Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лебедев С., Поспелова Р. - Musica Latina.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.09 Mб
Скачать

Комментарий

Реквием — месса за усопших (Missa pro defunctis), берущая свое название от первого слова ее первого песнопения, интроита (requiет — асс. sing. от requies, -ei f покой). Структура реквиема в целом соответствует структуре мессы, с тем отличием, что в нем отсутствуют части ординария Gloria и Credo, а аллилуйя заменяется трактом, после которого следует секвенция Dies irae (о ней см. отдельно). Кроме того, в отличие от мессы, как мы ее знаем на многоголосном этапе развития, в реквиеме всегда сохраняются главные песнопения проприя мессы, а именно: интроит, офферторий и коммунио, тогда как собственно месса в своем концертном варианте их утратила, сохранив исключительно тексты ординария. В то же время, поскольку в реквиеме отсутствуют Gloria и Credo, без которых трудно представить себе обычную мессу, он выглядит внешне как «неполная» месса с точки зрения состава ординария, однако с частями проприя, которые как бы застыли с неизменными текстами и составили, следовательно, своеобразный «ординарий» реквиема. В связи с тем что реквием содержит части как ординария, так и проприя, он может рассматриваться как более древний и аутентичный вид самой службы мессы, сохранившийся в концертно-художественной практике. Иначе говоря, в реквиеме «месса» как литургический обряд и действие просвечивает ярче, чем в самой мессе, известной музыкантам главным образом по ее многоголосным обработкам начиная с XIV в. (в виде подборки текстов ординария).

Текстовая структура реквиема складывалась постепенно и окончательно установилась в XIV в. в римском обряде. Она имеет следующий вид:

1. Интроит Requirm aeternam.

2. Куriе.

3. Градуал Requiem aeternam.

4. Тракт Absolve Domine.

5. Секвенция Dies irae.

6. Офферторий Domine Jesu Christe.

27

7. Sanctus.

8. Agnus Dei.

9. Коммунио Lux aeterna.

10. Респонсорий Libera me.

До Тридентского собора (завершился в 1563 г.) сохранялась вариантность текстов для песнопений проприя, в связи с чем принято говорить об «альтернативных текстах» для градуала, тракта и т. д. Американский исследователь христианской траурной музыки А. Робертсон пишет: «У композиторов был выбор по крайней мере из четырех текстов для интроита, тракта и оффертория и шести — для коммунио» (Robertson A. Requiem: Music of mourning and consolation.— N. Y.; Washington, 1967. P. 11). Из альтернативных текстов долгое время были в обиходе градуал Si ambulem и тракт Sicut cervus. Именно эти тексты были использованы Окегемом, автором первого из дошедших до нас многоголосных реквиемов. Поэтому мы и приводим эти тексты ниже, равно как и канонические. Тридентский собор запретил использование альтернативных текстов, в результате чего текстовая структура реквиема как бы застыла в том виде, в каком мы ее знаем сегодня.

Кроме проблемы альтернативных текстов, есть и другая проблема, которую можно обозначить как наличие канонических и факуль­тативных частей. В многоголосных реквиемах с течением времени градуал, тракт и заключительный респонсорий (последний следовал за коммунио в особо торжественных случаях) опускались, в связи с чем их можно считать факультативными частями. Однако у некоторых композиторов иногда всплывает та или иная факультативная часть, как, например, респонсорий Libera me у Дж.Верди. Более того, порой появляются части, не предусмотренные каноном реквиема, как, например, In paradisum у Г. Форе — песнопение, которое исполнялось во время похорон. Обращение с текстовым каноном становится все более свободным с течением времени.

1 Первая строка канонического градуала Requiem aeternam (см.) повторяет первую строку одноименного интроита.

1 Ср. текст в Четвертой книге Ездры 2:34-35: «expectate pastorem vestram, requiem aeternitatis dabit vobis, quoniam in proximo est ille, qui in finem saeculi adveniet. Parati estote ad praemia regni, quia lux perpetua lucebit vobis per aeternitatem temporis». Как видим, вместо пророчества Ездры, обращенного к живым, в интроите звучит мольба о вечном покое и свете для усопших, обращенная к Господу.

2 Источник текста: Пс 64:2-3.

10 Вместо in obscurum у Окегема in obscurum tenebrarum.

14 laudis опущено у Окегема.

13 animabus; в канонических певческих книгах animis.

16 Вместо facimus у Окегема agimus.

28 См. коммент. к строке 1.

28

Текст 20 - REQUIEM AETERNAM (канонический градуал)

1 Requiem aeternam dona eis Domine, et lux perpetua luceat eis!

2 In memoria aeterna erit Justus,

3 ab auditione mala non timebit.

КОММЕНТАРИЙ

1 Первая строка совпадает с первой строкой интроита.

2-3 Источник текста (по Вульгате): Пс 111:7. В русской Псалтири 111:6-7:

«В вечной памяти будет праведник. Не убоится худой молвы» (СП).

Текст 21 - SI AMBULEM (альтернативный градуал, по Окегему)

1 Si ambulem in medio umbrae mortis,

2 Non timebo mala,

3 Quoniam tu mecum es, Domine.

4 Virga tua, et baculus tuus,

5 Ipsa me consolata sunt.

КОММЕНТАРИЙ

Источник текста: Пс 22:4.

Текст 22 - ABSOLVE, DOMINE (канонический тракт)

1 Absolve, Domine, animas omnium fidelium defunctorum

ab omni vinculo delictorum.

2 Et gratia tua illis succurente

mereantur evadere iudicium ultionis,

3 Et lucis aeternae beatitudine perfrui.

29

Текст 23 - SICUT CERVUS (альтернативный тракт, по Окегему)

1 Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum,

2 ita desiderat anima mea ad te Deus.

3 Sitivit anima mea ad Deum vivum,

4 Quando veniam et apparebo ante faciem Dei mei?

5 Fuerunt mihi lacrimae meae panes die ac nocte,

6 Dum dicitur mihi per singulos dies,

7 Ubi est Deus tuus.

КОММЕНТАРИЙ

Источник текста: Пс 41:2—4.

Текст 24 - LIBERA ME (по Дж. Верди)

1 Libera me, Domine, de tnorte aeterna,

2 in die illa tremenda,

3 quando coeli movendi sunt et terra.

4 Dum veneris judicare saeclum per ignem.

5 Tremens factus sum ego et timeo,

6 dum discussio venerit atque ventura ira.

7 Dies irae, dies illa, calamitatis et miseriae,

8 dies magna et amara valde.

Текст 25 - IN PARADISUM (по Г. Форе)

1 In Paradisum deducant te angeli:

2 in tuo adventu

3 suscipiant te Martyres, et perducant te

4 in civitatem sanctam Jerusalem.

5 Chorus angelorum

6 te suscipiat,

7 et cum Lazaro quondam paupere

8 aeternam habeas requiem.

30

SEQUENTIAE. Тексты 26-30

Текст 26 - DIES IRAE

0 Requiem aeternam dona eis Domine: et lux perpetua luceat eis.

1 Dies irae, dies illa

2 Solvet saeclum in favilla:

3 Teste David cum Sibylla.

4 Quantus tremor est futurus,

5 Quando judex est venturus,

6 Cuncta stricte discussurus.

7 Tuba mirum spargens sonum

8 Per sepulcra regionum,

9 Coget omnes ante thronum.

10 Mors stupebit et natura,

11 Cum resurget creatura,

12 Judicanti responsura.

13 Liber scriptus proferetur,

14 In quo totum continetur,

15 Unde mundus judicetur.

16 Judex ergo cum sedebit,

17 Quidquid latet apparebit:

18 Nil inultum remanebit.

19 Quid sum miser tunc dicturus?

20 Quem patronum rogaturus?

21 Cum vix justus sit securus.

22 Rex tremendae majestatis,

23 Qui salvandos salvas gratis,

24 Salva me, fons pietatis.

25 Recordare Jesu pie,

26 Quod sum causa tuae viae:

27 Ne me perdas illa die.

28 Quaerens me, sedisti lassus:

29 Redemisti crucem, passus:

30 Tantus labor non sit cassus.

31

31 Juste judex ultionis,

32 Donum fac remissionis,

33 Ante diem rationis.

34 Ingemisco, tamquam reus:

35 Culpa rubet vultus meus:

36 Supplicanti parce Deus.

37 Qui Mariam absolvisti,

38 Et latronem exaudisti,

39 Mihi quoque spem dedisti.

40 Preces meae non sunt dignae:

41 Sed tu bonus fac benigne,

42 Ne perenni cremer igne.

43 Inter oves locum praesta,

44 Et ab haedis me sequestra,

45 Statuens in parte dextra.

46 Confutatis maledictis,

47 Flammis acribus addtctis:

48 Voca me cum benedictis.

49 Oro supplex et acclinis,

50 Cor contritum quasi cinis:

51 Gere curam mei finis.

52 Lacrimosa dies illa,

53 Qua resurget ex favilla

54 Judicandus homo reus:

55 Huic ergo parce Deus.

56 Pie Jesu Domine

57 Dona eis requiem.

Amen.

Thomas de Celano (OK. 1190 — OK. 1260)

0 Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es.