Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
RL-nie-v-20v_Segal_2011_t.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Димитрий С Е Г й Л

ПУТИ

В Ш

РУССКОЕ

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

В ДВАДЦАТОМ

ВЕКЕ

Водолей

Москва

2П11

УДК 882

ББК 84(2Рос=Рус)6

Сегал Д.М.

С28 Пути и вехи: Русское литературоведение в двадцатом веке. - М.: Водолей, 2011. - 280 с.

ISBN 978-5-91763-077-9

КнигаД.М. Сегала, одного из активных участников структурно-семиотического движения в литературоведении, раскрыва­ет перед читателем основные вехи в истории литературной критики и науки о литературе в России конца XIX - XX в. Специальное внимание уделяется становлению и развитию русской формальной школы в литературоведении (Б. Эйхен­баум, В. Шкловский, Ю. Тынянов), сравнению идей М.М. Бах­тина и «младоформалистов» (Л.Я. Гинзбург), а также русской школе фольклористики (В.Я. Пропп и О.М. Фрейденберг). За­ключительные главы посвящены основным идеям и работам Вяч. Вс. Иванова и В.Н. Топорова - основателей структурно-семиотического направления в литературоведении. Попутно рассказывается о некоторых событиях в истории идейной борьбы в литературной критике этого периода.

УДК 882 ББК84(2Рос=Рус)6

ISBN 978-5-91763-077-9

©Д.М. Сегал, 2011

© Издательство «Водолей», оформление, 2011

От автора

Эта книга выросла из «социального заказа». Заказчиком был мой давний друг, замечательный историк русской литерату­ры французский славист Жорж Нива, долгие годы бывший профессором кафедры русской литературы Женевского университета. Жорж Нива играл и играет важную роль в распространении знаний о русской культуре во Франции и Швейцарии и в западном мире вообще. Особенно интересны и оригинальны его капитальные труды об Александре Исае-виче Солженицыне, с которым его связывали долгие годы дружбы. Для меня особенно ценны исследования Жоржа Нива о русской литературе Серебряного века и специаль­но о Борисе Пастернаке. В последние годы жизни поэта Жорж Нива был с ним близок, и эта близость стала сама по себе важным фактором в истории русской литературы и биографии моего друга.

Одним из фундаментальных научных предприятий, на­чатых в свое время Жоржем Нива (в тесном сотрудничестве с эмигрировавшими тогда из Советского Союза Ильей За­харовичем Серманом и Ефимом Григорьевичем Эткиндом, а также с видным итальянским славистом Витторио Страда), стала многотомная «История русской литературы» на фран­цузском языке. Издание это выходило в течение многих лет; и вот в специальный дополнительный том, готовящийся к печати в настоящее время, меня и пригласил участвовать Жорж Нива, попросив написать отдельную статью, в которой я должен был изложить свой взгляд на развитие русского литературоведения в XX веке - статью, как он подчеркнул, более личную, субъективную, отражающую мою позицию как ученого, нежели просто сухой компендиум фактов.

Результат моих усилий в этом направлении я позволяю себе представить на суд читателя. Статья быстро переросла объем, приличествующий для сочинения, предназначенного

4 Предисловие

в коллективный труд, а вскоре стал меняться и сам жанр. Она перешла в нечто, более похожее на книгу, правда, книгу в высшей степени обзорную, не претендующую на полноту охвата. Я писал о тех крупных течениях литературоведческой мысли, которые, как мне представлялось, можно считать живописующими весь путь, пройденный русской культурой в двадцатом, веке - путь, поистине мученический и одно­временно героический и вдохновляющий.

Те многие видные литературоведы, которые не попали в этот обзор, наверняка дождутся более усердного и объек­тивного летописца, который, я уверен, скоро появится. Я не упомянул о них не по какой-то скрытой причине, а про­сто потому, что этот обзор должен был остаться обзором. К тому же, как я уже сказал, этот текст первоначально пред­назначался для западного читателя, причем читателя, так сказать, энциклопедического, то есть ориентированного на то, что я назвал «весь путь» русской культуры XX века, а не на более подробные, часто еще мало освещенные его закоулки и развилки. Впрочем, сама концепция истории русского литературоведения, которая мною представлена здесь, равно как и анализ и оценки, от этого не зависят. Поэтому я и решился ознакомить и русского читателя с этими своими соображениями. Разумеется, текст в этом виде никак не мог быть включен в тот том, куда меня перво­начально пригласили.

В заключение я хочу высказать глубокую благодарность Жоржу Нива, без которого эта книга не материализовалась бы, и попросить у него прощения за явное нарушение всех правил коллективного сотрудничества.

Я приношу огромную благодарность моему вниматель­ному редактору и издателю Евгению Анатольевичу Коль-чужкину, чьи замечания я постарался учесть. Эта книга многим обязана Нине Михайловне Сегал (Рудник). Ей моя всегдашняя благодарность, признательность и любовь.

Д. Сегал Май, 2011. Иерусалим.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]