
- •С. П. Поцелуев
- •Рецензенты:
- •Isbn 978-5-9275-0434-3 удк 324:81
- •1. Разговорный диалог (лингвофилософский анализ) 27
- •1.3. Превратности постулатов (к теории диалоговой коммуникации
- •3. Политический парадиалог
- •Предисловие
- •1. Разговорный диалог (лингвофилософский анализ)
- •1.1. Диалогическая логика как философская проблема
- •1.1.1. Диалог как диалектика: краткий опыт философско-этимологического расследования
- •1.1.2. Диалогическая аргументация в пределах только этики?
- •1.2. Специфика разговорного общения
- •1.2.1. О месте диалога в речевом общении
- •1.2.2. О роли «отрицательного языкового материала» в языкознании
- •1.2.3. Диалог как вызов для теории речевых актов
- •1.2.4. Семантико-когнитивный подход и речевой «негатив»
- •1.2.5. «Дух» разговора
- •1.2.6. Разговор vs. Диалог
- •1.3. Превратности постулатов (к теории диалоговой коммуникации г. П. Грайса)
- •1.3.1. Исходные тезисы
- •1.3.2. Коммуникативная кооперация и коммуникативный саботаж
- •1.3.3. Двусмысленность как методологический прием
- •1.3.4. Семантические аномалии и «белая ложь» против постулатов Грайса
- •1.4. Мир диалога: дихотомии и классификации
- •1.4.1. Диалог как текст и событие
- •1.4.2. Диалог в сети классификаций
- •1.4.3. Третий в диалоге — не лишний
- •1.4.4. Интересы и интенции в политическом диалоге
- •1.4.5. Типовые структуры политического диалога
- •1.4.6. Симметрия, асимметрия и комплементарность в диалоге
- •1.5. «Нормальные» и «ненормальные» диалоги
- •1.5.1. Связность как нормальность диалогового дискурса
- •1.5.2. Варианты игровой модели диалога
- •1.5.3. Основные условия нормального диалога
- •1.5.4. Взаимопонимание как принцип нормального диалога
- •1.5.5. Причудливый мир аномальных диалогов
- •2. Дискурсивные аспекты политического парадиалога
- •2.1. Парадиалог в аспекте семантики и логики речи
- •2.1.1. Парадиалог: первичные дефиниции
- •2.1.2. Логические абсурды парадиалога
- •2.1.4. Квазиконъюнктивный синтез в парадиалоге
- •2.2. Прагматика парадиалогического дискурса
- •2.2.1. Парадоксальность парадиалога
- •2.2.2. Прагматические бессмыслицы парадиалога
- •2.2.3. Парадиалог как коммуникативный саботаж
- •2.2.4. Коммуникативные типы парадиалога
- •2.2.5. Парадиалогический абсурд и нонсенс: анализ случаев
- •2.3. Психологические аспекты парадиалогической игры
- •2.3.1. Парадиалог как симуляция детской игры
- •2.3.2. Диалог как «вербальное сновидение»
- •2.3.3. Парадиалог в аспекте командной игры перед публикой
- •2.3.4. Регрессивный аспект парадиалоговой игры
- •2.3.5. «Разорванное мышление» парадиалога
- •2.3.6. Парадиалог как «систематизированный бред»
- •2.4. Эстетика и этика парадиалога
- •2.4.1. Квазихудожественная фиктивность парадиалога
- •2.4.2. «Дарование смысла» в парадиалоге
- •2.4.3. Клиника и этика парадиалога
- •2.4.4. Парадиалог и квазиполитика
- •3. Политический парадиалог в культурно-коммуникативном контексте
- •3.1. Парадиалог в аспекте символической политики
- •3.2. Парадиалог, инфотейнмент и параполитическая связь
- •3.2.1. Инфотейнмент и диалог
- •3.2.2. Инфотейнмент: Pro et Contra
- •3.2.3. Инфотейнмент как имитация и суррогат политического участия
- •3.2.4. Парадиалог в системе «мгновенной демократии»
- •3.3.1. Политические ток-шоу как (суб-)жанр публичных разговоров
- •3.3.2. Структурные особенности политического ток-шоу как предпосылка парадиалога
- •3.3.3. Диалог в условиях логики зрелищ и парасоциальных аффектов
- •3.4. (Пара-)диалоги в стиле confrontainment
- •3.4.2. Немецкий политический конфронтейнмент: поучительный опыт для российского тв?
- •3.4.3. Вербальная агрессия как (пара-)политическое развлечение
- •3.4.5. Парадиалог как вербальная дуэль и вербальный потлач
- •3.5. Русский политический парадиалог с точки зрения шутовства, балагана и сказки
- •3.5.1. Парадиалог как привилегия политических шутов
- •3.5.2. Политический парадиалог как «словесный карнавал»
- •3.5.3. Агонический смех политического парадиалога
- •Послесловие
- •Литература
- •344006, Г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 160.
1.3.3. Двусмысленность как методологический прием
Причина довольно жесткой критики грайсовского постулата кооперации в работах некоторых лингвистов заключена, на наш взгляд, в допущенной Грайсом фундаментальной двусмысленности. В явной форме Грайс распространяет действие своего принципа прежде всего на «нормальное» речевое общение, но контекст его рассуждений позволяет интерпретировать этот принцип прежде всего как условие возможности любой коммуникации, даже невербальной. Поясним эту мысль.
«Я, - пишет Грайс, - сформулировал постулаты таким образом, будто целью речевого общения является максимально
эффективная передача информации; естественно, это определение слишком узко, и все построение должно быть обобщено в применении к таким общим целям, как воздействие на других людей, управление их поведением и т. п.»1. Однако как должно выглядеть такое «обобщение», Грайс не показывает.
Получается, что хотя в начале своих рассуждений он и отказывается принять «допущение формалистов» (что «степень адекватности языка должна измеряться его способностью служить нуждам науки»2), он фактически сам развивает формалистический подход. Во всяком случае, его ссылки на кантовскую схематику категорий и параллели с этическими постулатами внушают именно такую интерпретацию. Это еще больше усиливается признанием самого Грайса: «В течение некоторого времени меня привлекала мысль, что соблюдение в речевом общении Принципа Кооперации и постулатов следует рассматривать как своего рода квазидоговор, аналогичный тому, который действует за пределами сферы дискурса, т. е. во внеречевом общении»3. Правда, делая это признание, Грайс желает лишь сказать, что теперь его заботит уяснение собственно коммуникативной природы этого «квазидоговора», т. е. его специфическое отличие от аналогичных внеречевых явлений.
Грайс стремится выявить своеобразную (для речевого общения) модификацию свойств, общих для любой совместной деятельности: наличие общей цели дела, согласованность и взаимность вкладов в него участников, а также гласное или негласное соглашение продолжать дело до тех пор, пока это нужно участникам. Заметим, рационалистическая установка Грайса опирается здесь исключительно на утилитаристское толкование разума (и языка) как инструмента решения сугубо практических задач в рамках человеческого взаимодействия.
Дать «разумное» объяснение принципа кооперации значит для Грайса признать, что «от всякого, кто стремится к достижению конечных целей речевого общения/коммуникации (это может быть передача и получение информации, оказание влияния на других и подчинение себя чьему-то влиянию и т. п.), ожидается, что он заинтересован в этом общении. Речевое общение, в свою очередь, может быть выгодно и полезно только при
1 Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык // Вопросы языкознания. 1987. № 3. С. 11-13.
2 Дейк Т. А. ван. Расизм и язык. М.: ИНИОН, 1989. С. 54-55.
3 Николаева Т. М. О принципе «некооперации»... С. 225-226.
62
1 Грайс Г. П. Логика и речевое общение... С. 223-224.
2 Там же. С. 218.
3 Там же. С. 225.
63
условии, что соблюдается Принцип Кооперации и постулаты»1. В таком «обобщенном» виде принцип кооперации уже теряет оттенок кантовского формализма и абстрактного морализма, оказываясь априорным условием любой коммуникации, в том числе речевой.
Такая интерпретация принципа кооперации идет навстречу стремлению современных лингвистов приспособить категориальный аппарат традиционной риторики к диалогу, а не монологу, а также к пониманию риторических норм не как «наставлений говорящему», а как внутренних (в соссюровском смысле) законов самой диалоговой речи. По мнению Д. Франк, «принцип кооперации - фундаментальный фактор, регулирующий процессы интерпретации текста слушающим и прогнозирования этой интерпретации говорящим, - обладает статусом априорного, но способного к изменению обоюдного допущения слушающего и говорящего»2.
Немецкий лингвист В.-Д. Штемпель считает, что «смысл принципов Грайса состоит не в их моральной претензии (призыве им следовать), но в их «оперативности: там, где высказывание р нарушает максиму (Грайса. - С. П.), предположение о том, что в остальном говорящий следует принципу кооперации, позволяет слушающему, обращаясь к контексту и общему знанию, найти посредством импликатур то, что собственно подразумевалось говорящим, а именно не р, а д»3.
Но такое оперативное (интерпретационное) понимание принципа кооперации исходит из предпосылки, что все собеседники заинтересованы в том, чтобы их правильно понимали, поэтому они рассчитывают на успешное прочтение импликатур их речи собеседником. Однако в реальной коммуникации, особенно столь лукавой, как политическая, это довольно редкий случай, поэтому стоит согласиться с приведенным выше мнением Ермаковой и Земской. В этом смысле Грайс не учел массу негативных случаев, когда невыполнение постулатов выступает не фигурой речи на основе конвен-циальных импликатур, а формой коммуникативных неудач. Причем не только нечаянных, но сознательных, спланированных неудач.
1 . Там же. С. 226.
2. Франк Д. Семь грехов прагматики... С. 371.
3. Stempel W.-D. Bemerkungen zur Kommunikation im Alltagsgespräch // Das Gespräch. München: Wilhelm Fink, 1984. S. 162-163.
64
В. Д. Штемпель обращает внимание на то, что Грайс в описании своих «максим» ограничивается лишь случаем, когда говорящий нарушает их открыто и таким способом, что слушающему легко выявить импликатуры. Но говорящий может нарушать постулаты и скрытым образом, так что у слушающего мало шансов дешифровать неявный смысл его речи.