
- •Список сокращений
- •Современный русский язык Понятие о русском языке
- •Понятие о современном языке
- •Лексикология Понятие о лексике и лексикологии
- •Слово как единица лексики
- •Оценочные свойства слов
- •Многозначность слова
- •Метафора
- •Метонимия
- •Синекдоха
- •Использование многозначности
- •Омонимы
- •Типы омонимов
- •Причины возникновения лексических омонимов
- •Использование омонимов в речи
- •Синонимы
- •Отражение синонимии в синонимических словарях
- •Использование синонимов
- •Антонимы Общая характеристика антонимов
- •Типы антонимов по семантической сущности противоположности и по структуре
- •Отражение антонимов в современных словарях
- •Использование антонимов
- •Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения
- •Лексика книжных стилей
- •Лексика разговорного стиля
- •Приметы стилистически окрашенных слов
- •Использование слов разных стилистических пластов
- •Старое и новое в лексике Устаревшая лексика
- •Новая лексика
- •Русская лексика с точки зрения происхождения
- •Исконно русская лексика с точки зрения времени ее возникновения
- •Заимствования из скандинавских языков
- •Заимствования из финно-угорских языков
- •Тюркские заимствования
- •Греческие заимствования
- •Латинские заимствования
- •Заимствования из немецкого языка
- •Заимствования из голландского языка
- •Заимствования из французского языка
- •Заимствования из английского языка
- •Заимствования из итальянского языка
- •Заимствования из испанского языка
- •Заимствования из славянских языков
- •Освоение заимствованных слов
- •Фонетическое освоение
- •Графическое освоение
- •Грамматическое освоение
- •Семантическое освоение
- •Использование экзотизмов и варваризмов в современных текстах
- •Отношение к заимствованиям
- •Русская лексика с точки зрения сферы употребления Понятие об общенародной и необщенародной лексике
- •Диалектная (областная) лексика
- •Отражение диалектной лексики в словарях
- •Использование диалектной лексики
- •Специальная лексика
- •Отражение специальной лексики в словарях
- •Использование специальной лексики
- •Жаргонная лексика
- •Отражение жаргонной лексики в словарях
- •Использование жаргонной лексики в художественных и публицистических текстах
- •Фразеология
- •Типы фразеологизмов с точки зрения семантической спаянности и фразеологической связанности
- •Характеристика фразеологизмов с точки зрения их стилистических свойств и сферы их первоначального употребления
- •Характеристика фразеологизмов с точки зрения их происхождения
- •Отражение фразеологии во фразеологических словарях и других справочных изданиях
- •Использование фразеологии
- •Морфология Предмет морфологии
- •Средства и способы выражения грамматических значений
- •Принципы классификации частей речи. Система частей речи в русском языке
- •Имя существительное
- •Существительные нарицательные и собственные
- •Существительные одушевленные и неодушевленные
- •Категория рода
- •Существительные общего рода
- •Род существительных с размерно-оценочными суффиксами
- •Род несклоняемых существительных
- •Родовые варианты
- •Стилистическое использование категории рода
- •Категория числа
- •Существительные, имеющие форму только единственного числа (singularia tantum)
- •Существительные, имеющие форму только множественного числа (pluralia tantum)
- •Использование формы единственного числа существительных, изменяющихся по числам
- •Использование формы множественного числа существительных, изменяющихся по числам
- •Ошибочное употребление формы множественного числа существительных
- •Категория падежа
- •Склонение имен существительных
- •Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 1-го склонения
- •Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 2-го склонения
- •Склонение существительных с первым компонентом пол… (пол-)
- •Варианты падежных окончаний существительных разных склонений в единственном числе
- •Особенности образования форм именительного падежа множественного числа отдельных групп имен существительных
- •Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода 1-го склонения
- •Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа
- •Варианты окончаний творительного падежа множественного числа
- •Склонение собственных имен а. Склонение имен и фамилий
- •Б. Склонение топонимов
- •Имя прилагательное Общая характеристика прилагательного как части речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных
- •Качественные прилагательные
- •Относительные прилагательные
- •Притяжательные прилагательные
- •Степени сравнения качественных прилагательных Значение и образование сравнительной и превосходной степени
- •Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Краткая форма прилагательных Образование краткой формы
- •Грамматические свойства кратких прилагательных
- •Многозначность и лексико-грамматические разряды прилагательных
- •Употребление качественных, относительных и притяжательных прилагательных в современных текстах
- •Переход других частей речи в прилагательные
- •Переход прилагательных в существительные
- •Имя числительное
- •Разряды числительных
- •Употребление числительных Употребление количественных числительных
- •Употребление собирательных числительных
- •Местоимение Вопрос о местоимении как о части речи. Грамматические особенности местоимений
- •Разряды местоимений по значению
- •Употребление местоимений различных разрядов*
- •Личные местоимения
- •Грамматическая противопоставленность личных местоимений как средство повышения выразительности речи
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Инфинитив
- •Основы и классы глагола
- •Категория лица
- •Изобилующие и недостаточные глаголы
- •Употребление личных форм глагола
- •Безличные глаголы
- •Категория вида
- •Образование видовых пар
- •Одновидовые и двувидовые глаголы
- •Использование глаголов разных видов
- •Категория времени
- •Значения формы настоящего времени
- •Использование формы настоящего времени
- •Использование глаголов в прошедшем времени
- •Употребление форм будущего времени
- •Категория наклонения
- •Изъявительное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Сослагательное наклонение
- •Употребление форм одних наклонений в значении других
- •Категория залога Общая характеристика залога. Образование действительного и страдательного залога
- •Употребление конструкций действительного и страдательного залога
- •Причастие
- •Формы причастий
- •Образование причастий
- •Использование причастий
- •Деепричастие
- •Образование деепричастий
- •Использование деепричастий
- •Наречие
- •Разряды наречий по значению
- •Местоименные наречия
- •Степени сравнения наречий
- •Использование обстоятельственных и определительных наречий
- •Субстантивация наречий
- •Категория состояния Вопрос о категории состояния как о части речи
- •Общая характеристика слов категории состояния
- •Употребление категории состояния в современных текстах
- •Предлоги
- •Разряды предлогов по образованию и строению
- •Разряды предлогов по значению и по сочетанию с падежными формами
- •Использование предложно-падежных форм в речи
- •Разряды союзов по синтаксической функции и значению
- •Разряды союзов по строению
- •Частицы
- •Разряды частиц по значению
- •Эмоционально-экспрессивные частицы
- •Модальные частицы
- •Разряды частиц по образованию
- •Модальные слова
- •Междометия Значения и состав междометий
- •Разряды междометий с точки зрения семантических функций
- •Использование междометий
- •Звукоподражательные слова
- •Содержание Учебное издание
- •103009, Ул. Б. Никитская, 5/7
- •107005, Москва, ул. Ф. Энгельса, 46
Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения
Слова, которыми мы пользуемся в разных условиях общения для выражения одной и той же мысли, одного и того же содержания, как правило, различны. Так, здороваясь с приятелем, мы можем сказать ему здравствуй, привет или даже несколько грубовато здорóво. Но ни привет, ни здорóво не употребит преподаватель, приветствуя студентов, а лишь "здравствуйте". В приподнятой, возвышенной речи, в поэтическом произведении и т.п. уместно использовать слово простереть (ср.: "Алеко спит; в его уме Виденье смутное играет; Он с криком пробудясь во тьме, Ревниво руку простирает" (П.)*; "Вождь длань простер вперед"– Винокуров), в обычной речи мы скажем протянуть ("прощаясь, он протянул мне руку"). Разговаривая с членами семьи, мы не скажем, что "посетили утром торговую точку с целью приобретения продуктов питания", а скажем, что "утром ходили в магазин за продуктами". Мы не употребим в одном случае слов привет! (здорóво!), в другом – торговая точка, продукты питания и т.д., потому что для данного случая, для данных условий общения это слово (эти слова) не того стиля.
* Ср. у Пушкина и иное употребление: "Мария руки протянула И с негой томною шепнула: "Мазепа, ты?" ("Полтава"); "Татьяна, ах! а он реветь, И лапу с острыми когтями Ей протянул" ("Евгений Онегин").
Что же такое стиль? Стиль (от лат. stilus – 'остроконечная палочка для письма') – это разновидность общенародного языка, имеющая лексические, грамматические, орфоэпические (произносительные) особенности, обусловленные задачами и спецификой общения*.
* Так, например, задачи, возникающие в официально-деловой сфере, – максимально точно, кратко и объективно изложить суть дела в ситуации, часто повторяющейся, – объясняют такие особенности делового стиля, как отсутствие в нем эмоционально окрашенных слов (типа миленький, замотался, голубчик, детки, заявился), слов, выражающих субъективное отношение к вероятности чего-либо (может быть, вроде и т.д.), каких-либо оригинальных образных выражений и, наоборот, присутствие большого количества традиционных, принятых формул.
Учитывая особенности использования языка (его слов, грамматических форм, конструкций и т д.) в разных сферах, выделают такие стили, как научно-технический, официально-деловой, газетно-публицистический (они объединяются термином книжные стили), стиль художественной литературы*, разговорный.
* Стиль художественной литературы выделяют не все лингвисты. Это объясняется тем, что данный стиль характеризуется не столько своеобразием языковых средств (хотя некоторые языковые особенности, преимущественно лексические – к их числу принадлежат, например, поэтические слова, – его все-таки отличают), сколько особой функцией используемых разнообразных средств. Однако именно потому, что все средства художественной литературы подчинены одной задаче, имеют свою особую функцию, а также потому, что некоторые языковые средства присущи именно художественной литературе, есть основания выделять стиль художественной литературы как самостоятельный стиль.
В соответствии с преимущественной закрепленностью разных групп слов за тем или другим стилем, типичностью их для того или иного стиля, лексика русского языка разделяется на три большие группы: 1) слова, характерные для книжных стилей (научно-технического, официально-делового и т.д.), 2) слова, характерные для разговорного стиля, и 3) слова, встречаемые в любом стиле, в самых разных условиях общения. Эта последняя категория слов называется межстилевой, или стилистически нейтральной, лексикой. Рассмотрим подробнее каждую из названных групп.
Лексика межстилевая (стилистически нейтральная)
Межстилевая лексика – это лексика, которая может употребляться и в письменной речи (в научных работах, в публицистике, в официальных документах и т.д.), и в обычном непринужденном разговоре. К ней принадлежат: время, год, дом, жизнь, молоко, надежда, порция, размер, страна, человек; жить, забыть, меняться, построить, работать, ходить, хотеть; большой, главный, зеленый (белый, красный и т.д.), московский, многий, первый (второй, третий и т.д.), русский, честный; всегда, очень, там, я и т.д. Вот, например, отрывок из научного труда "Начала органической химии" (М., 1969. С. 194) А.Н. Несмеянова и Н.А. Несмеянова: "Названия и физические свойства кислот этого ряда с неразветвленной цепью приведены в таблице 23. Этот ряд кислот (поскольку каждый член его отличается от предыдущего на гомологическую разницу СН2 и поскольку функции всех членов ряда тождественны) считают обычно гомологическим рядом". Встречающиеся здесь слова название, свойство, этот, таблица, каждый, его, весь, отличаются, считать и др. можно найти не только в научных работах, учебниках, но и в документах, услышать в обычном разговоре, увидеть в газете. Именно потому, что эти и множество других слов встречаются в текстах разных стилей, их и называют межстилевыми, стилистически нейтральными, т.е. безразличными к стилю. На их фоне и другие слова воспринимаются как стилистически закрепленные.
Межстилевая лексика является основой языка, наиболее устойчивой частью словарного состава. Авторский язык художественной литературы (за исключением некоторых жанров, например сказа) состоит в основном из межстилевых слов. Для иллюстрации ниже приводятся отрывки из двух рассказов – А.П. Чехова "Хамелеон" и Ю.П. Казакова "Тедди" (стилистически нейтральные слова в них выделены курсивом):
А.П. Чехов: "Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником. Кругом тишина. На площади ни души. Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих".
Ю.П. Казаков: "Большого бурого медведя звали Тедди. У других зверей тоже были имена, но Тедди никак не мог запомнить их и постоянно путал и только свою кличку знал твердо, всегда откликался и шел, если его звали, и делал то, что ему говорили. Жизнь его была однообразной. Работал он в цирке, работал так давно, что и счет потерял дням. Его, по привычке, держали в клетке, хоть он давно уже смирился и в клетке не было необходимости".
Межстилевая лексика лишь называет, обозначает (но не выражает отношения к называемому) предметы, явления, свойства, качества, действия, количества. Именно благодаря тому, что межстилевые слова называют, обозначают, но не выражают эмоционального отношения к обозначаемому, они могут употребляться в разных стилях.
В современных толковых словарях они даются без помет*, что и указывает на отсутствие стилистических ограничений в их употреблении.
* Стилистически нейтральным слово может быть во всех своих значениях или в некоторых.