Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МИФ И ЛИТЕРАТУРА ДРЕВНОСТИ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.14 Mб
Скачать

5. Генезис трагедии

1 Фрейденберг объединяет две "статьи" "Лексикона" Гесихия. Под словом iEpoq)dvTr|<; пояснение: "жрец, мистерии показывающий" (IEPEUC, 6 та циотфт SEIICVVKOV); ПОД СЛОВОМ aEu,vd - выражение "неизреченные и невыразимые мистерии" (та аррпта. кой. dvE^rrynTa циотгрш).

2 Poet. 1449 а 19: "...из ничтожных мифов и насмешливого способа выражения".

3 Poet. 1450 b 18-21. "А сценическая обстановка (бщс,) хотя увлекает душу, но лежит вполне вне области искусства поэзии и менее всего свойственна ей, так как сила трагедии остается и без состязания и актеров; к тому же в отделке декорации более имеет значения искусство декоратора, чем поэтов" (пер. В.Г.Аппельрота).

4 Poet. 1453 b 1 - 11. "Страшное и жалкое может быть произведено театральной обстановкой (бук;), но может также возникать из самого состава событий, что имеет преимущество и составляет признак лучшего поэта... Достигать же этого (сострадания, возбуждения и очищения аффектов) посредством театральной обстановки менее всего художественно (dTEXvoTaTov) и нуждается [только] в хорегии... Те же, которые посредством сценического представления изображают не страшное, а только чудесное, не имеют ничего общего с трагедией, так как от трагедии должно искать не всякого удовольствия, но [только] ей свойственного" (пер. В.Г.Аппельрота). Ср. 1456 а 2.

5 Ср.. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, с. 160 и сл./146 и сл.

6 См. об Арионе - изобретателе дифирамба: Herodot. I, 23-24; об Адрасте. спасенном конем по имени Арион: Apollod. Ill, 6, 4-6; о посвящении Адрасту в Сикионе трагических хоров и "перераспределении" их между Дионисом и Черным конем Меланнипом: Herodot. V, 67 Об отождествлении двух Арионов см.. Paton W.R. Arion. - Classical Review. 1890, vol. IV, с. 134-135.

7 Ср.. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, с. 152-154/138-140.

s Ср.. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, с.73-75/69-71; она же. Об основном характере греческой литературы. - Уч. зап. ЛГУ № 60. Сер. фи-лол. наук. 1940, вып. 6. Доклады по филологии, посвященные 120-летней годовщине ЛГУ (1819-1939), с. 32-50.

9 Fr. 122 Snell-Maehler. Chantraine (I. 10) пишет, что слово аугХц применяется к стадам крупных животных, чаще к лошадям.

" Bowra цитирует "Лисистрату". 1308-1315, где девушки - спутницы Елены - подобны кобылкам: Bowra СМ. Greek Lyric Poetry from Alcman to Simonides. Oxf. 1961, c. 53.

12 Usener H. Der Stoff des griechischen Epos. - Kleine Schriften. Bd 4. Arbeiten zur Religionsgeschichte. Lpz-B. 1913, c. 199-259.

13 Под "переносом в обряд" имеется в виду институализация состязания: лирические и драматические поэты выступали со своими произведениями в агоне.

17 Здесь имеется в виду теория "самодеятельного" театра, принадлежащая Адриану Пиотровскому. См. его работы: Комедийный театр Аристофана. - Аристофан. Комедии. Т. 1. М.-Л. 1933, с. 7-50; Гвоздев А.А. и Пиотровский Адр. История европейского театра. Античный театр. Театр эпохи феодализма. М-Л. 1931.

18 См примеч. 10 к гл. VII, 3 ("Мелика-ямбика").

20 Ср.: Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, с. 166/151, 178/161.

29 Reitzenstein R. Epigramm und Skolion. Ein Beitrag zur Geschichte der alexandrinischen Dichtung. Giessen, 1893, c. 197 и сл. 215 и сл. См. примеч. 55 к гл. IV ("Мим").

33 Подробнее об этом см.: Фрейденберг О.М. Семантика постройки кукольного театра. - Фрейденберг О.М. Миф и театр. М. 1988, с. 13-35.

34 Об этом виде представлений, описанных механиком Героном, см.: Брагинская Н.В. Театр изображений. - Театральное пространство. М. 1979, с. 51-53.

35 См. о масках шутов примеч 32. к гл. IV ("Мим").

55 Вернее, Елена Древесная (Дгубртс,). Культ этого древнего (микенского, см.: Evans A. Mycenian Tree and Pillar Cult. - Journal of Hellenic Studies. 1901, vol. 21) божества растительности, в обряд почитания которого входило повешение на дерево куклы (Paus. Ill, 19, 9; 23, 10). сопровождает этиологическая легенда: Елена после смерти Менелая попадает на Родос, где она и почитается как Дендрита (ср. Theocr. Idyll. 18, 48), и там вешается на дереве, или ее вешают женщины в отместку за гибель своих мужей в Троянской войне (см.: Far-nell L.R. Greek. Hero-Cult and Ideas of Immortality. Oxf., 1921, c. 31. 323 и сл.).

87 Ср.. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, с. 154-156/141 - 142.

90 Семантическому анализу античной этики посвящены многие главы монографии "Семантика композиции "Трудов и дней" Гезиода". Из них опубликована глава "Утопия" (Вопросы философии. 1990, № 5) и экстракт "Что такое эсхатология?" (ТЗС. 1973, т. 6, с. 512-514). Фрейденберг все-таки удалось опубликовать при жизни одну статью, связанную с ее трактовкой греческого благочестия: Об основном характере греческой литературы. - Уч. зап. ЛГУ № 60. Сер. филол. наук. 1940, вып. 6. Доклады по филологии, посвященные 120-летней годовщине ЛГУ (1819-1939), с. 32-50.

94 Гномике посвящен раздел этой неопубликованной монографии.

95 Имеется в виду ода Горация "Памятник" (III, 30, 3: quod поп imber edax. поп aquilo impotens possit diruere). Характерно, что в пушкинском "Памятнике" этой "погодной образности" нет.

96 Б.Л.Галеркина - ученица О.М.Фрейденберг, которой принадлежала разработка этой проблемы в неопубликованной статье "Элементы предсказаний в монологах греческой трагедии".

6. Эстетические проблемы

1 Анактория упоминается во фрагменте 16 (Lobel-Page) без сравнения с луной; с луной, сияющей, как дева среди лидийских жен, сравнивается Аригно-та (fr. 96, 8-11). Общий топос прекрасной девушки как луны в окружении звезд см. фрагмент 34.

2 О софистической теории "обмана" см.: Толстая-Меликова СВ. MipTrcnc, и аяатп. - Сборник статей в честь С.А.Жебелева. Л., 1926, с. 271-284; она же. Учение о подражании и об иллюзии в греческой теории искусства до Аристотеля. - ИАН СССР. 1926, № 12, с. 1151-1158.

3 В "Происхождении греческого романа" О.М.Фрейденберг пришла к выводу, что семантика имен персонажей содержит свернутый сюжет - действия героя лишь разворачивают во временном плане смысл его имени. В результате ономастического анализа апокрифа "Деяния Павла и Феклы" Фрейденберг заключает, что имена Текла и Тамирис (в апокрифе Тамирис - жених Теклы) восходят к семантике священного дерева. Культ священного дерева, считает Фрейденберг, лежал в основе "всех тех представлений, которые создали цикл мифов о великом женском начале и его мужском юном дополнении". Текла и Тамирис - мужская и женская ипостаси "священного дерева", где женское начало (собирательно - образ Великой Матери) связано с "идеей материнства и произрастания вообще", а мужское - с идеей "чего-то юного (дерева, растительности, солнца - и оно мыслилось юным), уходящего во мрак земли и из нее нарождающегося". Великая Мать - активное, губительное начало; ее юный "сын-возлюбленный", умирающий из-за нее, - пассивное, страдательное. Имя главной героини Фрейденберг связывает в своей работе о романе с семантикой пальмы.

"Фальконилла, - пишет она в "Происхождении греческого романа", - замаскированное обозначение "Соколицы", которое имеет определенный хронологический признак: соединение римского корня с латинизированной греческой формой, по содержанию относящееся к египетскому культу [Исиды. - Н.Б.], с точностью дает типичное, даже для языка, смешение эллинистической эпохи..." В житии св. Панкратия миф, скрытый в имени Фалькониллы, особенно нагляден: "Здесь имеется эпизод о царице-красавице Фальконилле, которой приносили богатые дары, чтоб только посмотреть на ее красоту; у нее был юный сын, Фалькон [Сокол, т.е. Гор. - Н.Б.], который жил в ее садах, но внезапно умер, - и мать, скорбя по нем, построила в его честь храм, и статую его назвала "богом Фальконом" Конечно, перед нами полное и окончательное воспроизведение мифа об Афродите-Астарте, живущей в своей священной роще с юным сыном-возлюбленным; смерть внезапно его похищает в саду, и Афродита начинает обряд поисков и слез. Сад Фалькониллы, в котором умирает цветущий Фалькон, это соединение сада Афродиты с "садами Адониса", это олицетворение в Адонисе-Фальконе самой нежной растительности, внезапно увядающей; лишь здесь перед нами Адонис слит с Гарпократом, Озирисом и Гором".

Стронгулий (Strongulius или Stranguillio) - это персонаж анонимной эпито-мы "История Аполлония, царя Тирского". По Фрейденберг, Стронгулий, чье имя означает "Округлый", - персонаж Дионисийского круга, а его имя отсылает к винограду; жену Стронгулия зовут Дионисиада, а сакральное место рождения Диониса на острове Наксос в одном из источников именуется Стронгилой (1троут<Лт1) (Parthen. Amat. Narr. 19).

4 Смысл этого рассуждения не пострадал от того, что Фрейденберг спутала "Хронику" Голенштедта (Холиншеда), содержавшую сюжеты ряда трагедий Шекспира, включая "Лира", с "Деяниями датчан" - исторической хроникой Саксона Грамматика, которая, как принято считать, была известна Шекспиру не непосредственно, а во французском пересказе "Трагических историй" Бель-форе.

5 Хрестоматийное стихотворение Лермонтова написано в 1832 г.

6 Скульптура Антокольского, 1882 (Русский музей).

7 Известная картина И.Репина была написана в 1891 г (Русский музей).

12 Речь идет об исполнении этой песни в пьесе Горького "На дне".

13 Полтава, 1, 148-149.

15 Заключительные строки стихотворения "О чем ты воешь, ветр ночной?". В академическом издании - не подземных, а "заснувших": Тютчев Ф.И. Лирика. Т. I. М. 1965, с. 57

16 Пушкин А.С. Евгений Онегин. VI, 32.

18 Романс Глинки на стихи Н.Павлова.

19 Пушкин А.С. Поэт.

21 Page PMG. Fr. 19, пер. В.В.Вересаева.

22 Page PMG. Fr. 20. пер. В.В.Вересаева.

23 Fr. 17 Bergk = Page PMG. Fr. 89; пер. В.В.Вересаева; с этим стихотворением Алкмана связано гетевское "Uber alien Gipfeln ist Ruh", к которому, в свою очередь, восходит лермонтовское "Горные вершины".

78 Cp. uiuima - у Еврипида: Eur. Her. Fur. 294; 992, Ion 1429, Tr. 922, IT 294, Hel. 74; 875; IA 578, fr. 25 (Aiol.). У Платона цщтца встречается более 50 раз; рядом с термином e'lKtov "образ", термин p.ip.r|ua "подражание" обсуждается главным образом в диалогах "Кратил" (432 b и сл.) и "Софист" (236 а и сл.).

79 Этой теме посвящены прежде всего диалоги "Софист" и "Государство"; ближайшие тексты: Soph. 234 с и Rp 598 а и сл., 600 е; 601 be.

80 Герои Еврипида, трагичнейшего из трагиков, действительно постоянно говорят о страхе. В сохранившихся трагедиях и фрагментах слово "страх" tpoBoc, звучит 115 раз, соответствующий глагол - 34, а прилагательное - 11 раз. Впрочем, старшие трагики при меньшем количестве дошедших текстов прибегают к словам этого гнезда 154 раза, т.е. столько же примерно, сколько и Еврипид. "Жалости", однако, во всяком случае лексически выраженной так же, как у Аристотеля в паре оЬобос и елеос, у Еврипида всего 10 случаев, у Софокла - 2, у Эсхила - нет вовсе.