- •Винницкий государственный педагогический университет имени михаила коцюбинского
- •Русский язык. Практический курс
- •Часть 1.
- •Оглавление
- •Пояснительная записка
- •Задание 1
- •Задание 2
- •Задание 3
- •Задание 4
- •Задание 5
- •Задание 6
- •Задание 7
- •Задание 8
- •Задание 9
- •Рождение слова
- •Задание 10
- •Тема №2 Звуки русского языка. Ударение. Обозначение звуков на письме. Алфавит
- •Задание 1
- •Задание 2
- •Задание 10
- •Задание 11
- •Задание 12
- •Задание 13
- •Задание 14
- •Задание 15
- •Задание 16
- •Задание 17
- •Задание 18
- •Задание 19
- •Задание 20
- •Задание 21
- •Задание 22
- •Задание 23
- •Задание 24
- •Задание 25
- •Лишь берез безмерная усталость и калина полыхает дико
- •Как трава
- •Свой язык
- •И хотя день и ночь сарафан голубой
- •Тема № 4 Стили русского литературного языка. Межстилевая лексика
- •Задание 1.
- •Задание 2.
- •Задание 3.
- •Задание 4.
- •Задание 5.
- •Задание 6.
- •Задание 7.
- •Задание 8.
- •Задание 9.
- •Задание 10.
- •Тема № 5 Разговорный стиль современного русского языка Вопросы:
- •Литература
- •Задание 1.
- •Задание 2.
- •Задание 3.
- •Задание 4.
- •Задание 5.
- •Задание 6.
- •Задание 7.
- •Тема № 6. Официально-деловой стиль современного русского литературного языка
- •Задание 1.
- •Задание 2.
- •Задание 3.
- •Задание 4.
- •Задание 5.
- •Задание 6.
- •Задание 7.
- •Задание 8.
- •Задание 9.
- •Задание 10.
- •Тема № 7
- •Публицистический стиль современного русского
- •Литературного языка
- •Вопросы.
- •Задание 1.
- •Задание 2.
- •Задание 3.
- •Задание 4.
- •Задание 5.
- •Задание 6.
- •Задание 7.
- •Задание 8.
- •Задание 9.
- •Тема № 8 Научный стиль современного русского литературного языка Вопросы.
- •Задание 1.
- •Задание 2.
- •Задание 3.
- •Задание 4.
- •Задание 5.
- •Задание 6.
- •Задание 7.
- •Социальное расслоение языка
- •Послетекстовые задания
- •Задание 8.
- •Тема № 9 Стиль художественной литературы Вопросы:
- •Литература:
- •Задание 1.
- •Задание 2.
- •Задание 8.
- •Задание 10.
- •Задание 11.
- •Задание 12.
- •Задание 13.
- •Задание 14.
- •Задание 15.
- •Задание 16.
- •Задание 17.
- •Задание 18.
- •Задание 19.
- •Задание 20.
- •Задание 21.
- •Тема № 10 Основные сведения о предложении и пунктуации. Знаки препинания в конце самостоятельных предложений и между частями сложного предложения
- •Задание 1.
- •Задание 2.
- •Задание 3.
- •Задание 4.
- •Задание 5.
- •Задание 6.
- •Задание 7.
- •Задание 8.
- •Задание 9.
- •Задание 10.
- •Задание 3.
- •Задание 4.
- •Задание 5.
- •Задание 6.
- •Задание 7.
- •Задание 8.
- •Словарик терминов
- •Основная
- •Дополнительная
- •Словари
Задание 7
Переведите с украинского языка на русский. Перевод запишите. Обратите внимание на специфические явления в обоих языках (род имён существительных, построение словосочетаний и предложений и т.д.). Назовите их.
Я захоплююсь читанням книжок. Більшу частину свого дозвілля я присвячую цьому заняттю. Мене навчено читати з п’яти років. А в сім років я вперше пішов не тільки до школи, але й до бібліотеки. Незабаром ці відвідини перетворилися на звичку, а читання книжок тепер для мене необхідність.
Задание 8
Прочитайте. Приведите примеры взаимного обогащения русского и украинского языков. Что вы понимаете под интерференцией?
Взаимодействие русского и украинского языков на территории их совместного параллельного функционирования ведёт к взаимообогащению обоих языков, с одной стороны, а с другой, - способствует развитию интерферирующего воздействия одного языка на другой, проявляющегося главным образом в устной речи.
Борьба за высокую культуру русской и украинской речи в Украине предполагает прежде всего категорическое устранение из речи отрицательных последствий интерференции, вызывающих отклонения от кодифицированной литературной речи, в частности, в наибольшей степени распространённых в области произношения, словоупотребления и синтаксиса.
(Из книги “Культура русской речи на Украине”)
Для справок. Интерференция – отклонение от речевых норм одного языка под воздействием другого.
Задание 9
Прочитайте текст. Разбейте его на смысловые части и озаглавьте каждую часть.
Рождение слова
Как рождается слово? Почему данный предмет назван так, а не иначе? Почему в разных языках одни и те же понятия называются разными словами, как и почему с течением времени меняется значение слова? Эти вопросы интересовали человечество еще в глубокой древности. В одном старинном рассказе повествовалось о том, как некий мастеровой случайно присутствовал на ученом диспуте астрономов о природе Млечного Пути. Мастеровой очень заинтересовался тайной мироздания; когда диспут был окончен, он подошел к одному маститому ученому и сказал: «Не откажите мне в любезности ответить на вопрос. Я понимаю, как люди научились определять расстояние между звездами, как они вычислили их вес, уяснили их физические свойства и познали многое другое, но скажите, пожалуйста, как люди узнали названия звезд и планет?» В этом рассказе хорошо подмечено, что для большинства людей вопрос о том, что обозначает то или иное слово, почему вещь или понятие называется именно так, представляется странным и неуловимым. Существовали разные теории, разъяснявшие данный вопрос. Одни утверждали, что название определяется природой называемого предмета. «Если это не так,— говорили они,— почему же мы не можем называть предмет любым словом?»
Однако ни одна теория не решила правильно проблемы природы названия. Чаще всего в названиях отражаются какие-то наиболее яркие, бросающиеся в глаза признаки того или иного предмета, явления. В таких словах, как «подснежник», «горихвостка», «подсвечник», «наперсток» и подобных связь между названием и называемым предметом, явлением мотивирована.
Подснежник, по-видимому, поразил когда-то человека своим ранним появлением весной, когда на полях еще лежит снег. Вот эту особенность данного цветка человек и использовал для наименования самого цветка.
Часто слово с течением времени меняет и свой внешний вид и свое значение, в результате былая мотивированность названия затушевывается, стирается, и нужно провести исторический анализ данного слова, чтобы объяснить его природу.
Например, слово «брак» кажется нам на первый взгляд непонятным, однако если мы сопоставим слово «брак» с однокоренным словом «брать», то раскрывается его первоначальный смысл — «брать за себя, к себе в дом».
Но в каждом языке есть слова непроизводные, в которых связь названия с называемым предметом является случайной, немотивированной, и мы не можем ответить на вопрос, почему так названо данное явление. Как родились такие слова, как «дом», «пар», «два» и другие, объяснить гораздо сложнее. Но таких слов в языке немного.
(По Р. Будагову)
Послетекстовые задания
1. Составьте тезисный план текста.
2. Аргументируйте следующий тезис материалами текста.
Для большинства людей вопрос о том, что обозначает то или иное слово, почему вещь или понятие называется именно так, представляется странным и неуловимым.
Найдите в тексте и прочитайте, как автор объясняет происхождение таких слов, как подснежник, подсвечник, наперсток, горихвостка.
Приведите примеры непроизводных слов, в которых связь названия с называемым предметом является случайной, немотивированной.
Постройте рассуждение, опираясь на первые два вопроса, с которых начинается текст.
