Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sillabus английский правильный вроде(1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
235.01 Кб
Скачать

Ф КГМУ 4/3-03/02

ПП КГМУ 4/02

КАРАГАНДИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков

СИЛЛАБУС

По дисциплине POIYa 2404 «Профессионально-ориентированный иностранный язык»

Для специальности 5В130100 – «Общая медицина»

Объем учебных часов (кредитов*) – 90 часов (2 кредита)

Курс ІІ

Семестр IV

Караганда 2012г.

Силлабус составлен на основании рабочей программы по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык» для специальности 5В130100 – «Общая медицина»

Силлабус рассмотрен и утвержден на заседании кафедры иностранных языков

31.08.2012Г. Протокол № 1

Заведующий кафедрой иностранных языков ______________Бурмистрова В.А.

  • Сведения о преподавателях:

п/п

Ф.И.О. преподавателя

Степень

и должность

Стаж

работы

Научные интересы

Достижения

1

Ломанова Ирина Валерьевна

старший преподаватель английского языка

8

перевод специальной медицинской литературы

Публикация статей, выпуск пособий

2

Ахметова Асия Айкиновна

старший преподаватель английского языка

8

перевод специальной медицинской литературы

Публикация статей, выпуск пособий

3

Татосян Шогик Толиковна

старший преподаватель английского языка

5

Публикация статей, выпуск пособий

4

Сорокина Ольга Николаевна

старший преподаватель английского языка

5

Публикация статей

Преподаватели иностранных языков постоянно изучают новейшие технологии в области методики преподавания иностранного языка.

  • Контактная информация:

Ул. Ерубаева 18, Корпус № 1. телефон вахты: 56-63-81 внутреннее соединение -117, проезд маршрутами № 4, 04, 44, 134, 7, остановка Площадь Гагарина.

e-mail: inyazKGMU@mail.ru

  • Политика дисциплины:

Данная дисциплина предполагает интеграцию с профилирующими предметами на уровне изучения языка специальности. Программа нацелена на формирование и развитие у студентов навыков профессионального общения, умения использовать средства иностранного языка при устном и письменном общении, представляющем собой совокупность знаний, умений, способностей, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности.

В случае невыполнения разделов работы студент обязан отработать в компьютерном центре КГМУ в количестве 100 вопросов за одно занятие, а также в устном режиме (выполнение устных и письменных заданий).

  • Введение

В данной программе предусматривается преемственность курса обучения иностранному языку и профессионально-ориентированному иностранному языку в вузе. В то время как программа курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе предполагает совершенствование знаний, умений и навыков студентов по медицинской тематике, общей для всех факультетов, в рамках программы курса обучения профессионально-ориентированному иностранному языку осуществляется профессионально-ориентированное обучение будущих специалистов с учетом их специализации. Отсюда вытекают особенности отбора языкового и речевого материала и его организация в учебно-методических комплексах для групп основных специальностей.

  • Цель дисциплины

Цель дисциплины формирование и развитие профессионально-ориентированной иноязычной компетенции выпускников медицинского университета.

  • Задачи обучения

- в рамках аудирования: совершенствование умений воспринимать на слух, как в непосредственном общении, так и в звукозаписи аутентичные тексты монологического и диалогического характера, соответствующих речевой тематике в рамках сфер профессионального общения, определенных для данного курса;

- в рамках чтения: совершенствование основных стратегий чтения (изучающего, ознакомительного, просмотрового, а также поискового); а также совершенствование умений осуществлять сбор и интерпритацию информации по профессионально-ориентированной тематике для формирования суждений с учетом социальных, этических и научных соображений

- в рамках письменной речи: совершенствование умений создавать четко структурированные тексты по профессионально-ориентированной тематике, выявляя важные вопросы, аргументируя свою точку зрения с помощью развернутых рассуждений, конкретных примеров с соответствующими выводами. Также совершенствование навыков письменного перевода текстов по специальности с казахского/русского на английский, с английского на казахский/русский языки;

- в рамках устной речи: формирование умений студентов, необходимых в процессе бесед, дискуссий, диспутов по профессионально-ориентированной проблематике

Конечные результаты обучения

  • овладеть лексическим запасом в соответствии с темами и сферами общения профессионально-ориентированного профиля.

  • обучить навыкам оперирования лексическими единицами в соответствии с професионально-ориентированной тематикой в коммуникативных целях.

  • обучить аргументированно выра­жать свое мнение, обсуждать проблемы и предлагать решения, поддерживать разговор на профессионально-ориентированные темы, проводить деловые встречи.

  • совершенствовать умение читать аутентичные тексты по профильной тематике с пониманием общей идеи, и с извлечением информации и с детальным пониманием.

  • Пререквизиты

Знание иностранного языка в объеме программы вуза; анатомия, физиология.

  • Постреквизиты

Внутренние болезни №1, Внутренние болезни №2

  • Краткое содержание дисциплины

В содержание дисциплины входит лексические и грамматические темы, согласно типовых программ спец кафедр. Темы дают возможность студентам подготовиться к самостоятельному чтению и пониманию оригинальной медицинской литературы в пределах изучаемой тематики. Студентами вторых курсов будут изучены темы по разделам: Медицинские работники. Основные методы обследования пациента. Направления в медицине.

Тематический план практических занятий:

Наименование темы

Форма проведения

продолжительность

1

Поликлиники.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: времена действительного залога.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: времена действительного залога.

Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.

2

2

Больницы. Стационар.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: времена страдательного залога.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала :прошедшее время действительного залога.

Практическое занятие: семинар

2

Медицинские работники

3

Врач общей практики.

Англ.яз. Сравнение грамматических конструкций времен действительного и страдательного залогов.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: будущее время действительного залога.

Практическое занятие: семинар

2

4

Узкие специалисты.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: модальные глаголы и их эквиваленты.

Нем.яз. Грамматические конструкции настоящего времени.

Практическое занятие: семинар

2

5

Лексико-грамматический тест №1

Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.

2

Основные методы обследования пациента

6

Лабораторные тесты.

Англ. Яз. Систематизация грамматического материала: согласование времен.

Нем.яз. Грамматические конструкции прошедшего времени.

Практическое занятие: семинар

2

7

Эндоскопия.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: «прямая» и «косвенная» речь. Особенности перевода предложений в косвенной речи.

Нем.яз. Временные формы претеритум и перфект.

Практическое занятие: семинар

2

8

Ультразвук.

Англ яз. Систематизация грамматического материала: обращение прямой речи в косвенную (повествовательные предложения).

Нем.яз. Сложносочиненное предложение.

Практическое занятие: семинар

2

9

ЭКГ.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: обращение прямой речи в косвенную (вопросительные и повелительные предложения).

Нем.яз. Конструкции глаголов haben und sein +infinitiv.

Практическое занятие: семинар

2

10

Рентген.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сослагательное наклонение, условные предложения и их виды.

Нем.яз. Конструкции глаголов infinitiv.

Практическое занятие: семинар

2

11

Компьютерная томография.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: реальные условные предложения.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: конъюнктив.

Практическое занятие: семинар

2

12

Магнитно-резонансная томография.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: нереальные условные предложения 1 и 2 типа.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: повествовательное предложение.

Практическое занятие: семинар

2

13

Лексико-грамматический тест №2

Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.

2

Направления в медицине

14

Терапия.

Англ. яз. Систематизация грамматического материала: смешанный тип условных предложений.

Нем. яз. Систематизация грамматического материала: вопросительное предложение.

Практическое занятие: семинар

2

15

Хирургия. Травматология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: конструкция “I wish…”.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: повелительное.

Практическое занятие: семинар

2

16

Неврология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: герундий.

Нем. яз. Систематизация грамматического материала: повелительное.

Практическое занятие: семинар

2

17

Акушерство. Гинекология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: формы и функции герундия.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: сложносочиненное предложение.

Практическое занятие: семинар

2

18

Офтальмология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: инфинитив, его виды.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: сложноподчиненное предложение.

Практическое занятие: семинар

2

19

Отоларингология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: инфинитивные конструкции.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: отрицания nicht und kein .

Практическое занятие: семинар

2

20

Онкология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: причастие, его виды.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: неопределенное местоимение man.

Практическое занятие: семинар

2

21

Кардиология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении.

Практическое занятие: семинар

2

22

Лексико-грамматический тест №3

Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.

2

23

Дерматология. Венерология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сложное дополнение.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала безличное местоимение es.

Практическое занятие: семинар

2

24

Эндокринология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: функции сложного дополнения в предложении.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала причастие I.

Практическое занятие: семинар

2

25

Нефрология. Урология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным дополнением.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным дополнением.

Практическое занятие: семинар

2

26

Гастроэнтерология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сложное подлежащее.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: придаточные предложения.

Практическое занятие: семинар

2

27

Гематология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: функции сложного подлежащего в предложении.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: употребление глагола werden .

Практическое занятие: семинар

2

28

Пульмонология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным подлежащим.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: образование вопросительных форм.

Практическое занятие: семинар

2

29

Неонатология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сравнение сложного подлежащего со сложным дополнением.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: согласование всех времен.

Практическое занятие: семинар

2

30

Лексико-грамматический тест №4

Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.

2

Итого:

60 ч

Время консультаций:

Консультации проводятся еженедельно по понедельникам и пятницам

с 10.30 час до 11.00 час.

Время рубежного контроля:

специальность

Курс/поток/группа

дисциплина

Неделя/дата

время

Общая медицина

2 курс 1 поток

Профессионально-ориентированный иностранный язык

08.04.2013-24.04.2013

Общая медицина

2 курс 2 поток

Профессионально-ориентированный иностранный язык

06.06.2013-23.06.2013

Время итогового контроля: в соответствии с графиком отдела регистрации.

  • Задания для самостоятельной работы студентов

Тематический план СРС:

Наименование темы

Форма выполнения

продолжительность

1

Поликлиники.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: времена действительного залога.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: времена действительного залога.

Проект

1

2

Больницы. Стационар.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: времена страдательного залога.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала :прошедшее время действительного залога.

Проект

1

Медицинские работники

3

Врач общей практики.

Англ.яз. Сравнение грамматических конструкций времен действительного и страдательного залогов.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала:будущее время действительного залога.

Проект

1

4

Узкие специалисты.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: модальные глаголы и их эквиваленты.

Нем.яз. Грамматические конструкции настоящего времени.

Проект

1

Основные методы обследования пациента

5

Лабораторные тесты.

Англ. яз. Систематизация грамматического материала: согласование времен.

Нем.яз. Грамматические конструкции прошедшего времени.

Проект

1

6

Эндоскопия.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: «прямая» и «косвенная» речь. Особенности перевода предложений в косвенной речи.

Нем.яз. Временные формы претеритум и перфект.

Презентация

1

7

Ультразвук.

Англ яз. Систематизация грамматического материала: обращение прямой речи в косвенную (повествовательные предложения).

Нем.яз. Сложносочиненное предложение.

Презентация

1

8

ЭКГ.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: обращение прямой речи в косвенную (вопросительные и повелительные предложения).

Нем.яз. Конструкции глаголов haben und sein +infinitiv.

Презентация

1

9

Рентген.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сослагательное наклонение, условные предложения и их виды.

Нем.яз. Конструкции глаголов infinitiv.

Презентация

1

10

Компьютерная томография.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: реальные условные предложения.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: конъюнктив.

Презентация

1

11

Магнитно-резонансная томография.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: нереальные условные предложения 1 и 2 типа.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: повествовательное предложение.

Презентация

1

Направления в медицине

12

Терапия.

Англ. яз. Систематизация грамматического материала: смешанный тип условных предложений.

Нем. яз. Систематизация грамматического материала: вопросительное предложение.

Презентация

1

13

Хирургия. Травматология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: конструкция “I wish…”.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: повелительное.

Презентация

2

14

Неврология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: герундий.

Нем. яз. Систематизация грамматического материала: повелительное.

Проект

1

15

Акушерство. Гинекология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: формы и функции герундия.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: сложносочиненное предложение.

Презентация

2

16

Офтальмология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: инфинитив, его виды.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: сложноподчиненное предложение.

Презентация

1

17

Отоларингология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: инфинитивные конструкции.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: отрицания nicht und kein .

Презентация

1

18

Онкология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: причастие, его виды.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: неопределенное местоимение man.

Проект

1

19

Кардиология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении.

Проект

1

20

Дерматология. Венерология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сложное дополнение.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала безличное местоимение es.

Презентация

2

21

Эндокринология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: функции сложного дополнения в предложении.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала причастие I.

Презентация

1

22

Нефрология. Урология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным дополнением.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным дополнением.

Презентация

2

23

Гастроэнтерология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сложное подлежащее.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: придаточные предложения.

Презентация

1

24

Гематология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: функции сложного подлежащего в предложении.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: употребление глагола werden .

Презентация

1

25

Пульмонология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным подлежащим.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: образование вопросительных форм.

Презентация

1

26

Неонатология.

Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сравнение сложного подлежащего со сложным дополнением.

Нем.яз. Систематизация грамматического материала: согласование всех времен.

Презентация

1

Итого:

30 ч

  • График выполнения и сдачи заданий по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык»

Неделя

8

9

11

12

13

14

15

16

№ темы по СРС

46-50

51-56

57-62

63-68

69-74

75-80

81-86

87-90

Примечание: Задания по СРС сдаются студентом преподавателю, ведущему занятия по дисциплине, в дни и часы, предусмотренные «Графиком консультаций» кафедры

  • Литература:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]