Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тат-рус разговорник 8 стр.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
05.02.2020
Размер:
281.09 Кб
Скачать

Русча-татарча сөйләшмәлек! Русско-татарский разговорник!

Встреча. Приветствие. Знакомство

 Здравствуйте!  

 Исәнмесез!

 Добро пожаловать, дорогие гости!

 Рәхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!

 К нам приехали гости

 Безгә кунаклар килде

 Доброе утро! 

 Хәерле иртә!

 Добрый день! 

 Хәерле көн!

 Добрый вечер!

 Хәерле кич!

 Познакомьтесь

 Таныш булыгыз (танышыгыз)

 Моя фамилия Хайруллин

 Фамилиям Хәйруллин

 Разрешите представить вам моего товарища (спутника)

 Сезне иптәшем (юлдашым) белән таныштырырга рөхсәт итегез

 Рады с вами познакомиться!

 Сезнең белән танышуыбызга шатбыз!

 Познакомьтесь, это моя семья:

 Таныш булыгыз, бу минем гаиләм:

 моя жена, мой муж

 хатыным, ирем

 наши дети

 балаларыбыз

 наша бабушка, наш дедушка

 әбиебез, бабабыз

 наша свекровь, наш свекор

 каенанабыз, каенатабыз

 Как ваши дела?

 Эшләрегез ничек?

 Спасибо, хорошо

 Рәхмәт, әйбәт

 Где здесь можно устроиться?

 Монда кайда урнашырга була?

 Где вы остановились?

 Сез кайда тукталдыгыз?

  Мы остановились в гостинице "Казань"

 Без „Казан" гостиницасында тукталдык

 Надолго ли вы приехали?

 Сез озакка килдегезме?

 Зачем приехали?

 Ни өчен килдегез?

 Я приехал в командировку

 Командировкага килдем

 Как ваше здоровье?

 Сәламәтлегегез ничек?

 Как поживает ваша семья?

 Гаиләгез ни хәлдә?

 Вы не очень устали с дороги?

 Юлда бик арымадыгызмы?

Язык-Тел

Я изучаю татарский язык

 Мин татар телен өйрәнәм

Я хочу научиться говорить (читать, писать) по-татарски 

 Минем татарча сөйләшергә (укырга, язарга) өйрәнәсем  килә

Вы понимаете по-татарски?

 Сез татарча аңлыйсызмы?

Я немного понимаю по-татарски

 Мин татарча бераз аңлыйм

Я немного понимаю, но говорить не могу

 Мин бераз аңлыйм, ләкин сөйләшә алмыйм

Вы говорите слишком быстро

 Сез артык тиз сөйлисез

Вы очень торопитесь

 Сез бик ашыгасыз

Повторите, пожалуйста, еще раз

 Тагын бер тапкыр кабатлагыз әле

Пожалуйста, говорите помедленнее!

 Зинһар, акрынрак сөйләгез!

Что вы сказали?

 Сез ни дидегез?

О чем он(а) говорит?

 Ул нәрсә турында сөйли?

Что он(а) сказал(а)? 

 Ул ни диде?

Скажите, пожалуйста

 Әйтегезче (әйтегез әле)

Как это называется по-татарски?

 Татарча бу ничек дип атала?

Хорошо (правильно) ли я говорю?

 Мин әйбәт (дөрес) сөйлимме?

Вы говорите хорошо (правильно)

 Сез әйбәт (дөрес) сөйлисез

Я не знаю такого слова 

 Мин андый сүзне белмим

Вы меня поняли?

 Сез мине аңладыгызмы?

Вы меня хорошо слышите?

 Сез мине яхшы ишетәсезме?

Повторите, пожалуйста, еще раз

 Тагын бер тапкыр кабатлагызчы (кабатлагыз әле)

Как произносить это слово?

 Бу сүзне ничек әйтергә?

Вы произносите это слово правильно

 Сез бу сүзне дөрес әйтәсез

Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски

 Бу сүзне татарча языгыз әле

Напишите вот на этом листе

 Менә бу биткә языгыз

Как это будет по-татарски?

 Татарча бу ничек була?

Говорите, пожалуйста, со мной по-татарски 

 Минем белән татарча сөйләшегез әле

У вас есть русско-татарский словарь?

 Русча-татарча сүзлегегез бармы?

Я хочу найти книжку для изучения татарского языка

 Татар телен өйрәнү өчен бер китап табасы иде

Какие учебники нужны для изучения татарского языка?

 Татар телен өйрәну өчен нинди дәреслекләр кирәк?

У вас есть легкие книги для чтения на татарском языке?

 Сездә җиңелрәк укыла торган татарча китаплар бармы?

 Есть, я вам завтра принесу 

 Бар, иртәгә алып килермен

 Согласие-Ризалык:

 Да

 Әйе

 Я согласен (согласна) 

 Мин риза

 Возможно

 Ихтимал

 Можно

 Мөмкин

 Это вполне возможно

 Бу бик мөмкин

 Не возражаю

 Каршы килмим

 Конечно

 Әлбәттә

 Обязательно   

 Һичшиксез (әлбәттә)

 Ладно

 Ярый

 Хорошо

 Яхшы (әйбәт)

 С удовольствием! 

 Бик шатчанып (рәхәтләнеп)!

 Это правильно  

 Бусы дөрес

 Прекрасно! 

 Бик әйбәт (бик шәп)!

 Совершенно верно! 

 Бик дөрес!

 И я так думаю 

 Мин дә шүлай уйлыйм

 Несомненно 

 Һичшиксез

 Вы правы  

 Сез хаклы

 Я уверен в этом   

 Мин моңа ышанам