Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Верстка пособия для магистров.doc.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.51 Mб
Скачать
  1. Сложные формы инфинитива

В английском языке имеется несколько форм инфинитива:

Active

Passive

Simple

to use

to be used

Continuous

to be using

Perfect

to have used

to have been used

Сложные формы инфинитива используются в инфинитивных конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее», а также после модальных глаголов. В конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее» пассивный инфинитив употребляется для обозначения действия, направленного на существительное, образующее данную конструкцию. Например:

In some places ground water appears to be partly confined and, consequently, under some artesian head. Оказывается, что в некоторых местностях грунтовые воды заключены, отчасти, в водоносных пластах и, следовательно, до некоторой степени находятся под артезианским напором.

Перфектный инфинитив обозначает действие, совершившееся раньше, чем действие глагола-сказуемого. Например:

The very high levels of air pollution in parts of Eastern Europe are reported to have caused serious health problems. Сообщается, что очень высокие уровни воздушных загрязнений в ряде местностей Восточной Европы вызвали серьезные проблемы со здоровьем.

Перфектно-пассивный инфинитив обозначает действие, которое уже совершили с существительным, входящим в конструкции «сложное дополнение» и «сложное подлежащее». Например:

The earliest determination of the daily discharge of a natural stream appears to have been made in 1821 for the Rhine River in Switzerland. Оказывается, самое раннее определение суточного расхода естественного потока было выполнено в 1821 г. для реки Рейн в Швейцарии.

Продолженный инфинитив обозначает длительное незаконченное действие, происходящее одновременно с действием, выражаемым сказуемым. Например:

Researchers from Hebrew University found The Dead Sea to be teeming with a type of algae called Dunaliella. Исследователи из Иерусалимского университета обнаружили, что Мертвое море изобилует одним видом водорослей, называемым зелеными водорослями (фитопланктоном).

  1. Инфинитив в функции подлежащего

Если предложение начинается с инфинитива, за которым следует глагол-сказуемое, то этот инфинитив является подлежащим и переводится на русский язык глаголом в неопределенной форме или существительным. Например:

То assess the total water storage on the Earth reliably is a complicated problem because water is so very dynamic.

1.Точно оценить все запасы воды на Земле сложно, так как вода очень динамична.

2.Точная оценка всех запасов воды на Земле – это сложная проблема, т.к. вода очень динамична.

Такой инфинитив вместе с уточняющими словами образует группу подлежащего, заканчивающуюся глаголом-сказуемым (в приведенном примере is).

  1. Инфинитив в функции обстоятельства цели и следствия

Инфинитив (или инфинитивная группа с уточняющими ее словами), находясь в начале предложения, может выполнять и другую функцию: он может быть не подлежащим, а обстоятельством цели. Такой инфинитив часто вводится союзом in order (чтобы, для того, чтобы). Например,

In order to control the flow, store water or extract energy dams may be built

.Для того чтобы контролировать поток, накапливать воду или получать энергию, могут быть построены дамбы.

Итак, инфинитив в начале предложения переводится на русский язык либо неопределенной формой глагола (если это инфинитив в функции подлежащего), либо неопределенной формой глагола с союзом чтобы (если это инфинитив в функции обстоятельства цели).

Сравните:

То control the flow, store water or extract energy is a difficult problem.

To control the flow, store water or extract energy dams may be built.

Следовательно, обнаружив в начале предложения инфинитив, надо сначала попытаться перевести его, не добавляя союза чтобы (в первом примере: «Контролировать поток, накапливать воду и получать энергию это сложная задача»). Если это не удается (во втором примере), значит, следует добавить союз чтобы. «Чтобы контролировать поток, накапливать воду и получать энергию, можно построить дамбы».

Инфинитив в функции обстоятельства цели может находиться не только в начале предложения, но и после дополнения или обстоятельства, причем союз in order и в этом случае опускается. Например:

No definite rule can be given relative to the number of years required to establish a satisfactory average.

Нет единого правила относительно количества лет, необходимых чтобы определить удовлетворительное среднее значение.

Инфинитив в предложении также выполняет функцию обстоятельства следствия и переводится неопределенной формой русского глагола с союзом чтобы (для того, чтобы) после слов enough (достаточно) и too (слишком).

By the early 1980s, some scientists found the risk of climate change great enough to justify an effort to work out preliminary answers.

К началу 1980-х гг. некоторые ученые пришли к заключению, что риски от изменений климата достаточно велики, чтобы оправдать усилия по выработке предварительных решений.