, ДИ 11, ИР 1

44

Рекламное письмо. Грамматика: субъектный инфинитивный оборот.

2

практическое

текущий

Выполнение лексико – грамматических упражнений: субъектный инфинитивный оборот

ДИ 3, ДИ 5

45

Рекомендательное письмо. Грамматика: субъектный инфинитивный оборот.

2

практическое

текущий

Составление рекомендательного письма

ДИ 3, ДИ 11

46

Чтение и перевод деловых писем со словарем. Закрепление лексики в лексико - грамматических упражнениях. Повторение грамматики: формы причастия, субъектный инфинитивный оборот.

2

практическое

текущий

Выполнение лексико – грамматических упражнений, чтение и перевод деловых писем со словарем

ДИ 3, ДИ 5

Тема 5.3

Социальные письма

47

Поздравления. Приглашения. Грамматика: пассивный залог.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод писем со словарем, выполнение грамматических упражнений

ДИ 3, ДИ 11

48

Выражение соболезнования. Выражение благодарности.

Грамматика: пассивный залог.

2

практическое

текущий

Тема 5.4

Документы в учреждении

49

Контракты. Грамматика: употребление герундия в различных функциях.

2

практическое

текущий

Чтение и пере вод типовых контрактов

ДИ 1, ДИ 3

50

Чтение и перевод контрактов. Закрепление лексики в лексико – грамматических упражнениях. Грамматика: употребление герундия в различных функциях.

2

практическое

текущий

ДИ 1, ДИ 3

51

Подготовка к написанию типового контракта.

2

практическое

текущий

Подготовка к написанию типового контракта.

-----------

52

Заявления. Бланки. Грамматика: употребление герундия после предлогов.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод тематических текстов

ДИ 6

53

Анкеты. Грамматика: употребление герундия после предлогов.

2

практическое

текущий

Заполнение бланка анкеты

ДИ 6, ДИ 8

54

Служебные записки. Грамматика: употребление герундия без предшествующего предлога.

2

практическое

текущий

Выполнение лексико- грамматических упражнений: герундий, составление служебной записки.

ДИ 3, ДИ 11

55

Протокол. Грамматика: употребление герундия без предшествующего предлога.

2

практическое

текущий

Составление протокола

ДИ 3, ДИ 11

56

Счет – фактура. Накладная. Грамматика: перевод герундия на русский язык.

2

практическое

текущий

Чтение и перевод счета – фактуры со словарем

ДИ 3, ДИ 11

57

Итоговый контроль знаний. Дифференцированный зачёт

2

практическое

итоговый

Выполнение итогового теста

-----------

Курсовой проект (работа) (если предусмотрено)

п/п

Название основных разделов (подразделов, пунктов) курсового проекта (работы)

Количество часов

Всего

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]