Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
проф каз яз для ин яз готовый.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
140.33 Кб
Скачать

Лексика – грамматикалық тапсырмалар

Бүгінгі қайталайтынымыз

Көмекші есімдер

Лексикалық мағыналары

солғындаған,

шыққан төркін сөздерінен біржола алшақтамаған

Алды, арты, асты, үсті, жаны, қасы, маңы, іші, сырты, беті, тұсы, түбі т.б.

1 тапсырма. Қазақ тіліне сөйлемдерді аударып, көмекші есімдердің мағынасын түсіндіріңіз.

На берегу озера есть хороший дом отдыха. Ты встретился со мной около театра. Мы были за городом. Напротив нашего дома есть остановка. Возле нашего общежития очень красиво. Он стоял возле меня. За школой есть большой стадион. Они были возле нашего дома. Сестра взяла посуду из шкафа. Среди них есть мой друг. В середине зимы у нас будет сессия. Вначале этого месяца я поеду в деревню.

2 тапсырма. «Полиглот Пауль Аристэ» мәтінінен көмекші есімдерді теріп жазыңыз.

3 тапсырма. Сұрақтарға жауап беріп, ойыңызды жазбаша өрбітіңіз.

1. «Полиглот» сөзін қалай түсінесіз?

2. Бір шет тілін менгерсең, екінші тілді үйрену оңай дейді. Шынымен солай ма?

3. Тілді оқығанда еркін сөйлеу үшін психологиялық кедергіні жою керек деп санайды біреулер, сіз осыған келісесіз бе?

4. Тіл үйренуді бала жастан бастаған дүрыс дейді солай ма?

5. Жоғары лауазым иелеріне бірнеше тілді білу керек пе? Неге?

Оқытушының басшылығымен жүргізілетін студенттердің өздік жұмысы (осөж)

Оқимыз. Мәтінді оқып, жазбаша мағынасына қарай аударыңыз.

Как я изучаю языки?

Если речь заходит о моих языковых познаниях, мне всегда задают три вопроса, причем все одни и те же. И эту статью я написала для того, чтобы все мы, кого интересует данная тема, могли сообща ответить на эти вопросы.

Вопрос первый: можно ли знать шестнадцать языков?

Ответ: Нет, нельзя. По крайней мере, нельзя их знать на одинаковом уровне. Родной язык у меня только один – венгерский. Но пять языков живет во мне одновременно: русский, английский, французский, немецкий и венгерский. Работая с этими языками, я перевожу с одного на другой в любом сочетании и в перевод «включаюсь» мгновенно. Прежде чем приступить к работе, связанной с применением итальянского, испанского, китайского, польского, японского языка, я, чтобы освежить знания, обычно трачу полдня, просматривая свои записи. С остальными шестью языками я работаю только как переводчик художественной и специализированной литературой, то есть имею здесь лишь пассивную практику.

Вопрос второй: Почему вы не занимаетесь преподаванием языков?

Ответ: Я не специалист в этой области, чтобы обучать, недостаточно знать много языков. Но вопрос анкеты о профессии я бы в шутку ответила: «Изучаю языки». Обучение – профессия совершенно иная.

Вопрос третий: Нужны ли особые способности, чтобы овладеть таким количеством языков?

Ответ: Нет, не нужны. Думаю, что результат, эффективность всякой человеческой деятельности, за исключением искусства, зависят от степени интереса и количества энергии затраченной на реализацию этого интереса. Люди, которые любят слово как таковое и которых занимает при помощи каких словесных средств можно красиво и своеобразно передать чужие и выразить свои мысли, обязательно достигнут желаемого.

(Като Ломб)

1 тапсырма. Мәтінбойынша жалпы ойды білдіретін сұрақтар кұрастырыныз.