Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие 3 курс для студентов.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
919.54 Кб
Скачать

Практические задания

ЗАДАНИЕ1. Переведите предложения. Определите прием перевода глагола “to have”.

  1. You are making a big mistake.

  2. I always make a cup of tea before going to bed.

  3. It made me feel worse than ever.

  4. They were made for each other.

  5. “I am nor going to make any speech”, the boss said.

  6. The clerk makes for the door, whistling the latest popular love song.

ЗАДАНИЕ 2. Переведите, используя прим генерализации.

  1. Three long years had passed over my head since I had tasted ale, beer, wine, liquor of any kind.

  2. What will you have now – cheese? – Thank you, sir, I’ve had too much already, but I won’t say “No”, “Two Stiltons”, said Michael.

  3. No hanging Bill.

  4. He wants his dinner.

  5. He sailed to Great Britain.

ЗАДАНИЕ 3. Переведите, используя прием антонимического перевода.

  1. I don’t suppose you are in any hurry to get back.

  2. I cannot forget the smallest detail of that room.

  3. You have to remember that this was in the sixties.

  4. He wished Beth were there …

  5. He tried to be off-hand and too obviously uninterested.

  6. It wasn’t a pretty story, was it? – No, not pretty.

  7. … the plane didn’t land till after seven.

  8. Paul had very little difficulty in finding the dining hall.

  9. I wish the doctor hadn’t gone.

  10. Honey, a thin, not unattractive girl of twenty, enters the living-room with the morning paper.

ЗАДАНИЕ 4. Определите способ перевода, следующих слов и словосочетаний:

Skyscraper - небоскреб; Decembrist – декабрист; Rocky Mountains – Скалистые горы; Lake Superior – Озеро Верхнее; Trafalgar Square – Трафальгарская Площадь; International Monetary Fund – Международный валютный фонд.

ЗАДАНИЕ 5. Сгруппируйте предложения в зависимости от способа их перевода.

  1. Mind your own business – Не лезь не в свое дело.

  2. There are very little trouble – Они не причинят никаких хлопот.

  3. How do you do? – Здравствуйте.

  4. Keep off the grass – По газонам не ходить!

  5. Well done – Молодец!

  6. Hear, hear – Правильно!

  7. That will do – Достаточно.

  8. Push – К себе

  9. Pull - От себя

  10. She wasn’t looking too happy – Вид у нее был несчастный.

  11. Here you are – Вот.

  12. Help yourself – Угощайтесь!

  13. Watch the doors, please – Осторожно, двери закрываются.

ЗАДАНИЕ 6. Переведите выделенные курсивом слова и словосочетания, используя при необходимости различные лексические и лексико-грамматические трансформации.

… Kingstone is one of the oldest summer cottages left standing in Newport, a reminder of the pre-Civil War days when wealthy Southern families continued the 18th century practice of spending their summers in the cool climate of the City-by-the-Sea. With its modest dimensions and gentle architecture, it is a also a symbol of a less competitive time when houses were built more for comfort than for show.

The cottage, later to be called Kingstone, was built in 1839 for George Noble Jones, a well-to-do plantation owner from Savannah, Georgia. It is difficult to imagine today the importance that Victorians attached to the powers of nature in presenting health. George Jones liked to entertain people in his estate. Afternoon dinner and informal suppers were the rule. Horseback riding and swimming were popular pastimes. Bathing took place at Easton Beach frequently. Women were permitted to use the beach mornings, under protection of a white flag. At noon, women were expected to leave, presumably to be spared the light of gentlemen in their bathing costumes.

(Казакова Т.А., стр. 122-123)