
Mots et expressions à retenir
selon (prép) – по, согласно, по мнению, смотря по
selon la tradition – согласно традиции
selon les circonstances – смотря по обстоятельствам
selon le mot de qn – по словам кого-л.
selon l`auteur – по мнению (или по словам) автора
selon moi – по моему мнению
le service – 1) cлужба
faire son service (militaire) – отбывать воинскую повинность,
служить в армии
être de service – быть дежурным
2) услуга (grand, petit, bon, mauvais)
rendre (un) service à qn – оказать услугу
offrir ses services à qn – предложить свои услуги кому-л.
J`ai un service à vous demander. – У меня к вам просьба.
l`impression – впечатление (bonne, grande, forte, profonde, agréable,
favorable, inoubliable, mauvaise)
les impressions de voyage – 1) путевые впечатления
2) путевые заметки
faire (produire) une bonne impression à (sur) qn – производить
хорошее впечатление на кого-л.
il lui fit (il produisit sur lui) une bonne impression
avoir l`impression que – казаться, что (иметь впечатление)
J`ai l`impression que vous ne me comprenez pas. – Мне кажется
(у меня такое впечатление), что вы меня не понимаете.
paraître – выходить в свет (о книге, газете и т.д.)
réunir qn, qch – собирать (des amis, des renseignements, l`argent
nécessaire)
une réunion – собрание
sauf (prép) – кроме, помимо, исключая, за исключением
honnête – честный, порядочный
honnêtement – честно, порядочно
malhonnête – нечестный, недобросовестный
publier qch – опубликовать, издавать, выпускать в свет
la publication – публикация; опубликование
en outre (loc. adv.) – кроме того, сверх того
insupportable – несносный, невыносимый, нестерпимый (un ton,
un caractère, une conduite, un bruit)
il faisait une chaleur insupportable – была (стояла) невыносимая
жара
supporter – сносить, выносить, терпеть; выдерживать
supporter (ne pas supporter) une personne, le froid, la chaleur, la
faim, la soif, la lumière, le bruit, le soleil, la présence de qn,
la vue des larmes
le contraire (de qch) – обратное, полная противоположность
au contraire (adv) – напротив, наоборот
la difficulté – трудность
avoir (éprouver) des difficultés
tourner les difficultés – обойти трудности
surmonter les difficultés – преодолеть трудности
exagérer (qch) – преувеличивать
conclure – выводить заключение, заключать, делать вывод
la supériorité (de qn, de qch sur qn, qch) – превосходство,
преимущество
supérieur – высший
une école supérieure – высшая школа
faire des (ses) études supérieures – иметь, получить высшее
образование
Elle a fait des études supérieures. – У неё высшее образование.
créer qch – 1) творить, создавать (un roman, un personage, un rôle,
un tableau, une théorie, des difficultés)
2) создавать (основывать) (un parti, un journal)
la création – создание
découvrir qch, qn – обнаруживать, открывать (un pays, une île
inconnue, un livre, un auteur, un secret)
une découverte – открытие
faire une découverte
la précaution – предосторожность, осмотрительность; мера
предосторожности
prendre des (ses) précautions – принять меры предосторожности
avec précaution – осторожно, с осторожностью, с опаской
un achat – покупка
faire des achats – делать покупки
aller aux achats – пойти за покупками, пойти в магазин
un exemplaire – образец, экземпляр
rédiger qch – 1) писать, составлять (un télégramme, un article)
2) редактировать (un journal, un récit)
un rédacteur en chef – главный редактор
autrement – 1) иначе, по-другому
Je n`ai pas pu faire autrement. – Я не мог поступить иначе.
2) иначе, в противном случае
le succès – успех, удача (grand, brillant, nouveau, inattendu)
avec succès – успешно, удачно
avoir, obtenir du succès (un grand succès) – иметь успех (большой
успех), добиться успеха (большого успеха)
enseigner qch à qn – преподавать что-л. кому-л.
l`enseignement – преподавание, обучение
sembler – казаться
il me (lui) semble que … - мне (ему) кажется, что …
le but – цель
dans le but de f. qch – с целью, в целях
rare – редкий, редкостный, редко встречающийся
rarement – редко
cacher qch (à qn) – прятать, заслонять, скрывать (от кого-л.)
un recueil [rəkœj] – сборник (de vers, de récits, de fables (f)
une plaisanterie – шутка, насмешка
plaisanter qn – подшучивать, смеяться над кем-л.
plaisanter qn sur qch – подшучивать, смеяться над … (над чьими-
либо недостатками и т.д.)
il me plaisante sur mes habitudes – он подшучивает над моими
привычками
léger – 1) лёгкий (по весу)
2) лёгкий, слабый (une blessure, le bruit, le vent, le thé, le
café)
3) легкомысленный (un homme, une conduite, une action,
une réponse)
légèrement – легко, слегка (rougir, pâlir, être blessé, critiquer,
gronder, punir)
un lecteur – читатель
des vers (m pl) – стихи
faire, écrire des vers – писать стихи
réciter des vers – читать стихи
en vers – в стихах
une pièce de vers – стихотворное произведение (поэма и т.п.)
on peut – можно
on ne peut pas – нельзя
risquer de f. qch – рисковать, подвергаться опасности
le risque (de f. qch) – риск, опасность (grand, énorme, inutile)
refuser qch – отклонять, отвергать что-л., отказываться от чего-л.
(une aide, une proposition, une place, un service)
refuser catégoriquement
refuser de f. qch – отказываться сделать что-л.
un refus – отказ
contenir qch – содержать что-л., включать
ce livre contient beaucoup de renseignements très utiles – в этой
книге много полезных сведений
le contenu – содержание (d`un livre, d`une lettre)
la grossièreté – грубость
la critique – критика
une critique – критическая статья, рецензия, отзыв
écrire la critique d`une pièce, d`un livre, d`un film
un critique – критик
critiquer qch, qn pour qch – критиковать что-л., кого-л., за что-л.
critiquer sévèrement, beaucoup (сильно)
enthousiaste – восторженный, воодушевлённый
l`enthousiasme (m) – энтузиазм, воодушевление, восторг
avec enthousiasme – восторженно (с восторгом), с
воодушевлением, с энтузиазмом
ridiculiser qch, qn – высмеивать, осмеивать
ridicule – смешной, нелепый, смехотворный
signer qch – подписывать что-л.
une signature – подпись
tomber entre les mains de qn – попасть в чьи-л. руки
faux, fausse – ложный, обманчивый, неправильный, поддельный,
фальшивый
une fausse nouvelle – ложное известие
une fausse signature – поддельная подпись
une idée fausse – неправильное представление
un doigt – палец
montrer qch, qn du doigt – показывать пальцем на …
renvoyer qh – увольнять, исключать (un élève, un employé)
deviner qch – угадывать, разгадывать что-л., догадываться о чём-л.
(les pensées, les desirs de qn, un secret)
une devinette – загадка
le chagrin – печаль, огорчение, горе
chagriner qn – огорчать
chagriné – огорчённый (l`air, le ton, la voix)
être chagriné de qch – быть огорчённым чем-л.
se chagriner – огорчаться
un reproche – упрёк, укор
faire des reproches à qn – упрекать кого-л., делать упрёки
кому-л.
reprocher qch à qn – упрекать кого-л. в чём-л., поставить что-л.
в упрёк кому-л.
reprocher à qn sa mauvaise conduite, sa grossièreté
se reprocher qch – упрекать себя в чём-л.
responsable (de qch) – ответственный (за что-л.)
être responsable de qch – быть ответственным, нести
ответственность, отвечать за что-л.
la responsabilité – ответственность
arriver à qn – случаться с кем-л.
cela peut arriver à tout le monde – это может случиться со
всяким
qu`est-ce qui lui (vous) est arrivé? – что с ним (с вами)
случилось?