Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции осложненное предложение 2013.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
126.47 Кб
Скачать

Вопрос 2. Структура сравнительного оборота.

Отличительная черта сравнительных оборотов – это наличие в их составе сравнительных союзов3 (как, будто, как будто, точно, словно, чем, нежели, что, как и) или предлогов со сравнительно-уподобительным значением (вроде, наподобие, подобно).

Семантика сравнительных союзов и предлогов во многом определяет семантику сравнительных оборотов.

Союзы как, словно, точно выражают общее значение реального сравнения (при этом союзы словно, точно носят книжный характер).

Союзы будто, как будто, как бы, словно как реализуют значение предполагаемого, нереального сопоставления.

Обороты с союзами чем, нежели, как и не имеют чисто сравнительного значения, поэтому их относят к несобственно-сравнительным конструкциям.

Союзы чем и нежели выражают градуированное сравнение (сопоставление по изменению, нарастанию или убыванию признака) и поэтому часто сочетаются с формами сравнительной степени или местоимениями иной, другой: Голос был дальше, чем в прошлый раз.

Союзы как и, равно как и, также как и, тоже как и по значению представляют собой контаминацию сравнения и соединения, они выражают отношение приравнивания: Егорушкой тоже, как и всеми, овладела скука.

Способы выражения сравнительных конструкций различны:

1) __________________________________________________________________________________

Ее уста, как роза, рдеют. Как дым, рассеялись мечты. _______________________________

Извозчик протянул прямые, точно деревянные, руки. _________________________________

Волю первую твою я исполню, как мою._____________________________________________

Он стоял, как потерянный, и не знал, что делать.____________________________________

Птицы внезапно замолкли, словно затаившись._______________________________________

Лучше поздно, чем никогда. _______________________________________________________

2) __________________________________________________________________________________

Она глядела на него, как на икону.

3) ___________________________________________________________________________________

И, как немые жертвы гроба, они беспечны были оба (Пушкин).

Разрываю пространство, как зуммер Телефона грядущих времен (Арс. Тарковский).

Вопрос 3. Семантические типы сравнений.

Основное значение сравнительных конструкций - выражение сравнения, т.е. сопоставления предметов, признаков, понятий, однако сравнение может носить разный характер, поэтому выделяют два типа сравнений:

1) атрибутивно-характеризующие – _______________________________________________

______________________________________________________________________________________ С высоты мне виднелась Москва, что муравейник (Пушкин).

2) обстоятельственно-характеризующие – __________________________________________

______________________________________________________________________________________

Ее уста, как роза, рдеют (Пушкин).

Иногда наблюдается синкретизм значений (атрибутивное и обстоятельственное):

Перстами легкими, как сон, моих зениц коснулся он (Пушкин).

Синкретизм значений обычно наблюдается в тех случаях, если оборот относится к прилагательному и через него к существительному, характеризуя одновременно и предмет, и признак: Пили бабушкины наливки: желтую, как золото, темную, как деготь.

Но если оборот связан только с группой сказуемого, то он имеет обстоятельственное значение; обычно это бывает в постпозиции - после сказуемого: Я страдала за милого Ивана Андреевича, как за сына. Но иногда и в интерпозиции: И сладкий трепет, как струя, по жилам пробежал природы (Тютчев).