
- •Формирование и совершенствование навыков произношения Введение
- •Vorwort
- •Часть I (Teil I)
- •Die laute des deutschen in internationaler lautschrift
- •Sprechorgane
- •Lippenpositionen
- •2.1. Гласные а [а]; [а:]
- •2.2. Гласные е
- •2.3. Гласные I
- •2.4. Гласные ü [у:], [y]
- •2.5. Гласные o [о:]; [ɔ]
- •2.6. Гласные u [u:]; [ʊ]
- •2.7. Гласные ö [ø:]; [œ]
- •2.8. Дифтонги (Diphthonge) [], [], []
- •2.9. Неслоговые гласные (unsilbische oder Halbvokale)
- •2.10. Редуцированный гласный [ɐ] (вокализованное [r])
- •3.1. Согласный r и его варианты
- •3.2. Взрывные согласные [b]; [p]; [d]; [t]; [g]; [k]
- •3.3. Ротовой сонорный согласный l [l]
- •3.4. Носовой сонорный согласный m [m]; n [n]; [ŋ]
- •3.5. Щелевой согласный h [h]
- •3.6. Щелевые согласные [j]; [ҫ]
- •3.7. Глухой щелевой согласный [X]
- •3.8. Щелевые согласные [V]; [f]
- •3.9. Согласные [z]; [s]
- •3.10. Согласные [ӡ]; [ʃ]
- •4.1. Ассимиляция (Assimilation)
- •4.2. Оглушение звонких согласных (Auslautverhärtung)
- •4.3. Придыхание (аспирация) (Behauchung)
- •4.4. Чередование ударных и безударных гласных (quantitative Reduktion der langen Vokale in den unbetonten Silben)
- •Часть II (Teil II)
- •1.1. Словесное ударение (Wortbetonung)
- •1.2. Фразовое ударение (Satzbetonung)
- •Teil III
- •1. Unterscheiden Sie beim Vorlesen die langen und die kur1zen Vokale.
- •2. Lesen Sie die folgenden Wortgruppen mit einer betonten Silbe. Beachten Sie die Aussprache der a-Vokale.
- •3. Üben Sie die Ausnahmen mit den a-Vokalen. Merken Sie sich die Dauer der Vokale und die Bedeutung dieser Wörter.
- •10. Transkribieren und üben Sie die folgenden Wörter, beachten Sie die Artikulation der e-Laute. Merken Sie sich die Bedeutung der Wörter, die Sie vielleicht noch nicht kennen.
- •11. Lesen Sie die Wortpaare, wo das reduzierte [ǝ] bedeutungsunterscheidend ist Das reduzierte [ǝ] darf in diesen Fällen nicht ausfallen!
- •12. Merken Sie sich die Ausnahmen bei der e-Dauer.
- •13. Setzen Sie richtige Buchstaben für die betonten e-Laute ein. Transkribieren und lesen Sie die Wörter.
- •1. Unterscheiden Sie die Vokale [0:] und [ø:], [œ] und [ɔ].
- •2. Unterscheiden Sie das geschlossene [ø:] und das offene [œ].
- •3. Unterscheiden Sie die betonten Vokale nach Labialisierung und Zungenreihe.
- •1. Unterscheiden Sie die Vokale nach der Länge.
- •2. Unterscheiden Sie labialisierte und nicht labialisierte, lange und kurze Vokale.
- •3. Unterscheiden Sie die Vokale der vorderen und hinteren Reihe.
- •4. Transkribieren und üben Sie die folgenden Fremdwörter mit den Vokalen [y:] und [y].
- •5. Durch welche Merkmale unterscheiden sich die folgenden Vokale?
- •6. Transkribieren und üben Sie die folgenden Wörter. Unterscheiden Sie labialisierte Vokale verschiedener Zungenhebung.
- •8. Unterscheiden Sie die Vokale nach der Hebung.
- •9. Unterscheiden Sie labialisierte und nicht labialisierte Vokale.
- •1. Unterscheiden Sie die geschlossenen und die offenen o-Vokale.
- •2. Transkribieren und lesen Sie die folgenden Wörter und Wortgruppen. Beachten Sie die Qualität der unbetonten o-Laute.
- •Diphthonge
- •Konsonanten
- •5. Üben Sie die Verbindung der Verschlusslaute mit [r].
- •6. Üben Sie die Aussprache der Wörter mit der Lautverbindung [kv] im Anlaut.
- •7. Setzen Sie für den [k] -Laut entsprechende Buchstaben ein. Merken Sie sich die Rechtschreibung und die Bedeutung der Wörter.
- •1. Artikulieren Sie genau die Konsonanten [f] und [V]: Sie unterscheiden die Bedeutung der Wörter.
- •2. Unterscheiden Sie die Konsonanten [s] und [z].
- •3. Vermeiden Sie die regressive Assimilation des Konsonanten [s]:
- •7. Verfolgen Sie, wie sich die Laute [X] und [ҫ] in verschiedenen Wortformen wechseln.
- •1. Beachten Sie den Hauchlaut vor verschiedenen Vokalen.
- •Vibrant [r]
- •Affrikaten
- •Wortbetonung im Deutschen
- •1. Transkribieren Sie die folgenden Wörter in zwei Spalten: Ableitungen mit betonten und Ableitungen mit unbetonten wortbildenden Morphemen. Üben Sie die beiden Gruppen.
- •2. Bezeichnen Sie die Betonung in den abgeleiteten Wörtern, üben Sie die Wortgruppen.
- •1. Gruppieren Sie die folgenden Abkürzungen nach vier Typen. Bezeichnen Sie in den Abkürzungen betonte Silben und üben Sie die Wörter.
- •2. Ordnen Sie die Abkürzungen den entsprechenden vollen Namen zu. Lesen Sie die Übung, beachten Sie die Aussprache und Betonung der Abkürzungen.
- •3. Bestimmen Sie die Betonungsstelle in den folgenden Wörtern. Zerlegen Sie die zusammengesetzten Wörter in ihre Bestandteile.
- •3. Üben Sie folgende Wörter und Wortgruppen, beachten Sie die Aussprache von V.
- •Satzfragen. Achten Sie auf die Betonung. Markieren Sie die Intonation mit ↘ oder ↗.
- •Imperativ Markieren Sie die Intonation mit ↘ oder ↗.
- •Приложение Anhang
- •Verse, Reime, Nachsprechübungen
- •Konsonantenhäufung im Anlaut
- •Intonation
- •Zungenbrecher und Sprichwörter
- •Gedichte und Lieder
- •Z wischen Berg und tiefem, tiefem Tal
- •Üben Sie den folgenden Text, singen Sie dann das Lied. Beachten Sie die genaue Artikulation der Vokale. A, a, a, der Winter, der ist da
- •IV. Phonetische Spiele
- •Was passt zusammen? Schreiben Sie die Verben auf. Manchmal gibt es mehrere Möglichkeiten.
- •11. Abkürzungen
- •12. Wortakzent
- •13. Sprache entschlüsseln
- •14. . Bindung und Neueinsatz
- •Lösungen zu den phonetischen Spielen
- •12. Schleswig-Holstein – Niedersachsen – Sachsen – Österreich – Tschechische Republik – Liechtenstein – Frankreich Literatur- und Quellenverzeichnis
- •Содержание (Inhalt)
- •Часть I (Teil I) 2
- •§ 1. Роль фонетики в изучении иностранных языков (Die Rolle der Phonetik beim Fremdsprachenlernen) 2
- •§ 2. Классификация гласных звуков (Klassifikation der deutschen Vokale) 9
- •§ 3. Классификация согласных звуков (Klassifikation der deutschen Konsonanten) 18
4.1. Ассимиляция (Assimilation)
Ассимиляция является артикуляционным уподоблением звуков друг другу в потоке речи в пределах слова или словосочетания. В результате ассимиляции происходят фонетические изменения соседних звуков, возникающие из-за того, что окончание артикуляции (рекурсия) предшествующего звука взаимодействует с началом артикуляции (экскурсией) последующего. Вследствие этого происходят качественные изменения звука, т.е. артикуляция, характерная только для одного из звуков, распространяется и на другой. В зависимости от направления влияния звуков друг на друга, различают регрессивную и прогрессивную ассимиляцию. Для русского языка характерна регрессивная ассимиляция, т.е. предвосхищение артикуляции последующего звука. Немецкому языку свойственна прогрессивная ассимиляция, заключающаяся в уподоблении последующего звука предшествующему. В немецком языке, как и в других, существуют определенные правила ассимиляции.
Правило 1. На стыке слов и слогов звонкие согласные [b, d, g, v, z, ӡ, j] после глухих согласных [р, t, k, f, s, ʃ, ç, x] произносятся ненапряженно, полузвонко, независимо от того, появились ли эти глухие согласные в результате оглушения или они таковыми являются.
Правило 2. Звонкие согласные [b, d, g, v, z, ӡ, j] после речевой паузы, а также в начале предложения произносятся полузвонко.
Правило 3. Звонкие согласные [b, d, g, v, z, ӡ, j] после гласных, дифтонгов, а также после согласных [r, l, т, п, ŋ] произносятся как полнозвонкие согласные.
Правило 4. Удвоенные согласные (геминаты) образуются при сочетании гоморганных согласных, т.е. артикулируемых одним и тем же речевым органом.
А. Удвоенные смычные и щелевые согласные, второй компонент которых представлен глухим смычным или щелевым согласным, произносятся как напряженный глухой долгий согласный: [p/p], [t/t] и [k/k] произносятся как [р:], [t:] и [k:]; а [f/f], [ʃ/ʃ] и [ҫ/ҫ] как [f:], [ʃ:] и [ҫ:].
Б. Удвоенные смычные и щелевые согласные, второй компонент которых изначально был представлен ненапряженным звонким смычным или шумным согласным, произносятся как ненапряженный полузвонкий долгий согласный: [p/b], [t/d] и [k/g] произносятся как [b:], [d:] и [g:]; а [f/v], [s/z], [ʃ/ӡ] и [ҫ/j] произносятся как [v:], [z:], [ӡ:] и [j:].
Правило 5. При сочетании неоднородных смычных согласных на стыке слов, а также сегментов слова первый смычный согласный может реализовываться прикрыто и произносится без придыхания.
А. В сочетании первый смычный согласный произносится как напряженный глухой согласный, если второй компонент сочетания является напряженным глухим смычным согласным: [p/t], [p/k], [t/p], [t/k], [k/p], [k/t].
Б. В сочетании первый смычный согласный произносится как ненапряженный глухой согласный, если второй компонент сочетания является ненапряженным звонким согласным [b, d, g]: [p/d], [p/g], [t/b], [t/g], [k/b], [k/d].
Правило 6. При сочетании смычного и носового согласных смычный согласный может реализовываться как носовой согласный. В этом случае он произносится без придыхания: [p/n], [t/n], [k/n] и [p/m], [t/m], [k/m].
Правило 7. При сочетании согласных [t] и [l] может происходить латеральное разрешение смычного согласного. В этом случае придыхание отсутствует: [t/l].