Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Риторика НБ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
325.63 Кб
Скачать

Рекомендуемые словари и справочники современного русского литературного языка

Словари, фиксирующие орфографические нормы

  1. Баронова, М. М. С большой буквы или с маленькой? / М. М. Баронова. — М. : АСТ. : Астрель, 2006.

  2. Большой орфографический словарь русского языка: более 110 000 слов / сост. А. А. Медведев. — М. : Центрполиграф. 2001.

  3. Булыко, А. Н. Орфографический словарь с правилами русского языка / А. Н. Булыко, Е. И. Артемьева. — М. : Мартин, 2007.

  4. Лопатин, В. В. Как правильно? С большой буквы или с маленькой? / В. В. Лопатин. — М. : АСТ : Астрель, 2005.

  5. Розенталь, Д. Э. Словарь трудностей русского языка / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. — М. : Айрис-Пресс, 2007 .

  6. Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку: прописная или строчная? / Д. Э. Розенталь. — М., 2002.

  7. Сазонов, И. Ю. Как правильно? Две буквы или одна? / И. Ю. Сазонов. — М. : АСТ : Астрель, 2002.

  8. Слитно или раздельно? — М. : Русский язык, 2001.

  9. Ушакова, О. Д. Как писать: ПРЕ- или ПРИ-? / О. Д. Ушакова. — СПб. : Литера, 2005.

  10. Через дефис, слитно, раздельно? : словарь-справочник русского языка / сост. В. В. Бурцева. — М. : Русский язык : Медиа, 2006.

Словари, фиксирующие лексические нормы

    1. Александрова, З. Е. Словарь синонимов русского языка / З. Е. Александрова. — М. : Русский язык, 2006.

    2. Балыхина, Т. М. Словарь новой русской лексики / Т. М. Балыхина, Н. Ю. Горчакова. — М. : РУДН, 2006.

    3. Бельчиков, Ю. А. Словарь паронимов русского языка / Ю. А. Бельчиков. — М. : АСТ : Астрель, 2002.

    4. Блохин, Л. Ф. Типичные ошибки в словоупотреблении : словарь / Л. Ф. Блохин. — М. : Логос : ВОС, 2005.

    5. Большой словарь иностранных слов: А–Я / сост. А. Ю. Москвин. — М. : Центрполиграф, 2001.

    6. Булыко, А. Н. Современный словарь иностранных слов / А. Н. Булыко. — М. : Мартин, 2005.

    7. Васюкова, И. А. Словарь иностранных слов: с грамматическими формами, синонимами, примерами употребления / И. А. Васюкова. — М. : АСТ : Астрель, 2001.

    8. Введенская, Л. А. Словарь антонимов русского языка / Л. А. Введенская. — М. : АСТ : Астрель, 2002.

    9. Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка / Т. Ф. Ефремова. — М. : Русский язык, 2001.

    10. Комлев, Н. Г. Иностранное слово в деловой речи: краткий словарь новых слов с переводом и толкованием / Н. Г. Комлев. — М., 1992.

    11. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. — М. : Эксмо, 2005.

    12. Львов, М. В. Словарь антонимов русского языка / М. В. Львов. — М. : Русский язык, 2002.

    13. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. — М. : Оникс : Мир и образование, 2006.

    14. Окунева, А. П. Словарь омонимов русского языка / А. П. Окунева. — М. : Русский язык, 2002.

    15. Осипова, Л. И. Новые слова в русском языке : словарь-справочник / Л. И. Осипова. — М., 2002.

    16. Словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. — М. : АСТ : Астрель, 2002.

    17. Толковый словарь крылатых слов и выражений / авт.-сост. А. Кирсанова. — М. : Мартин, 2007.

    18. Толковый словарь современного русского языка: языковые изменения конца ХХ столетия / под ред. Г. Н. Скляревской. — М. : АСТ : Астрель, 2001.

    19. Фразеологический словарь русского языка / сост. А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, Л. А. Ломова. — М. : Русский язык : Медиа, 2007.

Словари, фиксирующие орфоэпические нормы

  1. Агеенко, Ф. Л. Словарь ударений русского языка / Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарва. — М. : Русский язык, 1993.

  2. Агеенко, Ф. Л. Собственные имена в русском языке: словарь ударений / Ф. Л. Агеенко. — М. : НЦ ЭНАС, 2001.

  3. Горбачевич, К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке / К. С. Горбачевич. — СПб., 2000.

  4. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: краткий словарь-справочник. — СПб., 2002.

  5. Еськова, Н. А. Словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение / Н. А. Еськова. — М. : Русский язык, 2003.

  6. Келенчук, М. Л. Словарь трудностей русского произношения / М. Л. Келенчук. — М. : Русский язык, 2001.

  7. Орфоэпический словарь / под ред. Т. Н. Гурьевой. — М. : Мир книги, 2003.

  8. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы. — 8-е изд. — М., 2006.

Словари, фиксирующие иные нормы

  1. Ведина, Т. Ф. Словарь личных имен / Т. Ф. Ведина. — М. : АСТ, 1999.

  2. Ведина, Т. Ф. Словарь фамилий / Т. Ф. Ведина. — М. : АСТ, 1999.

  3. Граудина, Л. К. Грамматическая правильность русской речи: стилистический словарь вариантов / Л. К. Граудина. — М. ; Новгород, 2001.

  4. Давайте говорить правильно! Трудности грамматического управления в современном русском языке : кратк. словарь-справочник / сост. Г. Н. Скляревская [и др.]. — М. : СПб. : Academia, 2004.

  5. Левашов, Е. А. Географические названия: прилагательные, образованные от них. Названия жителей : словарь-справочник / Е. А. Левашов. — СПб. : Дмитрий Буланин, 2002.

  6. Новый словарь сокращений русского языка / сост. Л. Б. Бернштейн [и др.]. — М. : ЭТС, 1995.

  7. Петровский, Н. А. Словарь русских личных имен / Н. А. Петровский. — М., 2002.

  8. Словарь аббревиатур. — М. : СПИК-центр, 1999.

  9. Словарь сокращений русского языка / сост. Д. И. Алексеев [и др.]. — М. : Русский язык, 1984.

Справочники и пособия

  1. Валгина, Н. С. Русский язык. Орфография и пунктуация / Н. С. Валгина, В. Н. Светлышева. — М., Неолит, 2002.

  2. Розенталь, Д. Э. Пособие по русскому языку для поступающих в вузы / Д. Э. Розенталь. — М. : Оникс : Новая волна, 2007.

  3. Розенталь, Д. Э. Практическое пособие по русскому языку / Д. Э. Розенталь. — М., 2007.

  4. Розенталь, Д. Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Е. П. Кабанова. — М., 1994.

  5. Чешко, Л. А. Русский язык для абитуриентов / Л. А. Чешко. — М. : Айрис-Пресс : Рольф, 2007.

Словарь основных терминов

Аллегория – иносказательное выражение отвлеченного понятия.

Аллитерация – повтор в речи согласных звуков.

Амплификация – фигура речи, состоящая в соположении (накоплении) синонимов нарастанием экспрессивности, в использовании гиперболических сравнений.

Аналогия – сходство между предметами, прием убеждения, доказательства.

Анафора – фигура речи, повторение одного и того же слова в начале следующей синтагмы: пусть удалятся бесчестные. Пусть они отделятся от честных…

Антистрофа – фигура речи, повторение одного и того же слова в конце каждой фразы или синтагмы: вы действовали против себя, вызвав его в суд, вы действовали против закона, вызвав его в суд…

Антитеза – фигура речи, построенная на противопоставлении.

Антифразис – употребление слова в прямо противоположном значении.

Антономазия – описательное обозначение какого-либо лица, а также вообще замена имени собственного описательным выражением: «берег туманного Альбиона» вместо «Англия».

Ассонанс – повтор в речи гласных звуков.

Гипербола – образное выражение, преувеличивающее размеры, силу, красоту описываемых предметов или явлений.

Гипофора – вопрос к самому себе, где вопросительная форма соответствует вопросительной модальности.

Глоссема – вид тропа, заключающийся в употреблении редких слов (архаизмы, диалектизмы, неологизмы и др.).

Градация – употребление близких по смыслу слов с нарастанием значения: его осуждает весь город, вся страна, весь народ…

Инверсия – перестановка слов в предложении, несущая смысловой акцент.

Интеграция – объединение всех частей речи в целях достижения ее целостности.

Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи, чередование повышений и понижений, интенсивности голоса и его тона.

Ирония – стилистический прием (троп) контраста видимого и скрытого смысла высказывания.

Каламбур – игра слов, при которой на основании общности звучания возникает неожиданное сближение их смысла.

Когезия – особые виды сцепления, связи, обеспечивающие последовательность и взаимозависимость отдельных частей ораторской речи, которые позволяют глубже проникнуть в ее содержание, понять и запомнить ее отдельные фрагменты, расположенные на некотором расстоянии друг от друга, но в той или иной степени связанные между собой.

Конвергенция – концентрация изобразительно-выразительных средств в каком-либо фрагменте текста.

Коррекция – фигура контраста, в которой автор перебивает сам себя, сначала отрицая то, что он сказал прежде, а затем утверждая сказанное, но с гораздо большей силой.

Литота – троп, заключающийся в преуменьшении: само государство уже стало тесным для него.

Метафора – перенос имени с одной реалии на другую (названия предмета, действия, качества) на основании замеченного между ними сходства.

Метонимия – перенос имени с одной реалии на другую по логической смежности.

Обманутое ожидание – сцепление или градация с нарушением в конце.

Оксюморон – соединение в одно словосочетание слов с противоположным значением: слепящая тьма, живой труп.

Парентеза – вставка, разрывающая предложение.

Парцелляция – расчленение высказывания на два и более интонационно обособленных отрезка.

Пафос – страсть. Сострадание. В риторике учение о пафосе исследует эмоциональное воздействие речи.

Перифраза (перифразис) – описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова.

Плеоназм – накопление синонимичных средств выражения: масло масленое, вода мокрая.

Проспекция – один из элементов речи, относящих содержательную информацию к тому, о чем будет говориться в последующих частях выступления.

Ретроспекция – форма речевого выражения, отсылающая слушателей к предшествующей содержательной информации.

Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа. Средство эмоциональной выразительности в ораторской речи.

Синекдоха (близка метонимии) – перенос имени с целого на его часть и наоборот.

Сравнение – образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов, явлений или состояний, имеющих общий признак.

Сцепление – повтор сходных элементов в сходных позициях.

Топ – общее место, рассуждение на общую тему, которое может быть использование в различных речах. Также – универсальное положение, не требующее доказательств.

Тропы – любые единицы языка, имеющие смещенное значение, то есть второй план, просвечивающий за буквальным значением.

Умолчание – фигура убавления – недоговаривание чего-либо.

Фигура речи – изменение формы выражения на уровне высказывания.

Фрейм – модели, трафареты, по которым распознаются знакомые образы.

Лингвистический фрейм – общая модель описания чего-либо. Аргументация с опорой на фрейм предполагает апелляцию к эмоциональной памяти, в которой хранятся образы различных социальных реалий.

Эвритмия – достижение гармоничного ритма речи (хороший синтаксис, уравновешенные, правильно организованные предложения).

Эвфония – благозвучие, достижение приятного звучания за счет правильного подбора и сочетания звуков.

Эллипсис – фигура убавления, состоящая в пропуске сказуемого (реже другого члена предложения), которое может быть восполнено без знания контекста. Эллипсисы делают речь динамичной, вследствие чего они часто используются в лозунгах.

Эпитеты – определения, характеризующие свойства.

Эпифора – фигура прибавления, состоящая в повторе слов в конце смежных отрезков речи: несут ему воду, спасает его вода, сладка ему вода.

Этикет ораторской речи – специфические устойчивые единицы общения, принятые в ораторской практике и необходимые для установления контакта с аудиторией, поддерживания общения в избранной тональности, передачи другой информации.

Этос – характер, обычай. В риторике учение об этосе занимается исследованием психологических особенностей аудитории, а также отображением характера говорящего.

ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ