Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Каушанская В.Л. - A Grammar of the English Lang...docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.04 Mб
Скачать

§19. The use of the definite article with nouns in set expressions.

  1. it is out of the question — об этом не может быть и речи

"Will you go to the theatre tonight?" "It's out of the question. I have lots of things to do."

  1. to take the trouble to do something — потрудиться

You had a difficult text to translate and you did not take the trouble to consult the dictionary.

  1. in the original — в оригинале

You know English well enough to read Dickens in the original.

  1. to play the piano (the violin, the harp) — играть на рояле (скрипке, арфе)

She plays the piano very well.

  1. at the end of the day — в конце концов

At the end of the day it doesn't matter.

  1. at the beginning — вначале

He looked very self-conscious at the beginning.

  1. on the whole — в целом

On the whole Tom is a pleasant fellow, but sometimes he has whims.

  1. the other day (refers to the past) на днях

I met him the other day.

  1. on the one hand... on the other hand — с одной стороны... с другой стороны

On the one hand he certainly excites suspicion, but on the other hand we have not enough evidence against him. (Oppenheim)

  1. to tell (to speak) the truth — говорить правду; to tell the truth — по правде говоря

He always speaks (tells) the truth. To tell the truth, I don't like the girl.

  1. to be on the safe side — для верности

I am almost sure of the pronunciation of this name, but to be on the safe side let us consult the pronouncing dictionary.

§ 20. Nouns in set expressions used without an article.

  1. out of doors — на дворе, на улице, вне дома

The children spent most of the time out of doors.

  1. to take to heart — принимать близко к сердцу

Don't take things too much to heart.

  1. to take offence — обижаться

If he had heard your remark, he would have taken offence.

  1. to give (to get, to ask) permission — дать (получить, просить) разрешение

I asked permission to keep the book a little longer.

  1. to lose heart — терять мужество, приходить в уныние

Не found the subject very difficult at first, but he did not lose heart. He went on working hard and finally mastered it.

  1. at present — в настоящее время

You may go home, we don't want you at present.

  1. from morning till night — с утра до вечера

Не worked in his little garden from morning till night.

  1. from head to foot — с головы до ног

She was dressed in furs from head to foot.

  1. from beginning to end — с начала до конца

The whole story is a lie from beginning to end.

  1. at first sight — с первого взгляда He fell in love with her at first sight.

  2. by chance — случайно They met quite by chance.

  3. by mistake — по ошибке

I have brought the wrong book by mistake.

  1. for hours — часами

He could read for hours.

  1. for ages — целую вечность

I have not seen you for ages.

  1. by land, by air, by sea — сушей, по воздуху, морем I like travelling by sea.

  2. to go to sea — стать моряком

My sister wants to be a doctor, and my brother wants to go to sea.

  1. on deck — на палубе We spent hours on deck.

  2. to keep house — вести хозяйство Her sister keeps house for her.

  3. at sunrise — на рассвете We left the town at sunrise.

  4. at sunset — на закате

We arrived at the village at sunset.

  1. at work — за работой

Whenever I come, he is always at work.

  1. at peace — в мире

We want to be at peace with all countries.

  1. by name — по имени

His cat, Snowball by name, was playing on the carpet.

  1. in debt — в долгу

Mr. Micawber was always in debt.

  1. in translation — в переводе

The book loses something in translation.

Use of Articles in Some Syntactic Relations