Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
записки биржевого маклера.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
142.79 Кб
Скачать

Затверджено

Наказ Міністерства освіти і науки

молоді та спорту України

29 Березня 2012 року № 384

Форма № Н-9.01

Харківська державна академія культури

Факультет кіно,- телемистецства

Кафедра телебачення

Освітньо-кваліфікаційний рівень бакалавр

Напрям підготовки режисер телебачення

Спеціальність режисер телебачення

ЗАТВЕРДЖУЮ

Завідувач кафедри

Проф. Алфьорова З. І

Заявка на бакалаврську дипломну роботу

Семен Мозговой

Группа 4-ТБ

Творческая заявка на диплом

  1. Рабочее название: Роман биржевого маклера

  2. Жанрово-видовая форма: Короткометражный художественный фильм. Мелодрама.

  3. Тема: проблема вытеснения всего человеческого и естественного повседневной рутинной работой.

  4. Материал: Одноименный рассказ О’Генри.

  5. Сюжет: Биржевыймаклер мистерМаксуэл, всецелопогруженный в свою работу, едваулучаетсвободнуюминуту, чтобыпризнатьсямиссЛесли в любви.

  6. Идейная концепция: Как мало временимыуделяемсвоей душе. И именнодушевное, личностноевосприятиеофиснойработыкаждымизгероев и являетсяглавным в этойработе. Основная задача – создать три истории, глазамитрехперсонажей, сосвоейэмоциональнойокраской, темпо-ритмом и средствамивыразительности., чтобы потом объединитьэто все в единый сюжет.

  7. Хронометраж 10-13 минут.

  8. Оценка пригодности творческой заявки: (прилагается на отдельном листе)

  9. Творческая группа: Режиссер, сценарист: Семен Мозговой. Операторы: Владимир Андросов, Олег Белорукавский

Записки биржевого маклера Литературный сценарий Список действующих лиц:

Мистер Питчер – клерк

Мистер Максуэл – маклер

Мисс Лесли – стенографистка

Новая стенографистка

Посыльные, курьеры

ЭПИЗОД 1. Начало рабочего дня. Питчер.

КОНТОРА

Раннее утро, за своим столом сидит только что пришедший ПИТЧЕР, разбирает бумаги, отвлекается на звон дверного колокольчика и удивленно смотрит на вошедших вместе МАКСУЭЛА и ЛЕСЛИ.

Максуэл (проходя мимо Питчера и небрежно ему кивая):

Здравствуйте, Питчер.

Питчер порывается встать, чтоб поприветствовать начальника, но Максуэлтолько машет ему рукой и проходит в свой кабинет. Лесли снимает пальто у вешалки рядом с дверью, при этом смотрит в спину Максуэла с недоумением.

Она направляется в свою комнату, смежную с кабинетом маклера, но задерживается в дверях и смотрит на него с ожиданием. Питчер, с интересом наблюдающий за ее действиями, поспешно берет со стола пачку писем, и, пройдя мимо Лесли к столу начальника, кладет их перед ним.

Питчер:

Вот утренняя почта, Мистер Максуэл.

Максуэл:

Спасибо, Питчер. (замечая в дверях стенографистку, с раздражением) Да? Вы что-то хотите, мисс?

Лесли (опуская глаза):

Ничего.

Максуэлраздраженно начинает вскрывать верхний конверт, а стенографистка с легкой улыбкой уходит в свою комнату. Питчер пристально наблюдает за ней, но, увидев раздраженный взгляд начальника, с легким поклоном возвращается к своему столу. Тут вдруг из комнаты выходит Лесли и направляется нему.

Лесли (с легкой бледностью на лице):

Мистер Питчер, мистер Максуэл говорил вам вчера о приглашении новой стенографистки?

Питчер:

Говорил. Он велел мне найти новую стенографистку. Я вчера дал знать в бюро, чтоб они нам прислали несколько кандидатур. Сейчас десять сорок пять, но, увы, (с улыбкой, подмигивая Лесли) ни одна модная шляпка не явилась.

Лесли (улыбаясь):

Ну, тогда я буду работать, как всегда, пока одна из них не заменит мой берет на этой ужасной вешалке.

И стенографистка уходит в свою комнату, откуда сразу начинают доноситься звуки пишущей машинки. Питчер с улыбкой провожает ее взглядом и садиться за бумаги.

ЭПИЗОД 2. Аврал. Максуэл.

КАБИНЕТ МАКЛЕРА

В ускоренном темпе Максуэл отвечает на телефонные звонки, ведет расчеты, переговаривается с курьерами, изучает бумаги. Отрывается от бумаг и видит стоящих перед его столом Питчера и НОВУЮ СТЕНОГРАФИСТКУ.

Питчер:

Из стенографического бюро, сэр. Насчет места.

Максуэл (удивленно):

Какого еще места?

Питчер:

Места стенографистки. Вы мне сказали вчера, чтобы я вызвал на сегодня новую стенографистку.

Максуэл:

Вы сходите с ума, Питчер. Как я мог дать вам такое распоряжение? Мисс Лесли весь год отлично справлялась со своими обязанностями. Место за ней, пока она сама не захочет уйти. У нас нет никаких вакансий, сударыня. Прошу вас покинуть мой кабинет.

Новая стенографистка, бормоча под нос проклятия, решительно направляется к выходу. Питчер суетливо идет за ней, намереваясь подать ей пальто.

Питчер:

Простите, мисс. Он с каждым днем все рассеянней становится. Иногда забывает даже мое имя. Но с начальством не поспоришь, ведь так? Поэтому, чтоб сгладить это недоразумение, позвольте пригласить вас сегодня на ужин. Что вы об этом думаете?

Новая стенографистка(раздраженно):

Много вам чести, мистер.

И, уходя, хлопает с силой дверью. Максуэл, привлеченный хлопком, на миг отвлекается от работы и говорит:

Максуэл:

Дайте знать в бюро, Питчер, чтобы больше не присылали. И не водите никого в мой кабинет.

И снова маклер занимается своими прямыми обязанностями вплоть до того времени, когда часы за окном отбивают полдень. Максуэл застывает на половине пути от телеграфа к своему столу, на котором звонит телефон. Меняясь в лице, он садиться на диван у стены, откидывается на спинку, на миг закрывает глаза и вздыхает. Потом тихонько произносит:

Максуэл:

Клянусь честью, я это сделаю. Спрошу ее сей же час. Господи, почему же я не сделал этого раньше?

ЭПИЗОД 3. Признание. Лесли.

КОМНАТА СТЕНОГРАФИСТКИ

За окном продолжают бить часы, из дверного проема доносится звук телефона. Лесли достает из сумочки сэндвичи собирается их есть. Тут в дверь с решительным выражением на лице входит Максуэл. Она, увидев его, улыбается. Маклер облокачивается на ее стол, держа в руках ленту от телеграфа, замечает ее, отбрасывает и смотрит в глаза стенографистки.

Максуэл(торопливо, но решительно):

Мисс Лесли, у меня ровно одна минута. Я должен вам кое-что сказать. Будьте моей женой. Мне некогда было ухаживать за вами, как полагается, но я, право же, люблю вас.

Видя, как ее глаза становятся все шире, он,несколько стушевавшись, продолжает:

Максуэл:

Отвечайте скорее, пожалуйста. Эти понижатели вышибают последний дух из «Тихоокеанских».

Лесли(вскакивая):

Да что это вы говорите?

Максуэл(с досадой):

Вы меня не поняли? Я хочу, чтобы вы стали моей женой. Я люблю вас, мисс Лесли. Я давно хотел вам сказать и вот наконец улучил минутку. Слышите, этот чертов телефон не прекращает звонить. (оборачиваясь кричит в проем) Скажите, чтобы подождали, Питчер! Ну так как же, мисс Лесли?

Изумление на лице Лесли исчезает. На глаза наворачиваются слезы. Но вдруг она улыбается и подходит вплотную к маклеру. Нежно обнимает его за шею и целует.Максуэл ошеломленно смотрит на нее. Лесли поправляет прядь его волос.

Лесли:

Я поняла, это биржа вытеснила у тебя из головы все остальное а я сначала так испугалась. Неужели ты забыл, Гарви? Мы ведь обвенчались вчера в восемь часов вечера в Маленькой церкви за углом.

И она опять целует его. В дверном проеме стоит Питчер и, лукаво улыбнувшись, кусает большое зеленое яблоко.