
- •Дальневосточный (г. Хабаровск) филиал
- •Риторика
- •Риторика
- •Рабочая программа учебной дисциплины
- •Целевая установка
- •Содержание учебной дисциплины
- •Распределение учебного материала по разделам и темам
- •Раздел I. Риторика как наука убеждения
- •Тема 1. Задачи риторики. Предмет риторики. Части риторики
- •Тема 2. Роды и виды ораторской речи
- •Тема 3. История риторики
- •3.1. Возникновение риторики и ее место в истории античной культуры
- •3.2. Развитие риторических традиций в России
- •Раздел II. Аппарат риторики
- •Тема 4. Инвенция
- •Тема 5. Диспозиция
- •Тема 6. Элокуция
- •6.1. Принцип усиления выразительности и изобразительности
- •6.2. Фигуры речи
- •6.3. Тропы речи
- •6.4. Фигуры мысли
- •6.5. Звуковая сторона речи
- •Раздел III. Стратегия слушающего и стратегия говорящего
- •Тема 7. Стратегия слушающего
- •Тема 8. Стратегия говорящего
- •Раздел IV. Правильность и уместность ораторской речи. Красота речи. Выразительность речи
- •Тема 9. Литературный язык и его нормы
- •Тема 10. Уместность ораторской речи
- •Тема 11. Красота как качество ораторской речи
- •Тема 12. Выразительность ораторской речи
- •Тема 13. Невербальные средства общения
- •Раздел V. Подготовка выступления
- •Тема 14. Подготовительные упражнения. Постановка голоса, техника речи, тренировка памяти
- •Тема 15. Техника подготовки выступления
- •Тема 16. Произнесение речи
- •Раздел VI. Юридическая риторика
- •Тема 17. Понятие судебного красноречия. Судебное красноречие в России
- •Тема 18. Судебная речь как жанр ораторского искусства
- •18.1. Правильность речи юриста
- •18.2. Богатство и выразительность речи судебного оратора
- •18.3. Судебная речь как аргументированный текст
- •18.4. Композиция судебной речи
- •18.5. Этические основы судебных прений
- •18.6. Подготовка судебного оратора к публичному выступлению
- •Распределение часов дисциплины по разделам, темам и видам занятий Тематический план учебной дисциплины очной формы обучения
- •Тематический план учебной дисциплины заочной формы обучения
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины Методические рекомендации для преподавателя
- •Методические указания для студентов
- •План риторического анализа текста
- •1. Система доказательств, используемая автором текста
- •2. Композиционная организация текста
- •3. Выразительность и изобразительность речи
- •Учебно-методические материалы к семинарским и практическим занятиям
- •Примерные темы докладов и сообщений
- •Темы для дискуссий и выступлений в различных жанрах
- •Оценка публичного выступления
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемые словари и справочники современного русского литературного языка
- •Основная литература
- •Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточной аттестации
- •Содержание
Рекомендуемые словари и справочники современного русского литературного языка
Словари, фиксирующие орфографические нормы
Баронова, М. М. С большой буквы или с маленькой? / М. М. Баронова. — М. : АСТ. : Астрель, 2006.
Большой орфографический словарь русского языка: более 110 000 слов / сост. А. А. Медведев. — М. : Центрполиграф. 2001.
Булыко, А. Н. Орфографический словарь с правилами русского языка / А. Н. Булыко, Е. И. Артемьева. — М. : Мартин, 2007.
Лопатин, В. В. Как правильно? С большой буквы или с маленькой? / В. В. Лопатин. — М. : АСТ : Астрель, 2005.
Розенталь, Д. Э. Словарь трудностей русского языка / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. — М. : Айрис-Пресс, 2007 .
Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку: прописная или строчная? / Д. Э. Розенталь. — М., 2002.
Сазонов, И. Ю. Как правильно? Две буквы или одна? / И. Ю. Сазонов. — М. : АСТ : Астрель, 2002.
Слитно или раздельно? — М. : Русский язык, 2001.
Ушакова, О. Д. Как писать: ПРЕ- или ПРИ-? / О. Д. Ушакова. — СПб. : Литера, 2005.
Через дефис, слитно, раздельно? : словарь-справочник русского языка / сост. В. В. Бурцева. — М. : Русский язык : Медиа, 2006.
Словари, фиксирующие лексические нормы
Александрова, З. Е. Словарь синонимов русского языка / З. Е. Александрова. — М. : Русский язык, 2006.
Балыхина, Т. М. Словарь новой русской лексики / Т. М. Балыхина, Н. Ю. Горчакова. — М. : РУДН, 2006.
Бельчиков, Ю. А. Словарь паронимов русского языка / Ю. А. Бельчиков. — М. : АСТ : Астрель, 2002.
Блохин, Л. Ф. Типичные ошибки в словоупотреблении : словарь / Л. Ф. Блохин. — М. : Логос : ВОС, 2005.
Большой словарь иностранных слов: А–Я / сост. А. Ю. Москвин. — М. : Центрполиграф, 2001.
Булыко, А. Н. Современный словарь иностранных слов / А. Н. Булыко. — М. : Мартин, 2005.
Васюкова, И. А. Словарь иностранных слов: с грамматическими формами, синонимами, примерами употребления / И. А. Васюкова. — М. : АСТ : Астрель, 2001.
Введенская, Л. А. Словарь антонимов русского языка / Л. А. Введенская. — М. : АСТ : Астрель, 2002.
Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка / Т. Ф. Ефремова. — М. : Русский язык, 2001.
Комлев, Н. Г. Иностранное слово в деловой речи: краткий словарь новых слов с переводом и толкованием / Н. Г. Комлев. — М., 1992.
Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. — М. : Эксмо, 2005.
Львов, М. В. Словарь антонимов русского языка / М. В. Львов. — М. : Русский язык, 2002.
Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. — М. : Оникс : Мир и образование, 2006.
Окунева, А. П. Словарь омонимов русского языка / А. П. Окунева. — М. : Русский язык, 2002.
Осипова, Л. И. Новые слова в русском языке : словарь-справочник / Л. И. Осипова. — М., 2002.
Словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. — М. : АСТ : Астрель, 2002.
Толковый словарь крылатых слов и выражений / авт.-сост. А. Кирсанова. — М. : Мартин, 2007.
Толковый словарь современного русского языка: языковые изменения конца ХХ столетия / под ред. Г. Н. Скляревской. — М. : АСТ : Астрель, 2001.
Фразеологический словарь русского языка / сост. А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, Л. А. Ломова. — М. : Русский язык : Медиа, 2007.
Словари, фиксирующие орфоэпические нормы
Агеенко, Ф. Л. Словарь ударений русского языка / Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарва. — М. : Русский язык, 1993.
Агеенко, Ф. Л. Собственные имена в русском языке: словарь ударений / Ф. Л. Агеенко. — М. : НЦ ЭНАС, 2001.
Горбачевич, К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке / К. С. Горбачевич. — СПб., 2000.
Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: краткий словарь-справочник. — СПб., 2002.
Еськова, Н. А. Словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение / Н. А. Еськова. — М. : Русский язык, 2003.
Келенчук, М. Л. Словарь трудностей русского произношения / М. Л. Келенчук. — М. : Русский язык, 2001.
Орфоэпический словарь / под ред. Т. Н. Гурьевой. — М. : Мир книги, 2003.
Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы. — 8-е изд. — М., 2006.
Словари, фиксирующие иные нормы
Ведина, Т. Ф. Словарь личных имен / Т. Ф. Ведина. — М. : АСТ, 1999.
Ведина, Т. Ф. Словарь фамилий / Т. Ф. Ведина. — М. : АСТ, 1999.
Граудина, Л. К. Грамматическая правильность русской речи: стилистический словарь вариантов / Л. К. Граудина. — М. ; Новгород, 2001.
Давайте говорить правильно! Трудности грамматического управления в современном русском языке : кратк. словарь-справочник / сост. Г. Н. Скляревская [и др.]. — М. : СПб. : Academia, 2004.
Левашов, Е. А. Географические названия: прилагательные, образованные от них. Названия жителей : словарь-справочник / Е. А. Левашов. — СПб. : Дмитрий Буланин, 2002.
Новый словарь сокращений русского языка / сост. Л. Б. Бернштейн [и др.]. — М. : ЭТС, 1995.
Петровский, Н. А. Словарь русских личных имен / Н. А. Петровский. — М., 2002.
Словарь аббревиатур. — М. : СПИК-центр, 1999.
Словарь сокращений русского языка / сост. Д. И. Алексеев [и др.]. — М. : Русский язык, 1984.
Справочники и пособия
Валгина, Н. С. Русский язык. Орфография и пунктуация / Н. С. Валгина, В. Н. Светлышева. — М., Неолит, 2002.
Розенталь, Д. Э. Пособие по русскому языку для поступающих в вузы / Д. Э. Розенталь. — М. : Оникс : Новая волна, 2007.
Розенталь, Д. Э. Практическое пособие по русскому языку / Д. Э. Розенталь. — М., 2007.
Розенталь, Д. Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Е. П. Кабанова. — М., 1994.
Чешко, Л. А. Русский язык для абитуриентов / Л. А. Чешко. — М. : Айрис-Пресс : Рольф, 2007.
Словарь основных терминов
Аллегория – иносказательное выражение отвлеченного понятия.
Аллитерация – повтор в речи согласных звуков.
Амплификация – фигура речи, состоящая в соположении (накоплении) синонимов нарастанием экспрессивности, в использовании гиперболических сравнений.
Аналогия – сходство между предметами, прием убеждения, доказательства.
Анафора – фигура речи, повторение одного и того же слова в начале следующей синтагмы: пусть удалятся бесчестные. Пусть они отделятся от честных…
Антистрофа – фигура речи, повторение одного и того же слова в конце каждой фразы или синтагмы: вы действовали против себя, вызвав его в суд, вы действовали против закона, вызвав его в суд…
Антитеза – фигура речи, построенная на противопоставлении.
Антифразис – употребление слова в прямо противоположном значении.
Антономазия – описательное обозначение какого-либо лица, а также вообще замена имени собственного описательным выражением: «берег туманного Альбиона» вместо «Англия».
Ассонанс – повтор в речи гласных звуков.
Гипербола – образное выражение, преувеличивающее размеры, силу, красоту описываемых предметов или явлений.
Гипофора – вопрос к самому себе, где вопросительная форма соответствует вопросительной модальности.
Глоссема – вид тропа, заключающийся в употреблении редких слов (архаизмы, диалектизмы, неологизмы и др.).
Градация – употребление близких по смыслу слов с нарастанием значения: его осуждает весь город, вся страна, весь народ…
Инверсия – перестановка слов в предложении, несущая смысловой акцент.
Интеграция – объединение всех частей речи в целях достижения ее целостности.
Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи, чередование повышений и понижений, интенсивности голоса и его тона.
Ирония – стилистический прием (троп) контраста видимого и скрытого смысла высказывания.
Каламбур – игра слов, при которой на основании общности звучания возникает неожиданное сближение их смысла.
Когезия – особые виды сцепления, связи, обеспечивающие последовательность и взаимозависимость отдельных частей ораторской речи, которые позволяют глубже проникнуть в ее содержание, понять и запомнить ее отдельные фрагменты, расположенные на некотором расстоянии друг от друга, но в той или иной степени связанные между собой.
Конвергенция – концентрация изобразительно-выразительных средств в каком-либо фрагменте текста.
Коррекция – фигура контраста, в которой автор перебивает сам себя, сначала отрицая то, что он сказал прежде, а затем утверждая сказанное, но с гораздо большей силой.
Литота – троп, заключающийся в преуменьшении: само государство уже стало тесным для него.
Метафора – перенос имени с одной реалии на другую (названия предмета, действия, качества) на основании замеченного между ними сходства.
Метонимия – перенос имени с одной реалии на другую по логической смежности.
Обманутое ожидание – сцепление или градация с нарушением в конце.
Оксюморон – соединение в одно словосочетание слов с противоположным значением: слепящая тьма, живой труп.
Парентеза – вставка, разрывающая предложение.
Парцелляция – расчленение высказывания на два и более интонационно обособленных отрезка.
Пафос – страсть. Сострадание. В риторике учение о пафосе исследует эмоциональное воздействие речи.
Перифраза (перифразис) – описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова.
Плеоназм – накопление синонимичных средств выражения: масло масленое, вода мокрая.
Проспекция – один из элементов речи, относящих содержательную информацию к тому, о чем будет говориться в последующих частях выступления.
Ретроспекция – форма речевого выражения, отсылающая слушателей к предшествующей содержательной информации.
Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа. Средство эмоциональной выразительности в ораторской речи.
Синекдоха (близка метонимии) – перенос имени с целого на его часть и наоборот.
Сравнение – образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов, явлений или состояний, имеющих общий признак.
Сцепление – повтор сходных элементов в сходных позициях.
Топ – общее место, рассуждение на общую тему, которое может быть использование в различных речах. Также – универсальное положение, не требующее доказательств.
Тропы – любые единицы языка, имеющие смещенное значение, то есть второй план, просвечивающий за буквальным значением.
Умолчание – фигура убавления – недоговаривание чего-либо.
Фигура речи – изменение формы выражения на уровне высказывания.
Фрейм – модели, трафареты, по которым распознаются знакомые образы.
Лингвистический фрейм – общая модель описания чего-либо. Аргументация с опорой на фрейм предполагает апелляцию к эмоциональной памяти, в которой хранятся образы различных социальных реалий.
Эвритмия – достижение гармоничного ритма речи (хороший синтаксис, уравновешенные, правильно организованные предложения).
Эвфония – благозвучие, достижение приятного звучания за счет правильного подбора и сочетания звуков.
Эллипсис – фигура убавления, состоящая в пропуске сказуемого (реже другого члена предложения), которое может быть восполнено без знания контекста. Эллипсисы делают речь динамичной, вследствие чего они часто используются в лозунгах.
Эпитеты – определения, характеризующие свойства.
Эпифора – фигура прибавления, состоящая в повторе слов в конце смежных отрезков речи: несут ему воду, спасает его вода, сладка ему вода.
Этикет ораторской речи – специфические устойчивые единицы общения, принятые в ораторской практике и необходимые для установления контакта с аудиторией, поддерживания общения в избранной тональности, передачи другой информации.
Этос – характер, обычай. В риторике учение об этосе занимается исследованием психологических особенностей аудитории, а также отображением характера говорящего.
ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ